Page 1
Installations- und Bedienungsanleitung Installatie- en bedieningshandleiding Manual de Instalação e Operação Réf : RVU-RR1 (Radar de recul 4 capteurs) Réf : RVUX-C5N (Micro-caméra de recul) Réf : RVU-5W (Vidéo de recul écran LCD 5’’) Réf : RVU-7W (Vidéo de recul écran LCD 7’’) Réf : RVU-5R1W (Kit radar &...
Page 2
INTRODUCTION Nous vous remercions d'utiliser un produit BEEPER pour la sécurité et le confort de votre véhicule. Les innovations de la gamme BEEPER RVU sont conçues pour vous assurer de longues années de tranquillité, elles sont garanties durant 2 années. Notre service technique est à...
SOMMAIRE 1. Composition du kit 2. Avant l’installation P.10 3. Connexion du système P.11 4. Installation des capteurs P.17 5. Installation de la caméra P.19 6. Installation de l’écran P.21 7. Utilisation du système P.23 8. Données techniques P.25 9. Assistance technique P.27 10.
1. COMPOSITION DU KIT (RVU-RR1) Centrale de connexion (x1) Câble d’alimentation pour centrale (x1) Adhésifs de fixation (x2) Capteurs ultrasons avec connecteurs étanches (x4) Outil de perçage Ø22 mm (x1) Buzzer d’alerte (x1) Rallonge câble RCA (x2) Connecteur RCA F/F (x1)
Page 5
1. COMPOSITION DU KIT (RVUX-C5N) Caméra souple (x1) Adhésif de fixation pour caméra souple (x1) Connecteur Y RCA (x1) Rallonge de câble de 12 m. (x1)
Page 6
1. COMPOSITION DU KIT (RVU-5W) Caméra souple (x1) Adhésif pour caméra souple (x1) Écran LCD 5’’ (x1) Support de fixation pour écran LCD 5’’(x4) Connecteur RCA (x1) Rallonge de câble de 12 m. (x1) Connecteur optionnel JACK (x1) Câble d’alimentation de l’écran (x1)
Page 7
1. COMPOSITION DU KIT (RVU-7W) Caméra souple (x1) Adhésif pour caméra souple (x1) Écran LCD rétroviseur 7’’ (x1) Connecteur RCA (x1) Rallonge de câble de 12 m. (x1) Connecteur optionnel JACK (x1) Câble d’alimentation de l’écran (x1)
Page 8
1. COMPOSITION DU KIT (RVU-5R1W) Centrale de connexion (x1) Câble d’alimentation pour centrale (x1) Adhésifs de fixation (x2) Capteurs ultrasons avec connecteurs étanches (x4) Outil de perçage Ø22 mm (x1) Buzzer d’alerte (x1) Rallonge câble RCA (x2) Connecteur RCA F/F (x1) Caméra souple (x1) Adhésif pour caméra souple (x1) Écran LCD 5’’...
Page 9
1. COMPOSITION DU KIT (RVU-7R1W) Centrale de connexion (x1) Câble d’alimentation pour centrale (x1) Adhésifs de fixation (x2) Capteurs ultrasons avec connecteurs étanches (x4) Outil de perçage Ø22 mm (x1) Buzzer d’alerte (x1) Rallonge câble RCA (x2) Connecteur RCA F/F (x1) Caméra souple (x1) Adhésif pour caméra souple (x1) Écran LCD 7’’...
2. AVANT L’INSTALLATION Nous vous remercions de suivre les conseils suivants avant l’installation du système : • Le système fonctionne sous tension 12V continu (12V DC). Soyez sûr de la polarité de chaque fil. • Vérifiez avant l’installation si tous les éléments du véhicule fonctionnent correctement tels que contact & démarrage moteur, allumage des codes, feux et phares, clignotants, chauffage, climatisation, verrouillage des portes, ...
