Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA ORYGINALNA
KAMERA ZEWNĘTRZNA
LEHMANN GO-1984

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO-1984 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEHMANN GO-1984

  • Page 1 INSTRUKCJA ORYGINALNA KAMERA ZEWNĘTRZNA LEHMANN GO-1984...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści WPROWADZENIE ........................ 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ....................3 RYZYKO RESZTKOWE ......................3 LISTA ELEMENTÓW I BUDOWA URZĄDZENIA ..............4 OBSŁUGA URZĄDZENIA ....................4 SPECYFIKACJA ........................18 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..................18 UTYLIZACJA ........................18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ....................19 GWARANCJA........................20 INTRODUCTION ........................22 SAFETY RULES ........................22 RESIDUAL RISK .........................23 LIST OF COMPONENTS AND CONTSTRUCTION .............23 OPERATION OF THE DEVICE ....................24...
  • Page 3: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Przed złożeniem, montażem i użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy stosować się do niej, aby uniknąć sytuacji, które mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia bądź obrażeń, a nawet śmierci użytkownika i osób znajdujących się w pobliżu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem sprzętu.
  • Page 4: Lista Elementów I Budowa Urządzenia

    LISTA ELEMENTÓW I BUDOWA URZĄDZENIA Antena Wodoodporny korpus kamery Dioda podczerwieni Obiektyw Biała żarówka Mikrofon OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. Opis głównych funkcji Wyłącznik zdalny Przechowywanie Planowanie w chmurze nagrywania Alarm dźwiękowy Nagrywanie w HD Wspieranie systemu Slot na kartę SD Zdalny monitoring Wi-Fi Udostępnianie Obracanie i...
  • Page 5 2. Pobieranie aplikacji na telefon - Poszukaj w sklepie z aplikacjami nazwy „YCC365 Plus” - Zeskanuj poniższy kod QR 3. Obsługa aplikacji mobilnej 3.1 Rejestracja konta pierwszym uruchomieniu aplikacji, musisz użyć swojego e-maila zarejestrowania konta. Kliknij „Sign Up” i ustaw hasło zgodnie z tą procedurą. Jeśli zapomnisz hasła, możesz je zresetować.
  • Page 6 3.2 Dodawanie kamery Uwaga Kamera obsługuje tylko Wi-Fi 2.4G, przed dodaniem urządzeń, upewnij się, że Twój router obsługuje Wi-Fi 2.4G. 3.2.1 Dodawanie kamery poprzez skanowanie kodu QR - Upewnij się, że Twój telefon jest połączony z siecią Wi-Fi, a następnie kliknij „Device adding by scanning the code”, zresetuj kamerę, po usłyszeniu komunikatu „Please configure camera by AP hotspot or scanning code”, naduś...
  • Page 7 3.2.2 Podłączenie przez kabel internetowy - W pierwszej kolejności podłącz kabel internetowy pomiędzy kamerą, a routerem Wi- - Kiedy Twój telefon połączy się z siecią Wi-Fi, naduś w aplikacji „Add device” i „Addition by connecting to network cable”. - Zeskanuj kod QR na urządzeniu i poczekaj aż kamera połączy się z routerem. 3.2.3 Dodanie hotspotu - Po podłączeniu telefonu do sieci Wi-Fi, kliknij proszę...
  • Page 8 3.2.4 Tryb bezpośredni AP (specjalny) - Uruchom kamerę, usłyszysz głos „Please configure camera by scanning code or AP hotspot” (Jeśli nie usłyszysz głosu, zresetuj kamerę). - Otwórz aplikację YCC365 Plus, aby wejść do interfejsu logowania, kliknij „Local login” - Połącz swój telefon z siecią „CLOUDCAM_XXXXXX”. - Kliknij „AP networked device preview”, a następnie „Next”.
