Alps Electric URBAN AE-06001-MO-V2 Installation Manual

Awhp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AWHP -
URBAN V2 LINE
CUT YOUR ENERGY BILLS & CARBON FOOTPRINT
AE-06001-MO-V2
AE-08301-MO-V2
AE-11403-MO-V2
AE-14803-MO-V2
AE-18203-MO-V2
AE-22003-MO-V2
AE-24003-MO-V2
ECOLOGICAL SOLUTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the URBAN AE-06001-MO-V2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alps Electric URBAN AE-06001-MO-V2

  • Page 1 AWHP - URBAN V2 LINE CUT YOUR ENERGY BILLS & CARBON FOOTPRINT AE-06001-MO-V2 AE-08301-MO-V2 AE-11403-MO-V2 AE-14803-MO-V2 AE-18203-MO-V2 AE-22003-MO-V2 AE-24003-MO-V2 ECOLOGICAL SOLUTIONS...
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL URBAN V2 LINE BUILT-IN WATER PUMP AWHP - R290 REFRIGERANT AIR-TO-WATER MONOBLOCK Please carefully review this installation manual prior to setting up the product. The installation should be conducted in compliance with national wiring standards and must be carried out solely by qualified personnel.
  • Page 3: Controller Compatibility

    CONTROLLER COMPATIBILITY CONTROLLER COMPATIBLE WITH: Products controllable via the dedicated Smart Life - Smart Living and Tuya Smart apps. INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 4 APPEARANCE AE-24003-MO-V2 AE-22003-MO-V2 AE-18203-MO-V2 AE-14803-MO-V2 AE-08301-MO-V2 AE-11403-MO-V2 AE-06001-MO-V2 INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 5 INDEX IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ----------------------------------------------- SECTION 1 INTRODUCTION ------------------------------------------------------------- Product overview ----------------------------------------------------------------------------- General features ------------------------------------------------------------------------------ SECTION 2 INSTALLATION --------------------------------------------------------- 10-29 Materials needed for installation -------------------------------------------------- 11-15 Technical data ---------------------------------------------------------------------------- 16-18 Exploded view ---------------------------------------------------------------------------- 19-20 Installation details --------------------------------------------------------------------------- Drainage and condensation ------------------------------------------------------------- Suggested installation methods --------------------------------------------------- 20-25 Water connections --------------------------------------------------------------------------...
  • Page 6 INDEX CONTINUED SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE ----------------------------------------- 59-67 Controller error codes ---------------------------------------------------------------- 59-62 Owner inspection --------------------------------------------------------------------------- Troubleshooting ----------------------------------------------------------------------------- Maintenance ----------------------------------------------------------------------------- 64-65 Common faults and debugging --------------------------------------------------- 66-67 SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION ------------------------ 68-75 APP download -------------------------------------------------------------------------------- Wi-FI connect method : Bluetooth mode -------------------------------------- 68-70 Software function operation ------------------------------------------------------- 70-75...
  • Page 7: Codes And Standards

    IMPORANT SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT NOTICE: This guide provides installation and operation instructions for the URBAN V2 LINE heat pumps. Consult the seller with any questions regarding this equipment. ATTENTION INSTALLER: This guide contains important information about the installation, operation and safe use of this product. This information should be given to the owner and/or operator of this equipment after installation or left on or near the heat pump.
  • Page 8: General Installation Information

    IMPORANT SAFETY PRECAUTIONS HEAT PUMP ENERGY SAVING TIPS If you do not plan to use hot water for a prolonged period, then you might choose to turn the heat pump off or decrease the temp. setting of the control several degrees to minimize energy consumption.
  • Page 9: Section 1 Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION PRODUCT OVERVIEW DC Inverter air source heat pumps transfer heat from the ambient air to water, providing high-temp. hot water up to 70°C. The unique high-temp. heat pump is widely used for house warming. With innovative & advanced technology, the heat pump can operate very well at -20℃...
  • Page 10: Section 2 Installation

    SECTION 2 INSTALLATION THE FOLLOWING GENERAL INFORMATION DESCRIBES HOW TO INSTALL THE DC INVERTER AIR SOURCE HEAT PUMP. NOTE: Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions. Only a qualified service person should install the heat pump. MATERIALS NEEDED FOR INSTALLATION The following items are needed and are to be supplied by the installer for all heat pump installations:...
  • Page 11: Technical Data

    SECTION 2 INSTALLATION TECHNICAL DATA (1) These models are a single-phase 230V / 1PH / 50Hz ~ 60Hz power supply (2) These models are a three-phase 380V / 3 PH / 50Hz ~ 60Hz power supply TECHNICAL DATA AE-06001-MO-V2 AE-08301-MO-V2 AE-11403-MO-V2 AE-14803-MO-V2 AE-18203-MO-V2...
  • Page 12 SECTION 2 INSTALLATION ErP Level (35°C) A+++ Refrigerant R290/0.5kg R290/0.8kg R290/1.1kg R290/1.15kg R290/1.3kg R290/1.4kg R290/1.6kg Power supply 230V/1Ph/50Hz-60Hz 380V/3Ph/50-60Hz Max.power input 2.5 kW 3.1 kW 4.1 kW 5.2 kW 7.1 kW 7.6 kW 8.8 kW (kW) Max. current (A) 11.5 A 14.2 A 7.8 A 9.8 A...
  • Page 13: Dimensions (Mm)

    SECTION 2 INSTALLATION Correct installation is required to ensure safe operation. The requirements for heat pumps include the following: Dimensions for critical connections. Field assembly (if required). Appropriate site location and clearances. Proper electrical wiring. Adequate water flow. This manual provides the information needed to meet these requirements. Review all application and installation procedures completely before continuing the installation.
  • Page 14 SECTION 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -14- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 15 SECTION 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-24003-MO-V2 -15- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 16: Exploded Diagram

    SECTION 2 INSTALLATION EXPLODED DIAGRAM ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 / AE-11403-MO-V2 -16- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 17 SECTION 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -17- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 18 SECTION 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 -18- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 19: Installation Location

    SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION LOCATION CAUTION! DO NOT install the heat pump near to hazardous materials and places DO NOT install the heat pump under deep sloping roofs without gutters which will allow rain water, mixed with debris, to be forced through the unit. Place the heat pump on a flat slightly pitched surface, such as concrete or fabricated slab.
  • Page 20: Drainage And Condensation

    SECTION 2 INSTALLATION The heat pump must be installed with shockproof bushes to prevent vibration and/or imbalance. Even though the controller is waterproof, care should be taken to avoid direct sunlight and high temp.. In addition, the heat pump should be placed to ensure quality viewing of the controller.
  • Page 21 SECTION 2 INSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAM OF SECONDARY CYCLE INSTALLATION -21- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 22 SECTION 2 INSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAM OF PRIMARY CYCLE INSTALLATION -22- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 23 SECTION 2 INSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAM OF CASCADING INSTALLATION The first heat pump is set as the master (#1), and the addresses #2~#8 are slave units. The slave units only operate for heating mode, not for hot water mode; The master unit can provide both hot water and heating. If a hot water function is required, the master unit provides hot water to the hot water tank, while the slave units operate for heating.
  • Page 24 SECTION 2 INSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAM OF CASCADING WIRING The entire cascading units are controlled by the master unit, and users can set the number of startup and shutdown units according to their needs. Can support cascading of different model combinations Up to 8 units are connected, and the unit address is shown in the figure: 0=off;...
  • Page 25: Electrical Wiring

    SECTION 2 INSTALLATION ELECTRICAL WIRING -25- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 26: Plumbing Installation Requirements

    SECTION 2 INSTALLATION WATER CONNECTIONS WATER CONNECTIONS AT THE HEAT PUMP Flexible quick connect fittings are recommended to be installed on the water inlet and outlet connections. It is recommended to use flexible stainless steel or PPR pipes for the heat pump plumbing.
  • Page 27: Power Supply

    SECTION 2 INSTALLATION POWER SUPPLY If the supply voltage is too low or too high, it can cause damage and/or result in unstable operation of the heat pump unit, due to high in rush currents on start up. The minimum starting voltage should be above 90% of rated voltage. The acceptable operating voltage range should be within ±10% of the rated voltage.
  • Page 28 SECTION 2 INSTALLATION ELECTRICAL WIRING DIAGRAM ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 (1PH) -28- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 29: Electrical Wiring Diagram

    SECTION 2 INSTALLATION ELECTRICAL WIRING DIAGRAM ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 / AE-14803-MO-V2 / AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 (3PH) -29- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 30: Controller Panel

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CONTROLLER PANEL DISPLAY ICON MODE MEANING HEATING MODE HOT WATER (DHW) MODE COOLING MODE HEATING AND HOT WATER (DHW) MODE (HOT WATER FUNCTION AS PRIORITY) COOLING AND HOT WATER (DHW) MODE (HOT WATER FUNCTION AS PRIORITY) SMART MODE POWER MODE SILENT MODE...
  • Page 31 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP MODE MEANING VACATION MODE COMPRESSOR WORKING WATER PUMP WORKING FAN MOTOR WORKING WATER TANK HEATER WORKING ELECTRIC HEATING WORKING DEFROSTING ANTI-FREEZING AUXILIARY HEAT SOURCE -31- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 32: Definition Of Buttons

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP DEFINITION OF BUTTONS BUTTON DESCRIPTION FUNCTION ON/OFF Turn on or turn off the heat pump MODE Switch the operating mode of the heat pump TIMER Set the timer switch and working weekdays Query running parameters, check and set SETTING system parameters, Wi-Fi connection etc.
  • Page 33 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP BUTTON DESCRIPTION FUNCTION Check and set the user parameters of the USER PARAMETERS heat pump Check and set the factory parameters (Do not FACTORY PARAMETERS advise to amend the factory parameters. Check the inlet water and outlet water RUN THE CURVE operation curves and operation power curves.
  • Page 34 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP WIRE CONTROLLER OPERATION START/STOP THE HEAT PUMP In the main interface, press the "ON/OFF" button for 1 second, and the "Startup Confirmation" window will pop up. Confirm startup, then the mode symbol is displayed in the startup status, but not in the shutdown status.
  • Page 35 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP RUNNING MODE SETTING/OPERATING MODE SELECTION In the main interface, press the "MODE" button for 1 second to enter the Mode Selection interface (Including operating mode, frequency mode and holiday mode selection), Choose the operating mode and frequency mode according to actual needs. (1) Operating Mode description: Offer 5 modes for option: Heating, Cooling, DHW, Heating+DHW, Cooling+DHW.
  • Page 36: Clock Setting

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CLOCK SETTING (1) In the main interface, press the time to enter system time setting. (for example in this manual). (2) Enter the value of date (day / month / year ) or hours (hours: minutes) with the keyboard, switch from Sunday to Monday.
  • Page 37 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP SILENT TIME Click the "Close" button in the "Set Time" interface to enter the timing mute interface. The unit will operate in mute mode during the scheduled mute timers. QUERY OF OPERATION PARAMETERS In the main interface, press the "SETTING" setting button to enter the settings interface. Then press "Unit Status"...
  • Page 38 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP REMARK: When a specific unit is connected to Cascade, the corresponding circle will turn green. FORCED DEFROSTING: in the unit list interface, long press the corresponding unit number for about 8 seconds to enter forced defrosting. The "Defrost manual” interface will then pop up, click “Yes”...
  • Page 39: Ambient Temp