Page 11
3. CONNEXION DU SYSTÈME (Kit RVU-RR1) V-in V-out Power (buzzer) Connecteur étanche Capteurs ultrasons Fil Noir • Masse Fil Rouge • +Feu de recul Sortie +12V feu de recul NE PAS BRANCHER (optionnel) /!/ Voir schéma p15 Buzzer...
Page 12
10 cm taire. Pour tous ces véhicules, Beeper a développé le module RCAN R2 afin de récupérer l'information +12 V Feu de recul à partir du réseau CANBUS. Ce module se connecte sur le CANBUS du véhicule compatible et permet de délivrer un +12V Feu de recul pour la connexion d'un radar ou d'une caméra de recul...
Page 13
3. CONNEXION DU SYSTÈME (Kits RVU-5W & RVU-7W) Fil Rouge Fil Noir +12V après-contact Masse ou +12V feu de revul 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Caméra +12V marche arrière 1 200 cm (optionnel) 10 cm (pour 2ème caméra...
Page 14
3. CONNEXION DU SYSTÈME (Ajout d’une seconde caméra) Fil Rouge +12V Marche arrière (optionnel) Caméra #2 (exemple ref.RX-32) ARRIÈRE AVANT Écran 5’’ (ou écran 7’’) Fil Noir Fil Rouge Masse +12V Après-contact FUSIBLE Ne pas connecter Caméra #1 & à ISOLER Ne pas connecter &...
Page 15
3. CONNEXION DU SYSTÈME (Kits RVU-5R1W & RVU-7R1W) Centrale de connexion du radar de recul V-in V-out Power (buzzer) (Schéma de connexion de la centrale, des capteurs & du buzzer en p.11) ARRIÈRE Sortie +12V feu de recul NE PAS BRANCHER Fil Rouge •...
3. CONNEXION DU SYSTÈME (Option de la caméra : lignes de gabarits) SÉLECTION DE LA BOUCLE DE LA CAMÉRA Boucle BLANCHE = GABARITS de visualisation des distances Boucle BLANCHE Fermée = Gabarits VISIBLES » Sélection d’origine Boucle BLANCHE Ouverte (coupée) = Gabarits NON VISIBLES La sélection d'origine est faite pour une caméra positionnée "horizontalement", un écran fixé...
être positionnées vers le haut, soit au centre et en haut afin d’obtenir un champ de détection optimal (voir schéma ci-contre). /!\ Nous vous conseillons d’ajouter du mastic-colle derrière les capteurs de recul des kits RVU-RR1, RVU-5R1W & RVU-7R1W, afin de renforcer leur fixation ainsi que l’étanchéité de l’installation.
Page 18
4. INSTALLATION DES CAPTEURS L’espace entre les capteurs doit être réparti esthétique, veuillez suivre le schéma 43 cm min. pour le positionnement des capteurs. 0.3 - 0.4 m Les capteurs ultrasons ont un signal et un champ d’action comme défini sur le schéma...
5. INSTALLATION DE LA CAMÉRA L’angle orientable de la caméra vous permet de la positionner à deux emplacements différents sur le véhicule, selon votre choix ou une contrainte technique : sur le haut de la carrosserie (au niveau du feu stop supérieur, voir schéma ci-dessous) ou sur le bas de la carrosserie (au niveau de la veilleuse de plaque, voir schéma ci-dessous).
Page 20
5. INSTALLATION DE LA CAMÉRA 1. Perçage du trou Après avoir déterminé l'emplacement optimal de la caméra (voir page 16), percez un trou dans la carrosserie, pour le passage des câbles. Nous vous conseillons de protéger le support d'un adhésif (type adhésif de peintre) afin de ne pas endommager votre carrosserie lors du perçage.
6. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Grâce à son support rotatif et adhésif, l'écran du kit RVU-5W peut se placer partout dans votre habitacle. La position idéale de votre écran est sur le haut de votre pavillon à proximité de votre rétroviseur intérieur. Si cette position n'est pas possible, ou ne vous convient pas, vous pouvez positionner l'écran sur le tableau de bord de façon visible lors d'une marche arrière.