  • Page 10 4. Funkcje urządzenia 4.1 Interfejs podczas oglądania na żywo Video Menu parametrów Migawka Tryb pełnoekranowy Resetowanie kąta Ustawienie domyślne pochylenia Wiadomość Obrót i pochylenie Tryb gotowości do Jakość obrazu rozmowy Dźwięk Więcej Białe oświetlenie Wyświetlanie albumów w chmurze Nagranie wideo do pamięci telefonu 4.2 PTZ/Ustawienie domyślne 4.2.1 PTZ Przesuwając pokrętło lub przesuwając ekran w podglądzie na żywo, można...
  • Page 11 4.2.3 Ustawienia użytkownika - Kliknij ikonę preset i wejdź w interfejs. - Add the preset: można dodać różne ustawienia - Delete the preset: kliknij ikonę, żeby usunąć dodane ustawienia.
  • Page 12 4.3 Odtwarzanie video Urządzenie domyślnie odtwarza filmy zapisane w chmurze. Jeśli chcesz odtwarzać wideo na karcie SD, możesz przełączyć „play videos from” na „SD card”. - Wideo zapisane w chmurze ma oznaczenie kolorystyczne. Czarny niebieski oznacza nagrywanie alarmowe, a jasnoniebieski nagrywanie bez alarmu. - Kliknij ikonę...
  • Page 13 4.5 Pobieranie i udostępnianie wideo zapisane w chmurze Kliknij ikonę „Cloud album”, a następnie wybierz zapisane wideo. Kliknij „Download”, żeby zapisać wideo na twój telefon lub kliknij „Share”, żeby udostępnić wideo na Facebooku lub Youtube. 5. Ustawienia Kliknij „ ” na ekranie podglądu, aby sprawdzić menu ustawień.
  • Page 14 Zmiana nazwy urządzenia Ustawienie strefy czasowej Zmiana czasu zakończenia Informacje o oprogramowaniu Udostępnianie innym użytkownikom Przeglądanie karty pamięci i ustawienie trybu nagrywania 5.1 Dźwięk alarmu Alarm po wykryciu obiektu włączamy z aplikacji, po wybraniu pozycji „Alarm Tone”. Włączenie dźwięku alarmu: po wykryciu poruszającego się obiektu, kamera wyda dźwięk alarmowy.
  • Page 15 Włączenie lampki kontrolnej: Po wykryciu poruszającego się obiektu, światło alarmowe włączy się automatycznie. Czerwone i niebieskie światło będzie świeciło na przemian, czas trwania to 60 sekund, jeśli kamera w ciągu tych 60 sekund nadal będzie wykrywać ruch, alarm przedłuży się. 5.3 Kontrolę...
  • Page 16 5.5 Przechowywanie nagrań w chmurze Aplikacja oferuje 30-dniową usługę przechowywania w chmurze za darmo, po tym należy za nią zapłacić. - wybierz „Cloud service” i sprawdź pakiety subskrypcji - Istnieją trzy rodzaje pakietów subskrypcji dla Ciebie, możesz wybrać, czy chcesz płacić...
  • Page 17 7. Często zadawane pytania 1. Nie można zainstalować kamery: - Naciśnij przycisk reset tak długo, aż usłyszysz komunikat głosowy - Kamera obsługuje tylko Wi-Fi 2.4GHZ, jeśli router Wi-Fi jest 5GHZ, należy przełączyć na tryb dualny 2,4/5GHZ. - Włącz funkcję GPS przed dodaniem urządzenia do telefonu komórkowego z systemem Android.
  • Page 18: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA Kamera zewnętrzna Lehmann Model GO-1984 Rozdzielczość 1920x1080p, Full HD Kąt obrotu Poziomo 355°, pionowo 90° Zoom optyczny Kąt widzenia 90° Sensor 1/2.7 CMOS Color sensor 2Mp Liczba klatek na 25fps sekundę IR dzień i noc Automatyczny przełącznik Szczelność IP65 Wykrywanie ruchu Mikrofon i głośnik...
  • Page 19: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI...
  • Page 20: Gwarancja