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DESCRIPTION REMARK WATER INLET TEMP. -30~99℃ WATER OUTLET TEMP. -30~99℃ AMBIENT TEMP. -30~99℃ EXHAUST GAS TEMP. 0~125℃ RETURN GAS TEMP. -30~99℃ EVAPORATOR COIL TEMP. -30~99℃ INLET TEMP. OF ECONOMIZER -30~99℃ OUTLET TEMP. OF ECONOMIZER -30~99℃...
  • Page 40 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DESCRIPTION REMARK COMPRESS TARGET FREQUENCY COMPRESS ACTUAL FREQUENCY LOW PRESSURE GAUGE, Real time data (Bar) PRESSURE VALUE (R290) LOW PRESSURE CONVERSION TEMP. WIND SPEED OF DC FAN 1 WIND SPEED OF DC FAN 2 EVU POWERED SIGNAL SG GRID SIGNALS DC BUS VOLTAGE VALUE...
  • Page 41 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DESCRIPTION REMARK POWER RATE COP (EER) TARGET ROTATION SPEED OF DC WATER PUMP DC PUMP SPEED EMERGENCY SWITCH LINKAGE SWITCH WATER FLOW SWITCH LOW PRESSURE SWITCH HIGH PRESSURE SWITCH -41- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 42 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CHECK THE ENERGY CONSUMPTION CURVE In the main interface, press the "SETTING" button to enter the Settings interface. Then click "Run the curve" to enter the energy consumption curve interface, click "<" and ">" icons at the bottom of the interface to switch "Temperature curve", "Operating power curve", "COP(EER) curve", "Heating capacity", "Daily power consumption curve", "Monthly power consumption curve", "Annual power consumption curve".
  • Page 43 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP -43- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 44 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP -44- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 45 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP QUERY AND SETTING OF USER PARAMETERS In the main interface, press the "SETTINGS" button to enter the setting interface, and then press the "User Parameters" to enter the parameter query and setting. The following list shows the code, definitions, ranges, and defaults.
  • Page 46 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP LIST OF USER PARAMETERS CODE DEFINITION SETTABLE RANGE DEFAULT VALUE Temp difference of return water and cooling/heating target 2℃~18℃ 2℃ temperature Temp difference of return water 2℃~18℃ 5℃ and hot water target T. Hot water setting temperature 28℃~70℃...
  • Page 47 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DEFINITION SETTABLE RANGE DEFAULT VALUE Ambient temperature for 0℃~20℃ 17℃ defrosting 0~30 days High temperature disinfection Disinfection function is not cycle days executed when set to 0 High temperature disinfection 0~23:00 start time High temperature disinfection 0~90min sustaining time High temperature disinfection...
  • Page 48 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DEFINITION SETTABLE RANGE DEFAULT VALUE 1 Heating only 2 Heating+Cooling Heat Pump Function 3 Heating+DHW 4 Heating+Cooling+DHW 0 Intermittent Circulation pump status after 1 All time reaching target Temp. 2 Stop at constant Temp. Circulation pump on-off cycle 30(OFF30min 1~120min...
  • Page 49 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP CODE DEFINITION SETTABLE RANGE DEFAULT VALUE 0 Disable 1 Heating Auxiliary heat source 2 Hot water 3 Heating & Hot water Auxiliary heat source operation 0 Low carbon mode mode 1 Eco hybrid mode 0 Fixed pricing Eco hybrid mode 1 Peak-valley pricing 2 Ambient temp judgment...
  • Page 50: Factory Settings Reset

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP FACTORY SETTINGS RESET Entering the main interface to select the factory parameters, enter the password to enter the factory parameters interface, select the parameter R as below then will see the “factory data reset” button on right corner. Press this button and select yes then the factory settings reset is done.
  • Page 51 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP HIGH-TEMPERATURE DISINFECTION FUNCTION (ONLY ON HOT WATER MODE) When selecting the hot water function, the high-temperature disinfection mode description is as follows: (1) The high-temperature disinfection mode cycle is once for every 7 days (User parameter- P17);...
  • Page 52 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP The different curves described above indicate the different values of user parameter-P24. (Actual value is 0.1 when user parameter P24=1). The target temperature range for the automatic temperature regulation is 20-70℃. AUXILIARY ELECTRIC HEATER FOR WATER TANK (1) Starting conditions (All the following conditions must be met) 1) In the hot-water mode;...
  • Page 53 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP AUXILIARY HEAT SOURCE CONTROL The auxiliary heat source is set by parameter H01. When H01=1 operates in heating mode, the auxiliary heat source only operates in heating mode. When H01=2 operates in hot water mode, the auxiliary heat source can only be used to produce domestic hot water; When H01=3, the auxiliary heat source runs under heating &...
  • Page 54 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP 2 ECO HYBRID MODE Eco hybrid mode relies on the COP of the heat pump for calculation, prioritize the most cost- effective mode, and the heat pump will stop if it does not save money. There are three Eco hybrid modes: H03=1 in fixed pricing mode, H03=2 in peak-valley pricing mode, and H03=3 basing on ambient temperature 1) Fixed pricing mode...
  • Page 55 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP 2.2 Hot water starting conditions :(all conditions are met) Start the auxiliary heat source and shut down the compressor. Open conditions : (All conditions are met) 1. Water tank temperature < [P03]-[P02] 2. Auxiliary heat source shutdown time >5min 3.
  • Page 56: Smart Grid

    SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP SMART POWER GRID When the selected smart grid function parameter is enabled (S01 = 1), the heat pump starts to run the smart grid function: SMART GRID OPERATING STATE INCREASED OPERATION NORMAL OPERATION DECREASED OPERATION (1) When the SG signal is on and the EVU signal is on, when the hot water mode is set to effective, the heat pump is preferentially operated in the hot water mode, and the temperature of the hot water mode is set to 70℃.
  • Page 57 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP GENERAL OPERATING GUIDE Initial Start-up Precautions First boot-strap and Running state checks 1. To ensure the power same as the product nameplate required power. 2. Unit electrical connections: Check if power supply wire track and connection is ok; if ground wire is properly connected;...
  • Page 58 SECTION 3 OPERATING HEAT PUMP USER GUIDE 2.1 All safety protection device are set in unit before leaving factory, don’t adjust by yourself. 2.2 Unit have enough refrigerant and lubricating oil, don’t fill or replace them; if need fill owing to leak, please refer to the quantity on nameplate (if refill refrigerant, need re- vacuum).
  • Page 59: Section 4 General Maintenance

    SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE CONTROLLER ERROR CODES (1) If the heat pump fails, the main interface will display the fault code and record them with details in the fault column in the setting interface. (2) The following common fault codes will be appeared on the controller if happened: FAULT DEFINITION OF A FAULT OR A PROTECTION CODE...
  • Page 60 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE FAULT DEFINITION OF A FAULT OR A PROTECTION CODE Communication fault of the frequency conversion module (alarm when the Er 10 communication between the outer plate and the drive board is disconnected) Er 12 Protection for too high exhaust gas temperature Er 14 Tank temperature sensor fault Er 15...
  • Page 61 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE FAULT DEFINITION OF A FAULT OR A PROTECTION CODE Er 64 DC Fan 1 fault Er 66 DC Fan 2 fault Er 67 Low pressure switch fault Er 68 High pressure switch fault Er 69 Pressure protection is too low Er 70 Pressure protection is too high Total outlet water temp.
  • Page 62 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE FAULT NAME DESCRIPTION SOLUTION ADVISE CODE Input voltage is too low or the PFC Check the input voltage and replace the DC Bus with low voltage module failure module Input voltage is too high or PFC module DC Bus with high voltage Replace the frequency converter module failure...
  • Page 63: Owner Inspection

    SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE OWNER INSPECTION We recommend the householder to check the heat pump regularly, especially after abnormal weather conditions. It is also recommended that you should follow the following basic guidelines to checking: 1. Ensure space is enough around the unit for maintenance or repair; 2.
  • Page 64: Troubleshooting

    SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING The following troubleshooting information is used to resolve the problems encountered in the unit use. WARNING: Risk of electric shock Ensure that all high voltage circuits are disconnected before opening the unit to starting installation. Contact with these circuits may cause death or serious injury to the user, installer, or other person, and possible property damage.
  • Page 65 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE 4. The water supplement of water system and air discharge device shall be checked frequently, to avoid the air to enter the system, causing the water circulation decrease, or the water cycle trouble, or it will effect the unit’s cooling, heating efficiency and the working reliability .
  • Page 66 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE COMMON FAULTS AND DEBUGGING The user must hire the professional maintenance staff to fix if the unit has any problems during working. The maintenance staff might refer to the chart to debug. ERROR STATUS POSSIBLE REASON SOLUTIONS Power fault Put off the power switch...
  • Page 67 SECTION 4 GENERAL MAINTENANCE ERROR STATUS POSSIBLE REASON SOLUTIONS The fastening screw of the fan is loose Reinforce the screw Fan not working Fan motor damaged Replace the fan motor Contactor damaged Replace the contactor Check leakage and charging the refrigerant Refrigerant is all leaking out Compressor running but heat pump Replace the compressor...
  • Page 68: Section 5 Wifi Connection And Operation

    SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION APPLICATION DOWNLOAD Please go to "Google Game Store" or "Apple App Store," search for "Smart Life" or "Tuya Smart," and download it. See below. WIFI CONNECTION MODE: BLUETOOTH MODE (1) By default, it can be connected by touching icons after 10 seconds of the first startup (10s is the delay of wifi into low power).
  • Page 69: Second Step

    SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION SECOND STEP: (1) Turn on Bluetooth function of the mobile phone. (2) Turn on phone's WIFI connectivity function, and connect to Wi-FI hotspot. Wi-FI hotspots must be able to connect to Internet, as shown in below picture, Connect Wi-FI hotspots "123456789".
  • Page 70 SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION FOURTH STEP: The Wi-Fi network configuration of heat pump will be completed when the Wi-Fi connection is done and system shows “Add device” successfully. Click "Completed" to enter Wi-Fi application interface. SOFTWARE FUNCTION OPERATION THE INTERFACE INTRODUCTION (1) After the heat pump is successfully connected to Wi-Fi, enter to interface of "my house heat pump"...
  • Page 71: Interface Information

    SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION INTERFACE INFORMATION -71- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 72: Water Temperature Setting

    SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION WATER TEMPERATURE SETTING In the Settings interface, click "Water Temperature Settings" to set the required temperature and return water temperature difference. USER SETTINGS In the setting interface, click "User Settings" to set the parameters. -72- INST423153 This document is subject to change without prior notice.
  • Page 73 SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION TIMER SETTINGS In the setting interface, click "Timing" to enter the timer schedule setting, and click to add a timer. USER SETTINGS (1) In the setting interface, click "User Settings" to set the parameters. (2) In the timer setting, slide up and down the hour / minute, set the timer time, set the repeat cycle and ON/OFF, press the upper right corner to save, as shown in the below picture.
  • Page 74 SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION POWER CONSUMPTION CURVE VIEW In the setting interface, click the "Battery statistics module" to enter the power consumption curve interface. EQUIPMENT SHARING I(1) For the shared bound devices, the sharer shall operate in the following order. (2) After successful sharing, a list will be added and the shared people will be displayed.
  • Page 75: Device Deletion