Page 22
6. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Une fois les connexions effectuées, il vous suffit de clipser le rétroviseur sur celui d'origine de votre véhicule, à l’aide des 4 pattes extensibles situées au dos de l’écran. Le câblage doit être dissimulé dans les montants de pare-brise, sous le tableau de bord, sous les garnitures et ne doit pas rester apparent.
7. UTILISATION DU SYSTÈME 1. Réglages sur l’écran 5’’ 2. Réglages sur l’écran 7’’ L‘écran 5’’ des kits RVU-5W & RVU-5R1W (réf : RVU-E5), L‘écran 7’’ des kits RVU-7W & RVU-7R1W (réf : RVU-E7), possède possède plusieurs fonctions réglables (luminosité, contraste, plusieurs fonctions réglables (luminosité, contraste, etc.).
Page 24
7. UTILISATION DU SYSTÈME 1. Fonctions du RADAR DE RECUL /!\ Lorsqu’il est couplé avec le kit de vidéo • En marche arrière, le radar de recul se met en fonction automatiquement. de recul, les distances de recul s’affichent • Le buzzer bipe progressivement à proximité de l’obstacle. sur l’écran, en plus de l’image de la zone de recul, pour une sécurité...
9. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute information technique vous pouvez contacter notre HOTLINE technique ouverte du MARDI au VENDREDI, de 08h30 à 12h00 au 0 892 690 792 ou par email à technique@beeper.fr. 10. GARANTIE Les produits BEEPER de la gamme RVU sont garantis 2 ans.
228 Rue de l’Ancienne Distillerie 69400 GLEIZÉ France Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) Références : RVU-RR1 sous référence initiale de production S015 & FM03 - Système d’aide au stationnement RVUX-C5N sous référence initiale de production FC0149 - Caméra de recul RVU-5W sous référence initiale de production...
Page 29
INTRODUCTION Thank you for using a BEEPER product for the safety and comfort of your vehicle. The innovations of the BEEPER RVU range are designed to ensure you long years of peace of mind, they are guaranteed for 2 years. Our technical service is at your disposal for any additional information.
Page 30
SUMMARY 1. Composition of the kit P. 31 2. Before installation P.37 3. System connection P.38 4. Installation of sensors P.44 5. Camera installation P.46 6. Installing the screen P.48 7. Using the system P.50 8. Technical data P.52 9. Technical assistance P.54 10.
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVU-RR1) Connection center (x1) Power cable for central (x1) Fixing adhesives (x2) Ultrasonic sensors with waterproof connectors (x4) Drilling tool Ø22 mm (x1) Alert buzzer (x1) RCA extension cable (x2) RCA connector F/F (x1)
Page 32
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVUX-C5N) Soft camera (x1) Fixing adhesive for flexible camera (x1) RCA Y connector (x1) 12 m cable extension. (x1)
Page 33
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVU-5W) Soft camera (x1) Soft camera adhesive (x1) 5’’ LCD screen (x1) Screen mounting bracket 5’’ LCD (x4) RCA connector (x1) 12 m cable extension. (x1) Optional JACK connector (x1) Power cable of the screen (x1)
Page 34
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVU-7W) Soft camera (x1) Soft camera adhesive (x1) 7’’ rearview mirror LCD screen (x1) RCA connector (x1) 12 m cable extension. (x1) Optional JACK connector (x1) Power cable of the screen (x1)
Page 35
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVU-5R1W) Connection center (x1) Power cable for central (x1) Fixing adhesives (x2) Ultrasonic sensors with waterproof connectors (x4) Drilling tool Ø22 mm (x1) Alert buzzer (x1) RCA extension cable (x2) RCA connector F/F (x1) Soft camera (x1) Soft camera adhesive (x1) 5’’...
Page 36
1. COMPOSITION OF THE KIT (RVU-7R1W) Connection center (x1) Power cable for central (x1) Fixing adhesives (x2) Ultrasonic sensors with waterproof connectors (x4) Drilling tool Ø22 mm (x1) Alert buzzer (x1) RCA extension cable (x2) RCA connector F/F (x1) Soft camera (x1) Soft camera adhesive (x1) 7’’...