    GWARANCJA Serdecznie dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze naszego sprzętu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia dostarczy Państwu wiele satysfakcji jak również spełni wszystkie oczekiwania. Urządzenie zostało wyprodukowane w oparciu o najnowocześniejsze technologie z uwzględnieniem wymagań ochrony środowiska. W trosce o Państwa bezpieczeństwo oraz komfort podczas użytkowania nabytego sprzętu należy zapoznać...
  • Page 21 6. Zgłaszający reklamację winien podać w celach korespondencyjnych swoje dane osobowe: imię i nazwisko, adres, nr telefonu (art. 6 ust. 1 lit. b) Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych („RODO”) oraz numer dokumentu zakupu. 7. W przypadku niespełnienia któregokolwiek warunku określonego w punkcie 5 i 6, przyjmujący reklamację...
  • Page 22: Introduction

    c) elementy skrzyni biegów/przekładni: koła zębate, łańcuchy, pompy hydrauliczne, d) inne elementy: piasty noża, kliny zabezpieczające, amortyzatory, łożyska, panewki, koła zębate, bezpieczniki przeciążeniowe, szczotki węglowe, cięgna i linki sterujące, uszczelki, e) elementy wyżej niewymienione w niniejszej karcie gwarancyjnej, a które w sposób oczywisty zużywają...
  • Page 23: Residual Risk

    3. Modification of the device is prohibited. 4. The device is not a toy. Keep the device, its accessories and the packaging away from children. Cables could become trapped around child’s neck or be swallowed and result is choking or strangulation. 5.
  • Page 24: Operation Of The Device

    OPERATION OF THE DEVICE 1. Description of the main functions Cloud storage Remote switch Recording planning HD recording Audible alarm iOS support Remote Wi-Fi SD card slot monitoring Video sharing Rotate and tilt Motion detection Android support Two-way sound Infrared night vision 2.
  • Page 25 • The password should have at least 6 characters and should not be longer than 26 characters. • Only combinations of letters and numbers are allowed. • Registration for a telephone number is only possible in certain regions. 3.2 Adding a camera Note The camera only supports 2.4G Wi-Fi, please make sure your router supports 2.4G Wi-Fi before adding devices.
  • Page 26 3.2.2 Connection via Internet cable - First connect the internet cable between the camera and your Wi-Fi router. - When your phone connects to a Wi-Fi network, tap „Add device” and „Addition by connecting to network cable” in the app. - Scan the QR code on your device and wait for the camera to connect to your router.
  • Page 27 3.2.3 Adding a hotspot - After connecting your phone to the Wi-Fi network, please click „Add device” and „Add AP hotspot”, then when you hear „Please configure camera by AP hotspot or scanning code”, click „Connect to the network”. If you do not hear any message, reset the camera.
  • Page 28 3.2.4 Direct AP (special) mode. - Start the camera, you will hear the voice „Please configure camera by scanning code or AP hotspot” (If you do not hear the voice, reset the camera). - Open the YCC365 Plus application to enter the login interface, click „Local login”. - Connect your phone to the „CLOUDCAM_XXXXXX”...
  • Page 30 4. Device functions 4.1 Interface during live viewing 4.2 PTZ/Default setting 4.2.1 PTZ By moving the dial or swiping the screen in live view, you can control the rotation of the camera. 4.2.2 Default setting The position where the camera is manually moved remains the original preset position. When smart tracking is triggered, the camera will return to its original position if no moving objects appear within 10 seconds.
  • Page 31 4.2.3 User settings - Click on the preset icon and enter the interface. - Add the preset: various settings can be added - Delete the preset: Click the icon to remove the added settings.
  • Page 32 4.3 Video playback The device plays videos saved in the cloud by default. If you want to play videos on SD card, you can switch „play videos from” to „SD card”. - Video recorded in the cloud is colour coded. Black blue indicates alarm recording and light blue indicates non-alarm recording.
  • Page 33 4.5 Downloading and sharing video stored in the cloud Click the „Cloud album” icon and then select your saved video. Click „download” to save the video to your phone or click „share” to share video on Facebook or Youtube. 5. Settings Click „...
  • Page 34 5.1 Alarm sound The object detection alarm is activated from the application after selecting the position „Alarm Tone”. Enable alarm sound: when a moving object is detected, the camera will sound an alarm. By default, it lasts for 30 seconds, if the camera continues to detect movement within these 30 seconds, the alarm will be prolonged.
  • Page 35 Alarm light on: when a moving object is detected, the alarm light will turn on automatically. The red and blue light will light up alternately, the duration is 60 seconds, if the camera still detects movement within these 60 seconds, the alarm will extend. 5.3 The night vision contro lis set from the application after selecting „Night vision”...
  • Page 36 - There are three types of subscription packages for you, you can choose whether you want to pay for this service monthly or annually. - We suport PayPal payment system, click „Go to PayPal now” and then complete the payment. 6.
  • Page 37 - Enable the GPS function before adding the device to your android mobile phone. Once the installation is complete, you will be prompted to enable the GPS service. If you choose not to enable the GPS service, unistall and reinstall the application. - Make sure the camera has not been linked to other account.
  • Page 38: Specification