    SECTION 5 WIFI CONNECTION AND OPERATION DEVICE DELETION Click the upper right corner of device operation main interface to enter the device details interface, and click the "Delete device" interface to enter the intelligent network configuration mode. While the corresponding indicator light does not flash, the network can be reconfigured within 3 minutes.
  • Page 76 INSTALLATIONSHANDBUCH URBAN V2 LINE EINGEBAUTE WASSERPUMPE AWHP - KÄLTEMITTEL R290 LUFT-WASSER-MONOBLOCK DIES IST EINE ÜBERSETZTE KOPIE DES ORIGINALS Bitte lesen Sie dieses Installationshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Installation sollte in Übereinstimmung mit den nationalen Verdrahtungsstandards erfolgen und darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Page 77 CONTROLLER-KOMPATIBILITÄT CONTROLLER KOMPATIBEL MIT: Produkte, die über die speziellen Apps Smart Life – Smart Living und Tuya Smart steuerbar sind. -77- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 78 AUSSEHEN AE-24003-MO-V2 AE-22003-MO-V2 AE-18203-MO-V2 AE-14803-MO-V2 AE-08301-MO-V2 AE-11403-MO-V2 AE-06001-MO-V2 -78- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 79: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ---------------------------------- 81-82 ABSCHNITT 1 EINLEITUNG ------------------------------------------------------------- Produktübersicht --------------------------------------------------------------------------- Allgemeine Merkmale --------------------------------------------------------------------- ABSCHNITT 2 INSTALLATION --------------------------------------------------- 84-103 Für die Installation benötigte Materialien ------------------------------------- 85-89 Technische Daten ---------------------------------------------------------------------- 90-92 Explosionszeichnung ------------------------------------------------------------------ 93-94 Installationsdetails ------------------------------------------------------------------------- Entwässerung und Kondensation ---------------------------------------------------- Empfohlene Installationsmethoden --------------------------------------------- 94-99 Wasseranschlüsse ------------------------------------------------------------------------ Elektrische Anschlüsse -------------------------------------------------------------...
  • Page 80 INHALTSVERZEICHNIS FORTSETZUNG ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG ----------------------------------- 133-141 Fehlercodes des Controllers ---------------------------------------------------- 133-136 Inspektion durch den Besitzer -------------------------------------------------------- Fehlerbehebung --------------------------------------------------------------------------- Wartung -------------------------------------------------------------------------------- 138-139 Häufige Fehler und Fehlerbehebung ---------------------------------------- 140-141 ABSCHNITT 5 WIFI-VERBINDUNG UND -BETRIEB --------------------- 142-149 APP-Download ------------------------------------------------------------------------------ Wi-FI-Verbindungsmethode: Bluetooth-Modus -------------------------- 142-144 Softwarefunktionsbetrieb -------------------------------------------------------- 144-149...
  • Page 81: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WICHTIGER HINWEIS: Diese Anleitung enthält Installations- und Betriebsanweisungen für die Wärmepumpen der URBAN V2 LINE. Bei Fragen zu diesem Gerät wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. ACHTUNG INSTALLATEUR: Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Installation, Bedienung und sicheren Verwendung dieses Produkts. Diese Informationen sollten dem Eigentümer und/oder Betreiber dieses Geräts nach der Installation ausgehändigt oder an oder in der Nähe der Wärmepumpe hinterlassen werden.
  • Page 82 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI WÄRMEPUMPEN Wenn Sie über einen längeren Zeitraum kein Warmwasser benötigen, können Sie die Wärmepumpe ausschalten oder die Temperatureinstellung des Reglers um einige Grad verringern, um den Energieverbrauch zu minimieren. Mit den folgenden Empfehlungen können Sie Energie sparen und die Betriebskosten Ihrer Wärmepumpe minimieren, ohne auf Komfort zu verzichten.
  • Page 83: Abschnitt 1 Einleitung

    ABSCHNITT 1 EINLEITUNG PRODUKTÜBERSICHT DC-Inverter-Luftwärmepumpen übertragen Wärme aus der Umgebungsluft auf Wasser und liefern heißes Wasser mit einer Temperatur von bis zu 70 °C. Die einzigartige Hochtemperatur-Wärmepumpe wird häufig zum Heizen von Häusern verwendet. Dank innovativer und fortschrittlicher Technologie kann die Wärmepumpe bei einer Umgebungstemperatur von -20 °C mit hohen Ausgangstemperaturen von bis zu 60 °C sehr gut arbeiten, was die Kompatibilität mit Heizkörpersystemen normaler Größe ohne Ergänzung gewährleistet.
  • Page 84: Für Die Installation Benötigte Materialien

    ABSCHNITT 2 INSTALLATION DIE FOLGENDEN ALLGEMEINEN INFORMATIONEN BESCHREIBEN DIE INSTALLATION DER DC-INVERTER-LUFTWÄRMEPUMPE. HINWEIS: Lesen und befolgen Sie vor der Installation dieses Produkts alle Warnhinweise und Anweisungen. Die Wärmepumpe darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden. FÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTE MATERIALIEN Für die Installation einer Wärmepumpe sind folgende Artikel erforderlich und müssen vom Installateur bereitgestellt werden: 1.
  • Page 85: Technische Daten

    ABSCHNITT 2 INSTALLATION TECHNISCHE DATEN (1) Diese Modelle verfügen über eine einphasige Stromversorgung mit 230 V / 1 PH / 50 Hz ~ 60 Hz. (2) Diese Modelle verfügen über eine dreiphasige Stromversorgung mit 380 V / 3 PH / 50 Hz ~ 60 Hz. TECHNISCHE DATEN AE-06001-MO-V2 AE-08301-MO-V2...
  • Page 86 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ErP-Level (35°C) A+++ Kältemittel R290/0.5kg R290/0.8kg R290/1.1kg R290/1.15kg R290/1.3kg R290/1.4kg R290/1.6kg Stromversorgung 230V/1Ph/50Hz-60Hz 380V/3Ph/50-60 Hz Max. Leistungsaufnahme 2.5 kW 3.1 kW 4.1 kW 5.2 kW 7.1 kW 7.6 kW 8.8 kW (kW) Max. Strom (A) 11.5 A 14.2 A 7.8 A 9.8 A...
  • Page 87 ABSCHNITT 2 INSTALLATION Für einen sicheren Betrieb ist eine korrekte Installation erforderlich. Zu den Anforderungen an Wärmepumpen gehören: 1. Abmessungen für kritische Verbindungen. 2. Feldmontage (falls erforderlich). 3. Geeigneter Standort und ausreichende Abstände. 4. Ordnungsgemäße elektrische Verkabelung. 5. Ausreichender Wasserdurchfluss. Dieses Handbuch enthält die Informationen, die Sie zum Erfüllen dieser Anforderungen benötigen.
  • Page 88 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -88- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 89 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-24003-MO-V2 -89- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 90: Explosionszeichnung

    ABSCHNITT 2 INSTALLATION EXPLOSIONSZEICHNUNG ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 / AE-11403-MO-V2 -90- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 91 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -91- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 92 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 -92- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 93 ABSCHNITT 2 INSTALLATION INSTALLATIONSORT VORSICHT! Installieren Sie die Wärmepumpe NICHT in der Nähe von gefährlichen Materialien und Orten. Installieren Sie die Wärmepumpe NICHT unter tiefen Dächern ohne Dachrinnen, da sonst mit Schmutz vermischtes Regenwasser durch das Gerät gedrückt werden kann. Stellen Sie die Wärmepumpe auf eine flache, leicht geneigte Fläche, z.
  • Page 94: Entwässerung Und Kondensation

    ABSCHNITT 2 INSTALLATION Um Vibrationen und/oder Unwucht zu vermeiden, muss die Wärmepumpe mit stoßfesten Buchsen installiert werden. Auch wenn der Regler wasserdicht ist, sollte darauf geachtet werden, direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen zu vermeiden. Darüber hinaus sollte die Wärmepumpe so platziert werden, dass eine gute Sicht auf den Regler gewährleistet ist. Die Rohrleitungen müssen mit geeigneter Unterstützung installiert werden, um mögliche Schäden durch Vibrationen zu vermeiden.
  • Page 95 ABSCHNITT 2 INSTALLATION SCHEMATISCHES DIAGRAMM DER SEKUNDÄRKREISLAUF-INSTALLATION -95- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 96 ABSCHNITT 2 INSTALLATION SCHEMATISCHES DIAGRAMM DER PRIMÄRKREISLAUF-INSTALLATION -96- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 97 ABSCHNITT 2 INSTALLATION Schematische Darstellung der kaskadierenden Installation Die erste Wärmepumpe wird als Master (Nr. 1) eingestellt, und die Adressen Nr. 2 bis Nr. 8 sind Slave-Geräte. Die Slave-Geräte arbeiten nur im Heizmodus, nicht im Warmwassermodus. Die Master-Einheit kann sowohl Warmwasser als auch Heizung bereitstellen. Wenn eine Warmwasserfunktion erforderlich ist, stellt die Master-Einheit Warmwasser für den Warmwassertank bereit, während die Slave-Einheiten zum Heizen arbeiten.
  • Page 98 ABSCHNITT 2 INSTALLATION Schematische Darstellung der kaskadierenden Verdrahtung Die gesamten kaskadierenden Einheiten werden von der Mastereinheit gesteuert und Benutzer können die Anzahl der Start- und Herunterfahreinheiten entsprechend ihrem Bedarf festlegen. Unterstützt die Kaskadierung verschiedener Modellkombinationen Es sind bis zu 8 Einheiten angeschlossen und die Einheitenadresse ist in der Abbildung dargestellt: 0=aus;...
  • Page 99 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ELEKTROVERKABELUNG -99- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 100: Wasseranschlüsse

    ABSCHNITT 2 INSTALLATION WASSERANSCHLÜSSE WASSERANSCHLÜSSE AN DER WÄRMEPUMPE Es wird empfohlen, flexible Schnellkupplungen an den Wassereinlass- und - auslassanschlüssen zu installieren. Für die Wärmepumpenleitungen wird empfohlen, flexible Edelstahl- oder PPR-Rohre zu verwenden. Für den Wassereinlass- und -auslassanschluss der Wärmepumpe sind Edelstahl- oder PPR-Rohrverbindungen geeignet. ACHTUNG - Stellen Sie sicher, dass die Durchflussanforderungen und Warmwasserumschlagsraten auch bei der Installation zusätzlicher Wärmepumpen und Rohrleitungseinschränkungen eingehalten werden können.
  • Page 101 ABSCHNITT 2 INSTALLATION STROMVERSORGUNG Wenn die Versorgungsspannung zu niedrig oder zu hoch ist, kann dies aufgrund hoher Einschaltströme beim Start zu Schäden und/oder einem instabilen Betrieb der Wärmepumpeneinheit führen. Die minimale Startspannung sollte über 90 % der Nennspannung liegen. Der zulässige Betriebsspannungsbereich sollte innerhalb von ±10 % der Nennspannung liegen.
  • Page 102 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ELEKTRISCHES SCHALTPLAN ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 (1PH) -102- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 103 ABSCHNITT 2 INSTALLATION ELEKTRISCHES SCHALTPLAN ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 / AE-14803-MO-V2 / AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 (3PH) -103- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 104: Abschnitt 3 Betrieb Der Wärmepumpe

    ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE BEDIENFELD BILDSCHIRMSYMBOL MODUS BEDEUTUNG HEIZBETRIEB HEISSWASSER-MODUS (DHW). KÜHLMODUS HEIZ- UND WARMWASSERMODUS (Warmwasserfunktion mit Priorität) KÜHL- UND WARMWASSERMODUS (Warmwasserfunktion hat Vorrang) SMART-MODUS POWER-MODUS STILLE MODUS -104- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 105 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE MODUS BEDEUTUNG URLAUBSMODUS KOMPRESSORFUNKTION WASSERPUMPE FUNKTIONIERT LÜFTERMOTOR FUNKTIONIERT WASSERTANKHEIZUNG FUNKTIONIERT FUNKTION DER ELEKTRISCHEN HEIZUNG AUFTAUEN FROSTSCHUTZ ZUSÄTZLICHE WÄRMEQUELLE -105- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 106 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE DEFINITION DER TASTEN TASTE BESCHREIBUNG FUNKTION AN AUS Wärmepumpe ein- oder ausschalten MODUS Betriebsart der Wärmepumpe umschalten TIMER Stellen Sie den Timer und die Arbeitstage ein Laufparameter abfragen, Systemparameter, EINSTELLUNG WLAN-Verbindung etc. prüfen und einstellen. Temperatureinstellung für Warmwasserbetrieb (DHW), Heizbetrieb oder TEMP.EINSTELLUNG 1...
  • Page 107 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE TASTE BESCHREIBUNG FUNKTION Benutzerparameter der Wärmepumpe prüfen BENUTZERPARAMETER und einstellen Überprüfen Sie die Werkseinstellungen und Fabrikparameter stellen Sie sie ein. (Es wird nicht empfohlen, die Werkseinstellungen zu ändern.) Überprüfen Sie die Betriebskurven und FÜHRE DIE KURVE Betriebsleistungskurven für Zulauf- und Ablaufwasser.
  • Page 108: Kabelgebundener Controllerbetrieb

    ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE KABELGEBUNDENER CONTROLLERBETRIEB STARTEN/STOPPEN DER WÄRMEPUMPE Drücken Sie in der Hauptschnittstelle die Taste „ON/OFF“ 1 Sekunde lang. Das Fenster „Startbestätigung“ wird angezeigt. Bestätigen Sie den Start. Anschließend wird das Modussymbol im Startstatus angezeigt, jedoch nicht im Herunterfahrstatus. ZIELWASSERTEMPERATUR EINSTELLEN Klicken Sie im Einzelfunktionsmodus (nur Kühlen / nur Heizen / nur Warmwassermodus) auf „+“...
  • Page 109 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE EINSTELLUNG DES LAUFMODUS/AUSWAHL DES BETRIEBSMODUS Drücken Sie in der Hauptschnittstelle die Taste „MODE“ 1 Sekunde lang, um die Schnittstelle zur Modusauswahl aufzurufen (einschließlich Auswahl von Betriebsmodus, Frequenzmodus und Urlaubsmodus). Wählen Sie den Betriebsmodus und den Frequenzmodus entsprechend Ihrem tatsächlichen Bedarf.
  • Page 110 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE UHREINSTELLUNG (1) Drücken Sie in der Hauptoberfläche die Uhrzeit, um die Systemzeiteinstellung aufzurufen. (zum Beispiel in diesem Handbuch). (2) Geben Sie den Datumswert (Tag / Monat / Jahr) oder die Stunden (Stunden: Minuten) über die Tastatur ein und wechseln Sie von Sonntag auf Montag. (3) Drücken Sie die Bestätigungstaste, um zu speichern und zu beenden, oder drücken Sie die Abbrechen-Taste, um nicht zu speichern und dann zu beenden.
  • Page 111 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE STILLE ZEIT Klicken Sie im Fenster „Zeit einstellen“ auf die Schaltfläche „Schließen“, um das Fenster für die Stummschaltung aufzurufen. Während der geplanten Stummschaltungszeiten wird das Gerät im Stummschaltungsmodus betrieben. ABFRAGE VON BETRIEBSPARAMETERN Drücken Sie in der Hauptoberfläche die Schaltfläche „SETTING“, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
  • Page 112 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE BEMERKUNG: Wenn eine bestimmte Einheit mit Cascade verbunden ist, wird der entsprechende Kreis grün. ERZWUNGENES ABTAUEN: Halten Sie in der Geräteliste die entsprechende Gerätenummer etwa 8 Sekunden lang gedrückt, um das erzwungene Abtauen zu aktivieren. Anschließend wird das Menü...
  • Page 113 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE BESCHREIBUNG ANMERKUNG WASSEREINLASSTEMP. -30~99℃ WASSERAUSLASSTEMP. -30~99℃ UMGEBUNGSTEMPARATUR. -30~99℃ ABGASTEMPERATUR 0~125℃ RÜCKLAUFGASTEMP. -30~99℃ VERDAMPFER-SPULE-TEMP. -30~99℃ EINLASSTEMPERATUR DES -30~99℃ ECONOMIZERS AUSLASSTEMP. DES -30~99℃ ECONOMIZERS KÜHLSPULE-TEMP. -30~99℃ WASSERTANKTEMP. -30~99℃ ÖFFNEN DES HAUPTEXPANSIONSVENTILS ÖFFNEN DES UNTERSTÜTZTEN EXPANSIONSVENTILS KOMPRESSORSTROM KÜHLKÖRPERTEMP.
  • Page 114 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE BESCHREIBUNG ANMERKUNG ZIELFREQUENZ KOMPRIMIEREN TATSÄCHLICHE FREQUENZ KOMPRIMIEREN NIEDERDRUCKANZEIGE, Echtzeitdaten (Balken) DRUCKWERT (R290) NIEDERDRUCK- UMWANDLUNGSTEMPERATUR. WINDGESCHWINDIGKEIT VON DC-LÜFTER 1 WINDGESCHWINDIGKEIT VON DC-LÜFTER 2 EVU-BETRIEBENES SIGNAL SG-NETZSIGNALE DC-BUS-SPANNUNGSWERT HEIZLEISTUNG AKTUELLE WASSERDURCHFLUSSMENGE STROM DER GESAMTEN MASCHINE STROMSPANNUNG -114- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 115 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE BESCHREIBUNG ANMERKUNG LEISTUNGSRATE COP (EWR) ZIELDREHZAHL DER GLEICHSTROM-WASSERPUMPE DC-PUMPENDREHZAHL NOTSCHALTER LINKAGE-SCHALTER WASSERSTRÖMUNGSSCHALTER NIEDERDRUCKSCHALTER HOCHDRUCKSCHALTER -115- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 116 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE ÜBERPRÜFEN SIE DIE ENERGIEVERBRAUCHSKURVE Drücken Sie in der Hauptschnittstelle die Schaltfläche „SETTING“, um die Einstellungsschnittstelle aufzurufen. Klicken Sie dann auf „Kurve ausführen“, um die Schnittstelle für die Energieverbrauchskurve aufzurufen. Klicken Sie unten in der Schnittstelle auf die Symbole „<“...
  • Page 117 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE -117- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 118 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE -118- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 119 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE ABFRAGE UND EINSTELLUNG VON BENUTZERPARAMETERN Drücken Sie in der Hauptoberfläche die Schaltfläche „EINSTELLUNGEN“, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen, und drücken Sie dann auf „Benutzerparameter“, um die Parameterabfrage und -einstellung einzugeben. Die folgende Liste zeigt den Code, die Definitionen, Bereiche und Standardwerte.
  • Page 120 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE LISTE DER BENUTZERPARAMETER CODE DEFINITION EINSTELLBARER BEREICH STANDARDWERT Temperaturdifferenz zwischen Rücklaufwasser und 2℃~18℃ 2℃ Kühl-/Heizzieltemperatur Temperaturdifferenz zwischen Rücklaufwasser und Warmwasser- 2℃~18℃ 5℃ Zieltemperatur. Warmwasser-Solltemperatur 28℃~70℃ 50℃ Kühlsolltemperatur 7℃~30℃ 12℃ Heizsolltemperatur 15℃~70℃ 35℃ Einstellung des Abgastemperatur- 50℃~125℃...
  • Page 121 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE DEFINITION EINSTELLBARER BEREICH STANDARDWERT Umgebungstemperatur zum 0℃~20℃ 17℃ Abtauen 0~30 Tage Desinfektionsfunktion Hochtemperatur- wird nicht ausgeführt, wenn der Desinfektionszyklustage Wert auf 0 eingestellt ist Startzeit der 0–23:00 Uhr Hochtemperaturdesinfektion Desinfektionsdauer bei hohen 0~90min Temperaturen Hochtemperatur-Desinfektions- 0~90℃...
  • Page 122 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE DEFINITION EINSTELLBARER BEREICH STANDARDWERT 1 Nur Heizung 2 Heizen+Kühlen Wärmepumpenfunktion 3 Heizung+Warmwasser 4 Heizen+Kühlen+Warmwasser 0 Intermittierend Status der Umwälzpumpe nach 1 Alle Zeiten Erreichen der Zieltemperatur. 2 Stopp bei konstanter Temp. Ein-Aus-Zyklus der Umwälzpumpe nach Erreichen der 1 bis 120 Minuten 30(AUS30min EIN3min) eingestellten Temperatur.
  • Page 123 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE CODE DEFINITION EINSTELLBARER BEREICH STANDARDWERT 0 Deaktivieren 1 Heizung Zusätzliche Wärmequelle 2 Warmwasser 3 Heizung & Warmwasser Betriebsart der 0 CO2-armer Modus Zusatzwärmequelle 1 Eco-Hybrid-Modus 0 Feste Preise 1 Peak-Valley-Preise Eco-Hybrid-Modus 2 Beurteilung der Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur bei -30~30℃...
  • Page 124: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Rufen Sie die Hauptschnittstelle auf, um die Werksparameter auszuwählen. Geben Sie das Passwort ein, um die Schnittstelle für die Werksparameter aufzurufen. Wählen Sie den Parameter R wie unten beschrieben aus. Anschließend wird in der rechten Ecke die Schaltfläche „Zurücksetzen auf Werksdaten“...
  • Page 125 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE HOCHTEMPERATUR-DESINFEKTIONSFUNKTION (NUR IM HEISSWASSERMODUS) Bei Auswahl der Heißwasserfunktion lautet die Beschreibung des Hochtemperatur- Desinfektionsmodus wie folgt: (1) Der Hochtemperatur-Desinfektionszyklus erfolgt einmal alle 7 Tage (Benutzerparameter P17). (2) Beim Eintritt in den Hochtemperaturkorrosionsschutz wird die elektrische Heizung des Wassertanks zum Öffnen gezwungen.
  • Page 126 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE Die oben beschriebenen unterschiedlichen Kurven zeigen die unterschiedlichen Werte des Benutzerparameters P24. (Der tatsächliche Wert ist 0,1, wenn Benutzerparameter P24 = 1). Der Zieltemperaturbereich für die automatische Temperaturregelung beträgt 20–70 °C. ELEKTRISCHE ZUSATZHEIZUNG FÜR WASSERTANK (1) Ausgangsbedingungen (Alle folgenden Bedingungen müssen erfüllt sein) 1) Im Warmwasserbetrieb;...
  • Page 127 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE Wenn eine der oben genannten Bedingungen erfüllt ist, muss die externe elektrische Heizung ausgeschaltet werden. ZUSÄTZLICHE WÄRMEQUELLENSTEUERUNG Die zusätzliche Wärmequelle wird durch den Parameter H01 eingestellt. Wenn H01=1 im Heizmodus arbeitet, läuft die zusätzliche Wärmequelle nur im Heizmodus. Wenn H01=2 im Warmwassermodus arbeitet, kann die zusätzliche Wärmequelle nur zur Erzeugung von Warmwasser verwendet werden;...
  • Page 128 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE 2 ECO-HYBRID-MODUS Der Öko-Hybridmodus basiert bei seiner Berechnung auf dem COP der Wärmepumpe, priorisiert den kosteneffektivsten Modus und stoppt die Wärmepumpe, wenn dadurch kein Geld gespart wird. Es gibt drei Eco-Hybrid-Modi: H03=1 im Festpreismodus, H03=2 im Peak-Valley-Preismodus und H03=3 basierend auf der Umgebungstemperatur 1) Festpreismodus Das System berechnet stündlich den Preis für Wärmepumpe und Gas.
  • Page 129 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE 2.2 Startbedingungen für Warmwasser: (alle Bedingungen sind erfüllt) Starten Sie die zusätzliche Wärmequelle und schalten Sie den Kompressor ab. Offene Bedingungen: (Alle Bedingungen sind erfüllt) 1. Wassertanktemperatur < [P03]-[P02] 2. Abschaltzeit der Zusatzwärmequelle >5min 3. Gasnutzungskosten < Wärmepumpennutzungskosten Abschlussbedingung: (Erfüllen Sie eine der Bedingungen) 1.
  • Page 130 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE INTELLIGENTES STROMNETZ Wenn der ausgewählte Smart Grid-Funktionsparameter aktiviert ist (S01 = 1), beginnt die Wärmepumpe mit der Ausführung der Smart Grid-Funktion: SMART GRID BETRIEBSZUSTAND ERHÖHTER BETRIEB NORMALE OPERATION VERRINGERTER BETRIEB (1) Wenn das SG-Signal und das EVU-Signal eingeschaltet sind und der Warmwassermodus auf „aktiv“...
  • Page 131: Allgemeine Bedienungsanleitung

    ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen bei der ersten Inbetriebnahme Erste Bootstrap- und Betriebszustandsprüfungen 1. Stellen Sie sicher, dass die Leistung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Leistung übereinstimmt. 2. Elektrische Anschlüsse des Geräts: Überprüfen Sie, ob die Stromversorgungskabelführung und -verbindung in Ordnung sind;...
  • Page 132 ABSCHNITT 3 BETRIEB DER WÄRMEPUMPE BENUTZERHANDBUCH 2.1 Alle Sicherheitsschutzvorrichtungen werden vor Verlassen des Werks im Gerät eingestellt. Nehmen Sie keine Änderungen selbst vor. 2.2 Das Gerät verfügt über ausreichend Kühlmittel und Schmieröl. Füllen Sie diese nicht auf oder ersetzen Sie sie nicht. Wenn aufgrund eines Lecks ein Nachfüllen erforderlich ist, beachten Sie bitte die Menge auf dem Typenschild (wenn Kühlmittel nachgefüllt wird, ist ein erneutes Vakuum erforderlich).
  • Page 133: Abschnitt 4 Allgemeine Wartung

    ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG CONTROLLER-FEHLERCODES (1) Bei einem Ausfall der Wärmepumpe wird auf der Hauptschnittstelle der Fehlercode angezeigt und dieser mit Details in der Fehlerspalte der Einstellungsschnittstelle aufgezeichnet. (2) Die folgenden häufigen Fehlercodes werden auf dem Controller angezeigt, wenn sie auftreten: FALSCHER CODE DEFINITION EINES FEHLERS ODER EINES SCHUTZES...
  • Page 134 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG FALSCHER CODE DEFINITION EINES FEHLERS ODER EINES SCHUTZES Kommunikationsfehler des Frequenzumwandlungsmoduls (Alarm, Er 10 wenn die Kommunikation zwischen der Außenplatte und der Antriebsplatine unterbrochen wird) Er 12 Schutz vor zu hoher Abgastemperatur Er 14 Fehler im Tanktemperatursensor Er 15 Fehler am Zulaufwassertemperatursensor Er 16...
  • Page 135 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG FALSCHER CODE DEFINITION EINES FEHLERS ODER EINES SCHUTZES Er 64 Fehler DC-Lüfter 1 Er 66 Fehler DC-Lüfter 2 Er 67 Fehler am Niederdruckschalter Er 68 Fehler Hochdruckschalter Er 69 Druckschutz ist zu niedrig Er 70 Druckschutz ist zu hoch Gesamtauslasswassertemperatur - Sensorfehler Er 72 Kommunikationsfehler der Lüfterantriebskarte...
  • Page 136 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG FALSC NAME BESCHREIBUNG LÖSUNGSBERATUNG CODE Die Eingangsspannung ist zu niedrig oder Überprüfen Sie die Eingangsspannung und DC-Bus mit Niederspannung das PFC-Modul ist defekt ersetzen Sie das Modul Eingangsspannung zu hoch oder PFC- DC-Bus mit Hochspannung Ersetzen Sie das Frequenzumrichtermodul Modulfehler Die Heizkörpertemperatur ist zu Der Host-Lüftermotor fällt aus oder der...
  • Page 137 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG EIGENTÜMERINSPEKTION Wir empfehlen dem Hausbesitzer, die Wärmepumpe regelmäßig zu überprüfen, insbesondere nach ungewöhnlichen Witterungsbedingungen. Es wird außerdem empfohlen, dass Sie bei der Überprüfung die folgenden grundlegenden Richtlinien befolgen: 1. Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz für Wartungs- oder Reparaturarbeiten vorhanden ist.
  • Page 138: Fehlerbehebung

    ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG FEHLERBEHEBUNG Die folgenden Informationen zur Fehlerbehebung dienen zur Lösung von Problemen, die bei der Verwendung des Geräts auftreten. WARNUNG: Stromschlaggefahr Stellen Sie sicher, dass alle Hochspannungskreise getrennt sind, bevor Sie das Gerät öffnen, um mit der Installation zu beginnen. Der Kontakt mit diesen Kreisen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen des Benutzers, Installateurs oder einer anderen Person sowie zu möglichen Sachschäden führen.
  • Page 139 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG 4. Die Wasserzufuhr zum Wassersystem und die Luftablassvorrichtung müssen regelmäßig überprüft werden, um zu verhindern, dass Luft in das System eindringt und dadurch die Wasserzirkulation verringert oder der Wasserkreislauf gestört wird. Andernfalls werden die Kühl- und Heizleistung sowie die Betriebszuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigt. 5.
  • Page 140 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG HÄUFIGE FEHLER UND DEBUGGING Wenn während des Betriebs Probleme mit dem Gerät auftreten, muss der Benutzer professionelles Wartungspersonal mit der Reparatur beauftragen. Das Wartungspersonal kann zur Fehlerbehebung auf die Tabelle zurückgreifen. FEHLERSTATUS MÖGLICHER GRUND LÖSUNGEN Stromfehler Schalten Sie den Netzschalter aus Verkabelung lose Überprüfen Sie die Stromversorgung...
  • Page 141 ABSCHNITT 4 ALLGEMEINE WARTUNG FEHLERSTATUS MÖGLICHER GRUND LÖSUNGEN Die Befestigungsschraube des Lüfters ist Verstärken Sie die Schraube locker Lüfter funktioniert nicht Ersetzen Sie den Lüftermotor Lüftermotor beschädigt Ersetzen Sie den Schütz Schütz beschädigt Auf Leckagen prüfen und das Kühlmittel Das gesamte Kältemittel tritt aus nachfüllen Kompressor läuft, aber Kompressorfehler...
  • Page 142 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB ANWENDUNGSDOWNLOAD Gehen Sie bitte zum „Google Game Store“ oder „Apple App Store“, suchen Sie nach „Smart Life“ oder „Tuya Smart“ und laden Sie es herunter. Siehe unten. WLAN-VERBINDUNGSMODUS: BLUETOOTH-MODUS (1) Standardmäßig kann eine Verbindung durch Berühren der Symbole 10 Sekunden nach dem ersten Start hergestellt werden (10 Sekunden ist die Verzögerung bei der Umschaltung des WLANs auf niedrigen Stromverbrauch).
  • Page 143 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB ZWEITER SCHRITT: (1) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ein. (2) Schalten Sie die WLAN-Konnektivitätsfunktion des Telefons ein und stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Hotspot her. WLAN-Hotspots müssen eine Verbindung zum Internet herstellen können, wie im Bild unten gezeigt. Verbinden Sie den WLAN-Hotspot „123456789“. DREITER SCHRITT: (1) Öffnen Sie die Anwendung „Smart Life“, melden Sie sich bei der Hauptschnittstelle an, klicken Sie oben rechts auf „...
  • Page 144 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB VIERTER SCHRITT: Die WLAN-Netzwerkkonfiguration der Wärmepumpe ist abgeschlossen, wenn die WLAN- Verbindung hergestellt ist und das System erfolgreich „Gerät hinzufügen“ anzeigt. Klicken Sie auf „Abgeschlossen“, um die WLAN-Anwendungsoberfläche aufzurufen. BEDIENUNG DER SOFTWAREFUNKTIONEN DIE SCHNITTSTELLE EINFÜHRUNG (1) Nachdem die Wärmepumpe erfolgreich mit dem WLAN verbunden wurde, rufen Sie die Schnittstelle „Meine Hauswärmepumpe“...
  • Page 145 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB SCHNITTSTELLENINFORMATIONEN -145- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 146 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB WASSERTEMPERATUREINSTELLUNG Klicken Sie im Einstellungsfenster auf „Wassertemperatureinstellungen“, um die gewünschte Temperatur und die Differenz der Rücklaufwassertemperatur einzustellen. BENUTZEREINSTELLUNGEN Klicken Sie in der Einstellungsoberfläche auf „Benutzereinstellungen“, um die Parameter festzulegen. -146- INST423153 Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 147 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB TIMER-EINSTELLUNGEN Klicken Sie in der Einstellungsoberfläche auf „Timing“, um die Timer-Zeitplaneinstellungen aufzurufen, und klicken Sie, um einen Timer hinzuzufügen. BENUTZEREINSTELLUNGEN (1) Klicken Sie in der Einstellungsoberfläche auf „Benutzereinstellungen“, um die Parameter einzustellen. (2) Schieben Sie in der Timereinstellung die Stunden-/Minutentasten nach oben und unten, stellen Sie die Timerzeit ein, stellen Sie den Wiederholungszyklus und EIN/AUS ein und drücken Sie zum Speichern auf die obere rechte Ecke, wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Page 148 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB STROMVERBRAUCHSKURVENANSICHT Klicken Sie in der Einstellungsoberfläche auf das „Batteriestatistikmodul“, um die Oberfläche mit der Stromverbrauchskurve aufzurufen. GEMEINSAME NUTZUNG VON GERÄTEN I(1) Bei gemeinsam genutzten gebundenen Geräten muss der Sharer in der folgenden Reihenfolge vorgehen. (2) Nach erfolgreichem Teilen wird eine Liste hinzugefügt und die geteilten Personen angezeigt.
  • Page 149 ABSCHNITT 5 WLAN-VERBINDUNG UND -BETRIEB GERÄTELÖSCHUNG Klicken Sie auf die obere rechte Ecke der Hauptschnittstelle des Gerätebetriebs, um die Schnittstelle mit den Gerätedetails aufzurufen, und klicken Sie auf die Schnittstelle „Gerät löschen“, um in den intelligenten Netzwerkkonfigurationsmodus zu wechseln. Solange die entsprechende Kontrollleuchte nicht blinkt, kann das Netzwerk innerhalb von 3 Minuten neu konfiguriert werden.
  • Page 150: Installatie Handleiding