2. BEFORE INSTALLATION Please follow the following advice before installing the system: • The system operates under 12V continuous voltage (12V DC). Be sure of the polarity of each wire. • Check before installation if all the elements of the vehicle are working correctly such as ignition & engine starting, illumination of codes, lights and headlights, indicators, heating, air conditioning, door locking, ...
Page 38
3. CONNECTING THE SYSTEM (RVU-RR1 Kit) V-in V-out Power (buzzer) Waterproof connector Sensors ultrasound Black Wire • Ground Red Wire • +Reversing light +12V output reversing light DO NOT PLUG (optional) /!/ See diagram p15 Buzzer...
Page 39
In other cases, this +12 V Reversing light does not allow any additional consumers. 10 cm For all these vehicles, Beeper has developed the RCAN R2 module in order to recover the +12 V Reversing light information from the CANBUS network. This...
Page 40
3. CONNECTING THE SYSTEM (RVU-5W & RVU-7W Kits) Red string Black Wire +12V after contact Mass or +12V reversing light 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Camera +12V walk back 1 200 cm (optional) 10 cm (for 2nd camera...
Page 41
3. CONNECTING THE SYSTEM (Adding a second camera) Red string +12V Reverse (optional) Camera #2 (example ref.RX-32) BACK BEFORE 5” screen (or 7’’ screen) Black Wire Red string Mass +12V After contact FUSE Do not connect Camera #1 & to INSULATE Do not connect &...
Page 42
3. CONNECTING THE SYSTEM (RVU-5R1W & RVU-7R1W Kits) Reversing radar connection center V-in V-out Power (buzzer) (Central unit connection diagram, sensors and buzzer on p.11) BACK +12V output reversing light DO NOT PLUG Red Wire • +Reversing light Red string Black Wire •...
Page 43
3. CONNECTING THE SYSTEM (Camera option: template lines) CAMERA LOOP SELECTION WHITE loop = TEMPLATES for displaying the distances WHITE Loop Closed = Templates VISIBLE » Original Selection WHITE Loop Open (cut) = Templates NOT VISIBLE The original selection is made for a camera positioned "horizontally", a screen fixed or glued from above &...
field (see diagram C opposite). /!\ We advise you to add adhesive putty behind the reversing sensors of the RVU-RR1 kits, RVU-5R1W & RVU-7R1W, in order to reinforce their fixing as well as the tightness of the installation.
Page 45
4. INSTALLATION OF SENSORS The space between the sensors must be distributed and aesthetic, please follow diagram 43 cm min. D for the positioning of the sensors. 0.3 - 0.4 m Ultrasonic sensors have a signal and a field of action as defined in diagram E.
5. INSTALLING THE CAMERA The adjustable angle of the camera allows you to position it in two different locations on the vehicle, according to your choice or a technical constraint: on the top of the bodywork (at the level of the upper brake light, see diagram A below) or on the bottom of the bodywork (at the number plate pilot light, see diagram B below).
5. INSTALLING THE CAMERA 1. Drilling the hole After determining the optimal location for the camera (see page 16), drill a hole in the bodywork for the cables to pass through. We advise you to protect the support with an adhesive (painter's adhesive type) so as not to damage your bodywork during drilling.
6. SCREEN INSTALLATION Thanks to its rotating and adhesive support, the RVU-5W kit screen can be placed anywhere in your cabin. The ideal position for your screen is on the top of your roof near your interior rearview mirror. If this position is not possible, or does not suit you, you can position the screen on the dashboard where it is visible when reversing.
Page 49
6. SCREEN INSTALLATION Once the connections are made, simply clip the mirror onto the original one of your vehicle, using the 4 extendable tabs located on the back of the screen. The wiring must be concealed in the windshield pillars, under the dashboard, under the trim and must not remain visible.