    SPECIFICATION Model Outdoor camera Lehmann GO- 1984 Resolution 1920x1080p, Full HD Horizontally 355°, Vertically 90° Rotation angle Optical zoom 90° Viewing angle Sensor 1/2.7 CMOS Color sensor 2Mp Frame rate 25fps Automatic switch IR day and night Tightness IP65 Motion detection...
  • Page 39: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 40: Guarantee

    GUARANTEE Manufacturing and material defects are fully guaranteed. The user should carefully follow the instructions given in the enclosed documentation. The warranty does not cover damage caused by: - failure of users to familiarise themselves with the enclosed documentation - carelessness - improper or unauthorised use of the machine or installation - use of non-original spare parts - use of accessories not supplied or approved by the manufacturer...
  • Page 41: Riscul Rezidual

    7. Nu încercați să reparați dispozitivul pe cont propriu și asigurați-vă că reparațiile sunt efectuate numai de un tehnician calificat. 8. Aveți grijă întotdeauna de echipament, verificați dacă părțile sale mobile nu se ating între ele, nu sunt deteriorate, nu sunt reglate incorect și dacă funcționarea lor nu este limitată...
  • Page 42: Operarea Dispozitivului

    OPERAREA DISPOZITIVULUI 1. Descrierea funcțiilor principale Stocare în cloud Comutator de la Programarea distanță înregistrării Înregistrare în HD Alarmă sonoră Suport sistem iOS Monitorizare de la Wi-Fi Slot pentru card SD distanță Rotire și înclinare Detectarea mișcării Partajare video Audio bidirecțional Vedere nocturnă...
  • Page 43 caractere. • Este permisă doar o combinație de litere și cifre. • Înregistrarea prin număr de telefon este posibilă doar în anumite regiuni. 3.2 Adăugarea camerei Observație Camera acceptă numai Wi-Fi 2.4G, vă rugăm să vă asigurați că router-ul acceptă Wi- Fi 2.4G înainte de a adăuga dispozitive.
  • Page 44 3.2.2 Conectare prin cablu de internet - Mai întâi, conectați cablul de internet între cameră și router-ul Wi-Fi. - Când telefonul este conectat la rețeaua Wi-Fi, apăsați în aplicație„Add device” și „Addition by connecting to network cable”. - Scanați codul QR de pe dispozitiv și așteptați ca camera să se conecteze la router.
  • Page 45 3.2.3 Adăugarea unui hotspot - După ce ați conectat telefonul la rețeaua Wi-Fi, faceți clic pe „AAdd device” și „Adaugă un hotspot AP”, apoi, după auzirea mesajului „Please configure camera by AP hotspot or scanning code”, faceți clic pe „Connect to the network”. Dacă nu veți auzi niciun mesaj, vă...
  • Page 46 3.2.4 Modul direct AP (special) - Porniți camera, veți auzi „Please configure camera by scanning code or AP hotspot” (Dacă nu veți auzi mesajul, resetați camera). - Deschideți aplicația YCC365 Plus pentru a accesa interfața de conectare, faceți clic pe „Local login” - Conectați-vă...