    INSTALLATIE HANDLEIDING URBAN V2 LINE INGEBOUWDE CIRCULATIEPOMP KOUDEMIDDEL R290 LUCHT-WATER MONOBLOCK DIT IS EEN VERTAALDE KOPIE VAN HET ORIGINEEL Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de nationale bedradingsnormen en mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 151 COMPATIBILITEIT VAN DE CONTROLLER CONTROLLER COMPATIBEL MET: Systemen bestuurbaar via de speciale Smart Life - Smart Living en Tuya Smart apps. -151- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 152 OPTISCHE KENMERKEN AE-24003-MO-V2 AE-22003-MO-V2 AE-18203-MO-V2 AE-14803-MO-V2 AE-08301-MO-V2 AE-11403-MO-V2 AE-06001-MO-V2 -152- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 153 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN ----------------------------- 155-156 HOOFDSTUK 1 INLEIDING ------------------------------------------------------------ Productoverzicht -------------------------------------------------------------------------- Algemene kenmerken ------------------------------------------------------------------- HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE --------------------------------------------------- 158-177 Benodigde materialen voor installatie -------------------------------------- 159-163 Technische data --------------------------------------------------------------------- 164-166 Explosietekening ------------------------------------------------------------------- 167-168 Installatiedetails --------------------------------------------------------------------------- Afvoer en condensatie ------------------------------------------------------------------- Voorgestelde installatiemethoden -------------------------------------------- 168-173 Wateraansluitingen ----------------------------------------------------------------------- Elektrische verbindingen ---------------------------------------------------------...
  • Page 154 VERVOLG INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD ------------------------------- 207-215 Foutcodes controller -------------------------------------------------------------- 207-210 Inspectie door eigenaar ---------------------------------------------------------------- Probleemoplossing ---------------------------------------------------------------------- Onderhoud --------------------------------------------------------------------------- 212-213 Veel voorkomende fouten en foutopsporing ----------------------------- 214-215 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING ------------------- 216-223 APP downloaden -------------------------------------------------------------------------- Wi-FI verbindingsmethode: Bluetooth-modus --------------------------- 216-218 Bediening van de softwarefunctie -------------------------------------------- 218-223...
  • Page 155: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE MEDEDELING: Deze handleiding bevat installatie- en bedieningsinstructies voor de URBAN V2 LINE-warmtepompen. Raadpleeg de verkoper als u vragen heeft over deze apparatuur. LET OP INSTALLATEUR: Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, bediening en veilig gebruik van dit product. Deze informatie moet na installatie aan de eigenaar en/of exploitant van deze apparatuur worden gegeven of op of in de buurt van de warmtepomp worden achtergelaten.
  • Page 156 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN TIPS VOOR ENERGIEBESPARING MET WARMTEPOMPEN Als u van plan bent langere tijd geen gebruik te maken van warm water, kunt u er voor kiezen om de warmtepomp uit te zetten of de temperatuur te verlagen. instelling van de regeling meerdere graden om het energieverbruik te minimaliseren.
  • Page 157: Hoofdstuk 1 Inleiding

    HOOFDSTUK 1 INLEIDING PRODUCTOVERZICHT DC Inverter lucht-warmtepompen dragen warmte over van de omgevingslucht naar water, waardoor hoge temperaturen worden bereikt. warm water tot 70°C. De unieke hoge-temp. warmtepomp wordt veel gebruikt voor het verwarmen van huizen. Met innovatieve en geavanceerde technologie kan de warmtepomp zeer goed werken bij een omgevingstemperatuur van -20℃.
  • Page 158: Hoofdstuk 2 Installatie

    HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE DE VOLGENDE ALGEMENE INFORMATIE BESCHRIJFT HOE U DE DC INVERTER LUCHTBRONWARMTEPOMP INSTALLEERT. OPMERKING: Lees en volg alle waarschuwingen en instructies voordat u dit product installeert. Alleen een bevoegd onderhoudsmonteur mag de warmtepomp installeren. BENODIGDE MATERIALEN VOOR INSTALLATIE De volgende artikelen zijn nodig en moeten door de installateur worden geleverd voor alle warmtepompinstallaties: 1.
  • Page 159: Technische Data

    HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE TECHNISCHE DATA (1) Deze modellen zijn een eenfasige voeding van 230 V / 1PH / 50 Hz ~ 60 Hz (2) Deze modellen zijn een driefasige voeding van 380 V / 3 PH / 50 Hz ~ 60 Hz TECHNISCHE DATA AE-06001-MO-V2 AE-08301-MO-V2...
  • Page 160 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ErP-niveau (35°C) A+++ Koelmiddel R290/0.5kg R290/0.8kg R290/1.1kg R290/1.15kg R290/1.3kg R290/1.4kg R290/1.6kg Stroomvoorziening 230V/1Ph/50Hz-60Hz 380V/3Ph/50-60Hz Maximaal opgenomen 2.5 kW 3.1 kW 4.1 kW 5.2 kW 7.1 kW 7.6 kW 8.8 kW vermogen (kW) Max. stroom (A) 11.5 A 14.2 A 7.8 A 9.8 A...
  • Page 161 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE Voor een veilige werking is een correcte installatie vereist. De eisen voor warmtepompen omvatten het volgende: 1. Afmetingen voor kritische aansluitingen. 2. Montage ter plaatse (indien nodig). 3. Geschikte locatie en vrije ruimte. 4. Goede elektrische bedrading. 5.
  • Page 162 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -162- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 163 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 ALPS EXCLUSIVE AE-24003-MO-V2 -163- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 164 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE GEDETAILLEERD DIAGRAM ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 / AE-11403-MO-V2 -164- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 165 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ALPS EXCLUSIVE AE-14803-MO-V2 -165- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 166 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ALPS EXCLUSIVE AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 -166- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 167 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE INSTALLATIE LOCATIE VOORZICHTIGHEID! Installeer de warmtepomp NIET in de buurt van gevaarlijke materialen en plaatsen Installeer de warmtepomp NIET onder diep hellende daken zonder goten, waardoor regenwater, vermengd met vuil, door de unit kan worden geperst. Plaats de warmtepomp op een vlak, licht hellend oppervlak, zoals beton of een plaat. Hierdoor wordt een goede afvoer van condens- en regenwater vanaf de onderkant van de unit mogelijk gemaakt.
  • Page 168: Voorgestelde Installatiemethoden

    HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE De warmtepomp moet worden geïnstalleerd met schokbestendige bussen om trillingen en/of onbalans te voorkomen. Hoewel de controller waterdicht is, moet erop worden gelet dat direct zonlicht en hoge temperaturen worden vermeden. Bovendien moet de warmtepomp worden geplaatst om een goede weergave van de controller te garanderen.
  • Page 169 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE SCHEMATISCH DIAGRAM VAN INSTALLATIE VAN DE SECUNDAIRE CYCLUS -169- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 170 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE SCHEMATISCH DIAGRAM VAN DE INSTALLATIE VAN DE PRIMAIRE CYCLUS -170- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 171 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE SCHEMATISCH DIAGRAM VAN CASCADE-INSTALLATIE De eerste warmtepomp is ingesteld als master (#1) en de adressen #2~#8 zijn slave- units. De slave-units werken alleen voor de verwarmingsmodus, niet voor de warmwatermodus; De masterunit kan zowel warm water als verwarming leveren. Als een warmwaterfunctie vereist is, levert de masterunit warm water aan de warmwatertank, terwijl de slaveunits voor verwarming zorgen.
  • Page 172 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE SCHEMATISCH DIAGRAM VAN CASCADINGBEDRADING De volledige cascade-eenheden worden bestuurd door de master-eenheid en gebruikers kunnen het aantal opstart- en uitschakeleenheden instellen op basis van hun behoeften. Kan de cascadering van verschillende modelcombinaties ondersteunen Er kunnen maximaal 8 units worden aangesloten en het unitadres wordt weergegeven in de afbeelding: 0=uit;...
  • Page 173: Elektrische Bedrading

    HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ELEKTRISCHE BEDRADING -173- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 174: Wateraansluitingen

    HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE WATERVERBINDINGEN WATERAANSLUITINGEN OP DE WARMTEPOMP Het wordt aanbevolen om flexibele snelkoppelingen te installeren op de waterinlaat- en uitlaataansluitingen. Het wordt aanbevolen om flexibele roestvrijstalen of PPR-leidingen te gebruiken voor de leidingen van de warmtepomp. De waterinlaat- en uitlaataansluiting op de warmtepomp zijn geschikt voor roestvrijstalen of PPR-buisfittingen.
  • Page 175 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE STROOMVOORZIENING Als de voedingsspanning te laag of te hoog is, kan dit schade veroorzaken en/of resulteren in een onstabiele werking van de warmtepompunit, als gevolg van hoge piekstromen bij het opstarten. De minimale startspanning moet hoger zijn dan 90% van de nominale spanning. Het aanvaardbare bedrijfsspanningsbereik moet binnen ±10% van de nominale spanning liggen.
  • Page 176 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ELEKTRISCH BEDRADINGSSCHEMA ALPS EXCLUSIVE AE-06001-MO-V2 / AE-08301-MO-V2 (1PH) -176- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 177 HOOFDSTUK 2 INSTALLATIE ELEKTRISCH BEDRADINGSSCHEMA ALPS EXCLUSIVE AE-11403-MO-V2 / AE-14803-MO-V2 / AE-18203-MO-V2 / AE-22003-MO-V2 / AE-24003-MO-V2 (3PH) -177- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 178: Hoofdstuk 3 Werking Warmtepomp

    HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CONTROLLERPANEEL BEELDSCHERMSYMBOOL MODUS BETEKENIS VERWARMINGSMODUS WARMWATER (DHW) MODE KOELMODUS VERWARMINGS- EN WARMWATERMODUS (SWW-FUNCTIE ALS PRIORITEIT) KOELING EN WARMWATER (SWW) MODUS (WARMWATERFUNCTIE ALS PRIORITEIT) SLIMME MODUS POWER-MODUS STILLE MODUS -178- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 179 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP MODUS BETEKENIS VAKANTIEMODUS COMPRESSOR WERKT WATERPOMP WERKT VENTILATORMOTOR WERKT WATERTANKVERWARMING WERKT ELEKTRISCHE VERWARMING WERKT ONTDOOIEN ANTI-VRIES HULPWARMTEBRON -179- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 180: Definitie Van Knoppen

    HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP DEFINITIE VAN KNOPPEN KNOP BESCHRIJVING FUNCTIE AAN/UIT Schakel de warmtepomp in of uit Schakel de bedrijfsmodus van de MODUS warmtepomp om TIMER Stel de tijdschakelaar en werkdagen in Bedrijfsparameters opvragen, INSTELLING systeemparameters, Wi-Fi-verbinding controleren en instellen, enz. Temperatuurinstelling voor warmwatermodus (SWW), TEMP.
  • Page 181 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP KNOP BESCHRIJVING FUNCTIE Controleer en stel de gebruikersparameters GEBRUIKERSPARAMETERS van de warmtepomp in Controleer en stel de fabrieksparameters in FABRIEKPARAMETERS (adviseer niet om de fabrieksparameters te wijzigen. Controleer de bedrijfscurven van het inlaat- REN DE CURVE en uitlaatwater en de bedrijfsvermogenscurven.
  • Page 182: Bediening Draadcontroller

    HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP BEDIENING VAN DE DRAADCONTROLLER START/STOP DE WARMTEPOMP Druk in de hoofdinterface gedurende 1 seconde op de knop "AAN/UIT", waarna het venster "Opstartbevestiging" verschijnt. Bevestig het opstarten, waarna het modussymbool wordt weergegeven in de opstartstatus, maar niet in de uitschakelstatus. STEL DE GEWENSTE WATERTEMPERATUUR IN Klik in de enkelvoudige modi (alleen koelen / alleen verwarmen / alleen warmwatermodus) op "+"...
  • Page 183 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP BEDRIJFSMODUS INSTELLING/BEDRIJFSMODUS SELECTIE Druk in de hoofdinterface gedurende 1 seconde op de knop "MODE" om naar de interface voor modusselectie te gaan (inclusief selectie van bedrijfsmodus, frequentiemodus en vakantiemodus). Kies de bedrijfsmodus en frequentiemodus op basis van de werkelijke behoeften.
  • Page 184 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP KLOKINSTELLING (1) Druk in de hoofdinterface op de tijd om de systeemtijdinstelling te openen. (bijvoorbeeld in deze handleiding). (2) Voer de waarde van de datum (dag / maand / jaar) of uren (uren: minuten) in met het toetsenbord, schakel van zondag naar maandag.
  • Page 185 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP STILLE TIJD Klik op de knop "Sluiten" in de interface "Tijd instellen" om de interface voor timingdemping te openen. Het apparaat werkt in de mute-modus tijdens de geplande mute- timers. OPVRAGEN VAN BEDRIJFSPARAMETERS Druk in de hoofdinterface op de instelknop "SETTING" om naar de instellingeninterface te gaan.
  • Page 186 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP OPMERKING: Wanneer een specifieke unit op Cascade is aangesloten, wordt de bijbehorende cirkel groen. GEFORCEERD ONTDOOIEN: druk in de eenhedenlijstinterface ongeveer 8 seconden lang op het overeenkomstige eenheidnummer om naar geforceerd ontdooien te gaan. De interface "Ontdooien handmatig"...
  • Page 187 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE BESCHRIJVING OPMERKING WATERINLAATTEMP. -30~99℃ WATERUITLAATTEMP. -30~99℃ OMGEVINGSTEMP. -30~99℃ UITLAATGAS TEMP. 0~125℃ RETOURGASTEMP. -30~99℃ VERDAMPERBALK TEMP. -30~99℃ INLAATTEMP. VAN ECONOMIZER -30~99℃ UITLAATTEMP. VAN -30~99℃ ECONOMIZER KOELBALKTEMPERATUUR. -30~99℃ WATERTANK TEMP. -30~99℃ OPENEN VAN HOOFDEXPANSIEKLEP OPENEN VAN ASSISTENT- EXPANSIEKLEP COMPRESSORSTROOM KOELPLAAT TEMP.
  • Page 188 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE BESCHRIJVING OPMERKING COMPRESSIE DOELFREQUENTIE COMPRESSEER DE WERKELIJKE FREQUENTIE LAGE DRUKMETER, Realtime gegevens (balk) DRUKWAARDE (R290) LAGE DRUK CONVERSIE TEMP. WINDSNELHEID VAN DC- VENTILATOR 1 WINDSNELHEID VAN DC- VENTILATOR 2 EVU-AANGEDREVEN SIGNAAL SG NETSIGNALEN DC-BUSSPANNINGWAARDE VERWARMINGSCAPACITEIT HUIDIGE WATERSTROOMVOLUME STROOM VAN DE HELE...
  • Page 189 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE BESCHRIJVING OPMERKING VERMOGENSNELHEID COP (EER) DOEL ROTATIESNELHEID VAN DC WATERPOMP DC-POMPSNELHEID Noodschakelaar Koppelingsschakelaar Waterstroomschakelaar Lage druk schakelaar Hoge druk schakelaar -189- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 190 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CONTROLEER DE ENERGIEVERBRUIKSCURVE Druk in de hoofdinterface op de knop "SETTING" om naar de instellingeninterface te gaan. Klik vervolgens op "Run the curve" om de interface voor de energieverbruikscurve te openen. Klik op de pictogrammen "<" en ">" onderaan de interface om te wisselen tussen "Temperatuurcurve", "Operating power curve", "COP(EER) curve"...
  • Page 191 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP -191- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 192 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP -192- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 193 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP OPVRAGEN EN INSTELLEN VAN GEBRUIKERSPARAMETERS Druk in de hoofdinterface op de knop "INSTELLINGEN" om de instellingeninterface te openen en druk vervolgens op "Gebruikersparameters" om de parameterquery en instelling in te voeren. De volgende lijst toont de code, definities, bereiken en standaardwaarden.
  • Page 194 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP LIJST MET GEBRUIKERSPARAMETERS CODE DEFINITIE INSTELBAAR BEREIK STANDAARDWAARDE Temperatuurverschil van retourwater en doeltemperatuur 2℃~18℃ 2℃ koeling/verwarming Temperatuurverschil retourwater 2℃~18℃ 5℃ en warmwaterdoel T. Insteltemperatuur warm water 28℃~70℃ 50℃ Insteltemperatuur koelen 7℃~30℃ 12℃ Insteltemperatuur verwarming 15℃~70℃ 35℃ Instelling uitlaatgastemperatuur te 50℃~125℃...
  • Page 195 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE DEFINITIE INSTELBAAR BEREIK STANDAARDWAARDE Omgevingstemperatuur voor 0℃~20℃ 17℃ ontdooien 0~30 dagen Desinfectiefunctie Desinfectiecyclusdagen op hoge wordt niet uitgevoerd als deze op temperatuur 0 staat Starttijd desinfectie op hoge 0~23:00 temperatuur Desinfectie op hoge temperatuur 0~90min houdt tijd in stand Insteltemperatuur voor 0~90℃...
  • Page 196 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE DEFINITIE INSTELBAAR BEREIK STANDAARDWAARDE 1 Alleen verwarming 2 Verwarming+koeling Warmtepompfunctie 3 Verwarming+SWW 4 Verwarming+koeling+SWW 0 Intermitterend Status van de circulatiepomp na 1 Altijd het bereiken van de doeltemp. 2 Stop bij constante temperatuur. Aan-uitcyclus van de circulatiepomp na het bereiken 1~120min 30(UIT30min AAN3min)
  • Page 197 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP CODE DEFINITIE INSTELBAAR BEREIK STANDAARDWAARDE 0 Uitschakelen 1 Verwarming Hulpwarmtebron 2 Heet water 3 Verwarming en warm water 0 Koolstofarme modus Bedrijfsmodus hulpwarmtebron 1 Eco-hybridemodus 0 Vaste prijzen 1 Piekdalprijzen Eco-hybride modus 2 Beoordeling omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur van -30~30℃...
  • Page 198 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP FABRIEKSINSTELLINGEN GERESET Ga naar de hoofdinterface om de fabrieksparameters te selecteren, voer het wachtwoord in om de interface met fabrieksparameters te openen, selecteer parameter R zoals hieronder en zie dan de knop "fabrieksgegevens resetten" in de rechterhoek. Druk op deze knop en selecteer Ja.
  • Page 199 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP DESINFECTIEFUNCTIE OP HOGE TEMPERATUUR (ALLEEN IN WARMWATERMODUS) Bij het selecteren van de warmwaterfunctie is de beschrijving van de desinfectiemodus op hoge temperatuur als volgt: (1) De cyclus van de desinfectiemodus bij hoge temperatuur is eenmaal per 7 dagen (Gebruikersparameter-P17);...
  • Page 200 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP De verschillende hierboven beschreven curven geven de verschillende waarden van gebruikersparameter-P24 aan. (Werkelijke waarde is 0,1 als gebruikersparameter P24=1). Het doeltemperatuurbereik voor de automatische temperatuurregeling is 20-70℃. EXTRA ELEKTRISCHE VERWARMING VOOR WATERTANK (1) Startvoorwaarden (aan alle volgende voorwaarden moet worden voldaan) 1) In de warmwatermodus;...
  • Page 201 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP EXTRA WARMTEBRONREGELING De hulpwarmtebron wordt ingesteld door parameter H01. Als H01=1 in de verwarmingsmodus werkt, werkt de hulpwarmtebron alleen in de verwarmingsmodus. Wanneer H01=2 in de warmwatermodus werkt, kan de hulpwarmtebron alleen worden gebruikt om warm water voor huishoudelijk gebruik te produceren; Wanneer H01=3, werkt de hulpwarmtebron in de verwarmings- en warmwatermodus.
  • Page 202 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP 2 ECO-HYBRIDEMODUS De Eco-hybride modus vertrouwt voor de berekening op de COP van de warmtepomp, geeft prioriteit aan de meest kosteneffectieve modus en de warmtepomp stopt als er geen geld wordt bespaard. Er zijn drie Eco-hybride modi: H03=1 in de modus met vaste prijzen, H03=2 in de modus voor piekdalprijzen en H03=3 op basis van de omgevingstemperatuur 1) Vaste prijsmodus Het systeem berekent elk uur de prijs van de warmtepomp en het gas.
  • Page 203 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP 2.2 Startvoorwaarden warm water: (aan alle voorwaarden is voldaan) Start de hulpwarmtebron en schakel de compressor uit. Open voorwaarden: (Aan alle voorwaarden is voldaan) 1. Temperatuur watertank < [P03]-[P02] 2. Uitschakeltijd hulpwarmtebron >5min 3. Kosten gasverbruik < gebruikskosten warmtepomp Sluitingsvoorwaarde: (Voldoe aan één van de voorwaarden) 1.
  • Page 204 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP SLIM ELEKTRICITEITSNET Wanneer de geselecteerde parameter voor de Smart Grid-functie is ingeschakeld (S01 = 1), begint de warmtepomp de Smart Grid-functie uit te voeren: SLIM NET BEDRIJFSSTAAT VERHOOGDE WERKING NORMALE OPERATIE VERMINDERDE WERKING (1) Wanneer het SG-signaal aan is en het EVU-signaal aan is en de warmwatermodus is ingesteld op effectief, werkt de warmtepomp bij voorkeur in de warmwatermodus en wordt de temperatuur van de warmwatermodus ingesteld op 70°C.
  • Page 205: Algemene Bedieningshandleiding

    HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP ALGEMENE BEDIENINGSHANDLEIDING Voorzorgsmaatregelen bij het eerste opstarten Eerste boot-strap en lopende statuscontroles 1. Om ervoor te zorgen dat het vermogen hetzelfde is als het vereiste vermogen op het typeplaatje van het product. 2. Elektrische aansluitingen unit: Controleer of de stroomkabel en aansluiting in orde zijn; of de aardedraad goed is aangesloten;...
  • Page 206 HOOFDSTUK 3 WERKING WARMTEPOMP GEBRUIKERSHANDLEIDING 2.1 Alle veiligheidsvoorzieningen zijn in de unit geplaatst voordat ze de fabriek verlaten. Pas deze niet zelf aan. 2.2 De unit beschikt over voldoende koelmiddel en smeerolie; vul of vervang deze niet; indien nodig bijvullen vanwege lekkage, zie de hoeveelheid op het typeplaatje (als u koelmiddel bijvult, moet u opnieuw vacumeren).
  • Page 207 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD FOUTCODES VAN DE CONTROLLER (1) Als de warmtepomp uitvalt, geeft de hoofdinterface de foutcode weer en registreert deze met details in de foutkolom in de instellingeninterface. (2) De volgende veelvoorkomende foutcodes verschijnen op de controller als ze zich voordoen: FOUT CODE DEFINITIE VAN EEN FOUT OF EEN BEVEILIGING...
  • Page 208 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD FOUT CODE DEFINITIE VAN EEN FOUT OF EEN BEVEILIGING Communicatiefout van de frequentieconversiemodule (alarm Er 10 wanneer de communicatie tussen de buitenplaat en de omvormerkaart is verbroken) Er 12 Bescherming tegen te hoge uitlaatgastemperatuur Er 14 Storing tanktemperatuursensor Er 15 Fout sensor temperatuur inlaatwater...
  • Page 209 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD FOUT CODE DEFINITIE VAN EEN FOUT OF EEN BEVEILIGING Er 64 Storing DC-ventilator 1 Er 66 Storing DC-ventilator 2 Er 67 Storing lagedrukschakelaar Er 68 Storing hogedrukschakelaar Er 69 De drukbescherming is te laag Er 70 De drukbescherming is te hoog Totale uitlaatwatertemp.
  • Page 210 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD FOUT NAAM BESCHRIJVING OPLOSSINGSADVIES CODE De ingangsspanning is te laag of de PFC- Controleer de ingangsspanning en vervang DC-bus met lage spanning module is defect de module De ingangsspanning is te hoog of de PFC- DC-bus met hoogspanning Vervang de frequentieomvormermodule module is defect De radiatortemperatuur is te...
  • Page 211 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD EIGENAAR INSPECTIE Wij raden de huisbewoner aan om de warmtepomp regelmatig te controleren, vooral na abnormale weersomstandigheden. Het wordt ook aanbevolen dat u de volgende basisrichtlijnen volgt bij het controleren: 1. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom de unit is voor onderhoud of reparatie; 2.
  • Page 212 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD PROBLEEMOPLOSSEN De volgende informatie over het oplossen van problemen wordt gebruikt om de problemen op te lossen die u tegenkomt bij het gebruik van het apparaat. WAARSCHUWING: Risico op elektrische schokken Zorg ervoor dat alle hoogspanningscircuits zijn losgekoppeld voordat u de unit opent en met de installatie begint.
  • Page 213 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD 4. De wateraanvulling van het watersysteem en het luchtafvoerapparaat moeten regelmatig worden gecontroleerd om te voorkomen dat lucht het systeem binnendringt, waardoor de watercirculatie afneemt of problemen met de watercyclus optreden, of de koeling, verwarmingsefficiëntie en de werking van de unit worden beïnvloed. werkbetrouwbaarheid. 5.
  • Page 214 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD VOORKOMENDE FOUTEN EN DEBUGGING De gebruiker moet professioneel onderhoudspersoneel inhuren om problemen met het apparaat op te lossen tijdens het werken. Het onderhoudspersoneel kan de grafiek raadplegen om fouten op te sporen. FOUTSTATUS MOGELIJKE REDEN OPLOSSINGEN Stroomstoring Zet de aan/uit-schakelaar uit Bedrading los...
  • Page 215 HOOFDSTUK 4 ALGEMEEN ONDERHOUD FOUTSTATUS MOGELIJKE REDEN OPLOSSINGEN De bevestigingsschroef van de ventilator Versterk de schroef zit los Ventilator werkt niet Vervang de ventilatormotor Ventilatormotor beschadigd Vervang de contactor Contactor beschadigd Controleer lekkage en vul koelmiddel bij Er lekt allemaal koelmiddel uit Compressor draait maar Vervang de compressor Compressorfout...
  • Page 216 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING APPLICATIE DOWNLOADEN Ga naar "Google Game Store" of "Apple App Store", zoek naar "Smart Life" of "Tuya Smart" en download het. Zie hieronder. WIFI-VERBINDINGSMODUS: BLUETOOTH-MODUS (1) Standaard kan verbinding worden gemaakt door pictogrammen aan te raken na 10 seconden na de eerste keer opstarten (10s is de vertraging van wifi naar een laag stroomverbruik).
  • Page 217 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING TWEEDE STAP: (1) Schakel de Bluetooth-functie van de mobiele telefoon in. (2) Schakel de WIFI-connectiviteitsfunctie van de telefoon in en maak verbinding met de Wi- FI-hotspot. Wi-FI-hotspots moeten verbinding kunnen maken met internet, zoals weergegeven in onderstaande afbeelding, Wi-FI-hotspots verbinden "123456789". DERDE STAP: (1) Open de applicatie "Smart Life", log in op de hoofdinterface, klik op "...
  • Page 218 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING VIERDE STAP: De Wi-Fi-netwerkconfiguratie van de warmtepomp wordt voltooid wanneer de Wi-Fi- verbinding tot stand is gebracht en het systeem met succes “Apparaat toevoegen” weergeeft. Klik op "Voltooid" om de Wi-Fi-applicatie-interface te openen. BEDIENING VAN SOFTWAREFUNCTIES DE INTERFACE-INTRODUCTIE (1) Nadat de warmtepomp succesvol is verbonden met Wi-Fi, gaat u naar de interface van "Mijn huiswarmtepomp"...
  • Page 219 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING INTERFACE-INFORMATIE -219- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 220 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING INSTELLING WATERTEMPERATUUR Klik in de interface Instellingen op "Instellingen watertemperatuur" om de gewenste temperatuur en het temperatuurverschil van het retourwater in te stellen. GEBRUIKERSINSTELLINGEN Klik in de instellingeninterface op "Gebruikersinstellingen" om de parameters in te stellen. -220- INST423153 Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 221 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING TIMERINSTELLINGEN Klik in de instellingeninterface op "Timing" om de timerschema-instelling te openen en klik op om een timer toe te voegen. GEBRUIKERSINSTELLINGEN (1) Klik in de instellingeninterface op "Gebruikersinstellingen" om de parameters in te stellen. (2) Schuif in de timerinstelling het uur/minuut omhoog en omlaag, stel de timertijd in, stel de herhaalcyclus en AAN/UIT in, druk op de rechterbovenhoek om op te slaan, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
  • Page 222 HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING WEERGAVE STROOMVERBRUIKCURVE Klik in de instellingeninterface op de "Batterijstatistiekenmodule" om de interface voor de stroomverbruikcurve te openen. UITRUSTING DELEN (1) Voor de gedeelde apparaten werkt de deler in de volgende volgorde. (2) Na succesvol delen wordt een lijst toegevoegd en worden de gedeelde personen weergegeven.
  • Page 223: Apparaat Verwijderen

    HOOFDSTUK 5 WIFI-VERBINDING EN BEDIENING APPARAAT VERWIJDEREN Klik op de rechterbovenhoek van de hoofdinterface van het apparaat om de interface met apparaatdetails te openen en klik op de interface "Apparaat verwijderen" om de intelligente netwerkconfiguratiemodus te openen. Hoewel het bijbehorende indicatielampje niet knippert, kan het netwerk binnen 3 minuten opnieuw worden geconfigureerd.
  • Page 224 UPDATES 24-03-2024 (Ver. 493) EN: Day/Month/Year/Power consumption client usage has been changed to a bar chart DE: Tag/Monat/Jahr/Stromverbrauch Client-Nutzung wurde in ein Balkendiagramm geändert NL: Dag/Maand/Jaar/Vermogenverbruik klantgebruik is gewijzigd in een staafdiagram CODE DEFINITION SETTABLE RANGE DEFAULT VALUE On-line units Temp difference of return water 1~255 and hot water target T.
  • Page 225 UPDATES CODE DEFINITION EINSTELLBARER BEREICH STANDARDWERT On-line Einheiten Temperaturdifferenz zwischen Rücklaufwasser und 1~255 Warmwassersollwert T. Temperatur der 1: Reserve-E-Heizung Warmwassereinstellung 2: Reserve-E-Heizung + Tank-Zusatzheizung Modus der 0: Wassereintrittstemperatur Wassertemperaturregelung 1: Wasseraustrittstemperatur Temperaturdifferenz bei Kompressionsbetrieb mit voller 1~20℃ 35℃ Leistung Temperaturunterschied beim 1~20℃...
  • Page 226 UPDATES 21-11-2024 (Ver. 501) EN: Click the "" icon in the upper left corner of the main interface to enter Heat Pump Freon System Diagram. The meaning & explanation of the abbreviations as below: DE: Klicken Sie auf das Symbol „“ in der oberen linken Ecke der Hauptschnittstelle, um das Diagramm des Freon-Systems der Wärmepumpe aufzurufen.
  • Page 227 UPDATES THWT: TOUT: WATERTEMPERATUUR UITLAAT TIN: TEMPERATUUR INLAATWATER TC: UITLAATTEMPERATUUR VAN ECONOMISER TD: UITLAATGASTEMPERATUUR (VAN DE COMPRESSOR) TP: LAGE DRUK CONVERSIETEMPERATUUR TS: RETOURGASTEMPERATUUR (VAN DE COMPRESSOR) TE: TEMPERATUUR VERDAMPERSPOEL TA: OMGEVINGSTEMPERATUUR FAN 1: VENTILATOR SNELHEID VANF DC FAN 1 HZ: COMPRESSOR FREQUENTIE FAN 2: VENTILATOR SNELHEID VAN DC FAN 2 AUXILIARY EEV: OPENINGSSTAPPEN VAN HET ASSISTENT- MAIN EEV: OPENINGSSTAPPEN VAN HET HOOFDEXPANSIEVENTIEL...
  • Page 228 URBAN V2 LINE AWHP - R290 ALPS EXCLUSIVE CH ALPS EXCLUSIVE EUROPE WWW.ALPS-EXCLUSIVE.CH...

Table of Contents