7. USE OF THE SYSTEM 1. Settings on the 5’’ screen 2. Settings on the 7’’ screen The 5” screen of the RVU-5W & RVU-5R1W kits (ref: RVU-E5) The 7” screen of the RVU-7W & RVU-7R1W kits (ref: RVU-E7), has has several adjustable functions (brightness, contrast, etc.).
Page 51
7. USE OF THE SYSTEM 1. REVERSING RADAR functions /!\ When paired with the reversing video • When reversing, the reversing radar is activated automatically. kit, reversing distances are displayed on • The buzzer beeps gradually near the obstacle. the screen, in addition to the image of the reversing area, for optimal safety.
9. TECHNICAL ASSISTANCE For any technical information you can contact our technical HOTLINE by email at technique@beeper.fr. 10. WARRANTY BEEPER products from the RVU range are guaranteed for 2 years. We ask you to consult the general conditions of sale and service after-sales on our website: www.beeper.fr/cgv...
69400 GLEIZÉ France We declare under our own responsibility that the product(s) References: RVU-RR1 under initial production reference S015 & FM03 - Parking assistance system RVUX-C5N under initial production reference FC0149 - Reversing camera RVU-5W under initial production reference TX5005 - Rearview kit RVU-5R1W under initial production reference FR5003 - Rearview kit &...
Page 56
INTRODUCTION Gracias por utilizar un producto BEEPER para la seguridad y comodidad de su vehículo. Las innovaciones de la gama BEEPER RVU están diseñadas para garantizarle muchos años de tranquilidad, tienen una garantía de 2 años. Nuestro servicio técnico está a su disposición para cualquier información adicional.
Page 57
RESUMEN 1. Composición del kit P.58 2. Antes de la instalación P.64 3. Conexión del sistema P.65 4. Instalación de sensores P.71 5. Instalación de la cámara P.73 6. Instalación de la pantalla P.75 7. Uso del sistema P.77 8. Datos técnicos P.79 9.
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-RR1) Centro de conexión (x1) Cable de alimentación para centrales (x1) Adhesivos de fijación (x2) Sensores ultrasónicos con conectores impermeables (x4) Herramienta de perforación Ø22 mm (x1) Zumbador de alerta (x1) Cable de extensión RCA (x2)
Page 59
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-5W) Cámara suave (x1) Adhesivo suave para cámara (x1) Pantalla LCD de 5'' (x1) Soporte de montaje de pantalla Pantalla LCD de 5'' (x4) Conector RCA (x1) Prolongación de cable de 12 m. (x1) Conector JACK opcional (x1) Cable de alimentación de la pantalla (x1)
Page 60
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-5W) Cámara suave (x1) Adhesivo de fijación para cámara flexible (x1) Conector RCA Y (x1) Prolongación de cable de 12 m. (x1)
Page 61
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-7W) Cámara suave (x1) Adhesivo suave para cámara (x1) Pantalla LCD de espejo retrovisor de 7'' (x1) Conector RCA (x1) Prolongación de cable de 12 m. (x1) Conector JACK opcional (x1) Cable de alimentación de la pantalla (x1)
Page 62
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-5R1W) Centro de conexión (x1) Cable de alimentación para centrales (x1) Adhesivos de fijación (x2) Sensores ultrasónicos con conectores impermeables (x4) Herramienta de perforación Ø22 mm (x1 Zumbador de alerta (x1) Cable de extensión RCA (x2) Conector RCA hembra/hembra (x1) Cámara suave (x1) Adhesivo suave para cámara (x1)
Page 63
1. COMPOSICIÓN DEL KIT (RVU-7R1W) Centro de conexión (x1) Cable de alimentación para centrales (x1) Adhesivos de fijación (x2) Sensores ultrasónicos con conectores impermeables (x4) Herramienta de perforación Ø22 mm (x1) Zumbador de alerta (x1) Cable de extensión RCA (x2) Conector RCA hembra/hembra (x1) Cámara suave (x1) Adhesivo suave para cámara (x1)
2. ANTES DE LA INSTALACIÓN Siga los siguientes consejos antes de instalar el sistema: • El sistema opera bajo voltaje continuo de 12V (12V DC). Asegúrese de la polaridad de cada cable. • Comprobar antes de la instalación si todos los elementos del vehículo funcionan correctamente como encendido y arranque del motor, iluminación de códigos, luces y faros, intermitentes, calefacción, aire acondicionado, cierre de puertas, ...