  • Page 48 4. Funcțiile dispozitivului 4.1 Interfața în timpul vizualizării live Meniul parametrilor Video Captare rapidă Modul ecran întreg Rotire și înclinare Setare implicită Resetarea unghiului Mesaj de înclinare Calitatea imaginii Standby pentru conversație Citește mai mult Sunet Iluminare albă Vizualizarea albumelor în cloud Înregistrare video în memoria telefonului 4.2 PTZ/Setare implicită...
  • Page 49 - Add the preset: pot fi adăugate diverse setări - Delete the preset: faceți clic pe pictogramă pentru a șterge setările adăugate. 4.3 Redare video În mod implicit, dispozitivul redă videoclipuri salvate în cloud. Dacă doriți să redați videoclipuri de pe cardul SD, puteți schimba „play videos from” cu „SD card”.
  • Page 50 - Videoclipul salvat în cloud are coduri de culoare. Negru și albastru este pentru înregistrarea de alarmă, iar albastru deschis este pentru înregistrarea fără alarmă. - Faceți clic pe pictograma datei pentru a reda videoclipul cu data selectată. - Faceți clic pe pictograma x1.0 pentru a regla viteza de redare 4.4 Editare video Numai videoclipurile înregistrate în cloud au această...
  • Page 51 5. Setări Faceți clic pe „ ” pe ecranul de previzualizare pentru a verifica meniul de setări.
  • Page 52 Schimbați numele dispozitivului Setarea fusului orar Schimbați ora de încheiere Informaţii despre program Partajarea cu alți utilizatori Vizualizarea cardului de memorie și setarea modului de înregistrare 5.1 Sunetul de alarmă Alarma de detectare a unui obiect se pornește din aplicație, după selectarea poziției „Alarm Tone”.
  • Page 53 Aprinderea indicatorului luminos: Când este detectat un obiect în mișcare, lumina de alarmă se va aprinde automat. Lumina roșie și albastră vor clipi alternativ, durata este de 60 de secunde, dacă camera detectează în continuare mișcare în aceste 60 de secunde, alarma va fi prelungită.
  • Page 54 5.5 Stocarea înregistrărilor în cloud Oferim un serviciu de stocare în cloud gratuit pentru 30 de zile, după care acesta trebuie plătit. - selectați „Cloud service” și verificați pachetele de abonament - Există trei tipuri de pachete de abonament. Puteți alege dacă doriți să plătiți pentru acest serviciu lunar sau anual.
  • Page 55 - Apăsați butonul reset până când veți auzi o solicitare vocală - Camera acceptă numai Wi-Fi 2.4GHZ, dacă routerul Wi-Fi este de 5GHZ, acesta trebuie comutat la modul dual 2.4/5GHZ. - Activați funcția GPS înainte de a adăuga dispozitivul la telefonul mobil cu sistem Android.
  • Page 56: Specificatie

    SPECIFICATIE Cameră externă Lehmann GO-1984 Modelul Rezoluţie 1920x1080p, Full HD Unghi de rotație Orizontal 355°, vertical 90° Zoom optic 90° Unghi de vedere Senzor 1/2.7 CMOS Color sensor 2Mp Cadre pe secundă 25fps IR zi și noapte Comutator automat Etanşeitate IP65 Detectarea mișcării...
  • Page 57: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE...

Table of Contents