3. CONEXIÓN DEL SISTEMA (Kit RVU-RR1) V-in V-out Power (buzzer) Conector impermeable Sensores ultrasonido Cable negro • Tierra Cable rojo • +Luz de marcha atrás Luz de marcha atrás de salida de +12V NO ENCHUFAR (opcional) /!/ Ver diagrama p15...
Page 66
10 cm adicionales. Para todos estos vehículos, Beeper ha desarrollado el módulo RCAN R2 con el fin de recuperar la información de las luces de marcha atrás de +12 V de la red CANBUS. Este módulo se conecta al CANBUS del vehículo compatible y le permite entregar una luz de marcha atrás de +12 V para conectar un radar o una cámara de marcha atrás.
Page 67
3. CONEXIÓN DEL SISTEMA (Kits RVU-5W y RVU-7W) Hilo rojo Alambre +12V después del contacto negro o luz de marcha atrás +12V Masa 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Cámara +12V caminar atrás 1 200 cm (opcional)
Page 68
3. CONECTANDO EL SISTEMA (Agregando una segunda cámara) Hilo rojo +12V inverso (opcional) Cámara #2 (ejemplo ref.RX-32) ATRÁS ANTES Pantalla de 5” (o pantalla de 7'') Alambre negro Hilo rojo Masa +12V Después del contacto FUSIBLE No se conecta Cámara #1 &...
Page 69
3. CONEXIÓN DEL SISTEMA (Kits RVU-5R1W y RVU-7R1W) Centro de conexión de radar de marcha atrás V-in V-out Power (buzzer) (Esquema de conexión de la unidad central, ATRÁS sensores y zumbador en pág.11) Luz de marcha atrás de salida de +12V Cable rojo NO ENCHUFAR +Luz de marcha atrás...
Page 70
3. CONEXIÓN DEL SISTEMA (Opción de cámara: líneas de plantilla) SELECCIÓN DE BUCLE DE CÁMARA Bucle BLANCO = PLANTILLAS para mostrar el distancias BLANCO Bucle Cerrado = Plantillas VISIBLES » Selección Original BLANCO Bucle abierto (cortado) = Plantillas NO VISIBLES La selección original se realiza para una cámara colocada "horizontalmente", una pantalla fijada o pegada desde arriba y en versión con cámara de marcha atrás...
óptimo (ver diagrama C al lado). /!\ Le aconsejamos añadir masilla adhesiva detrás de los sensores de marcha atrás de los kits RVU-RR1, RVU-5R1W & RVU-7R1W, con el fin de reforzar su fijación así como la estanqueidad de la instalación.
Page 72
4. INSTALLATION DES CAPTEURS El espacio entre los sensores debe ser distribuido y estético, siga el diagrama D para el 43 cm min. posicionamiento de los sensores. 0.3 - 0.4 m Los sensores ultrasónicos tienen una señal y un campo de acción como se define en el diagrama E.
5. INSTALACIÓN DE LA CÁMARA El ángulo regulable de la cámara permite colocarla en dos lugares diferentes del vehículo, según su elección o una limitación técnica: en la parte superior de la carrocería (a la altura de la luz de freno superior, consulte el esquema A siguiente) o en la parte inferior de la carrocería (en el piloto de la matrícula, ver el esquema B a continuación).
Page 74
5. INSTALACIÓN DE LA CÁMARA 1. Perforar el agujero Después de determinar la ubicación óptima para la cámara (consulte la página 16), taladre un orificio en la carrocería para que pasen los cables. Le aconsejamos proteger el soporte con un adhesivo (tipo adhesivo de pintor) para no dañar su carrocería durante la perforación.
6. INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Gracias a su soporte giratorio y adhesivo, la mampara del kit RVU-5W podrá colocarse en cualquier lugar de su cabina. La posición ideal para su pantalla es en la parte superior del techo, cerca del espejo retrovisor interior. Si esta posición no es posible o no le conviene, puede colocar la pantalla en el salpicadero en un lugar visible al dar marcha atrás.
Page 76
6. INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Una vez realizadas las conexiones, simplemente engancha el espejo al original de tu vehículo, utilizando las 4 pestañas extensibles ubicadas en la parte posterior de la pantalla. El cableado debe quedar oculto en los montantes del parabrisas, debajo del salpicadero, debajo del revestimiento y no debe permanecer visible.
7. USO DEL SISTEMA 1. Configuración en la pantalla de 5'' 2. Configuración en la pantalla de 7'' La pantalla de 5” de los kits RVU-5W y RVU-5R1W (ref: RVU-E5) La pantalla de 7” de los kits RVU-7W y RVU-7R1W (ref: RVU-E7), dispone de varias funciones regulables (brillo, contraste, etc.).
Page 78
7. USO DEL SISTEMA 1. Funciones del RADAR de MARCHA ATRÁS /!\ Cuando se combina con el kit de vídeo • Al dar marcha atrás, el radar de marcha atrás se activa automáticamente. de marcha atrás, las distancias de marcha •...
8. DATOS TÉCNICOS RADAR DE MARCHA ATRÁS (ref: RVU-RR1) CÁMARA FLEXIBLE (ref: RVUX-C5N) • Fuente de alimentación: 10,5V~16V (nominal 12 V) • Fuente de alimentación: 12V • Consumo: 40~300 mA • Consumo: < 150 mA • Distancia de detección: 0,3~2,5 m.
Page 80
8. DATOS TÉCNICOS PANTALLA LCD 5’’ (ref: RVUX-E5) PANTALLA ESPEJO LCD 7’’ (ref: RVUX-E7) • Fuente de alimentación: 10,8 V ~ 13,2 V (12 V nominales) • Alimentación: 10,5 - 15,5 V. (nominal 12 V) • Formato de vídeo: 4:3 (5'' / 12,4 cm en diagonal) •...
9. ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier información técnica puede ponerse en contacto por correo electrónico a técnica@beeper.fr. 10. GARANTÍA Los productos BEEPER de la gama RVU tienen una garantía de 2 años. Le pedimos que consulte las condiciones generales de venta y servicio.
69400 GLEIZÉ Francia Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto(s) Referencias: RVU-RR1 bajo referencia de producción inicial S015 y FM03 - Sistema de asistencia al aparcamiento RVUX-C5N con referencia de producción inicial FC0149 - Cámara de marcha atrás RVU-5W con referencia de producción inicial TX5005 - Kit retrovisor RVU-5R1W con referencia de producción inicial FR5003 - Kit de retrovisor y sistema de asistencia al aparcamiento...
Page 83
EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie ein BEEPER-Produkt für die Sicherheit und den Komfort Ihres Fahrzeugs verwenden. Die Innovationen der BEEPER RVU-Reihe sind darauf ausgelegt, Ihnen jahrelange Sicherheit zu gewährleisten. Sie haben eine Garantie von 2 Jahren. Für weitere Informationen steht Ihnen unser technischer Service gerne zur Verfügung.
Page 84
ZUSAMMENFASSUNG 1. Zusammensetzung des Kits P.85 2. Vor der Installation P.91 3. Systemanschluss P.92 4. Installation der Sensoren P.98 5. Kamerainstallation P.100 6. Installation des Bildschirms P.102 7. Verwendung des Systems P.104 8. Technische Daten P.106 9. Technische Hilfe P.108 10.
2. VOR DER INSTALLATION Bitte befolgen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie das System installieren: • Das System arbeitet mit 12V Dauerspannung (12V DC). Achten Sie auf die Polarität jedes Kabels. • Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob alle Elemente des Fahrzeugs ordnungsgemäß funktionieren, wie z. B. Zündung und Motorstart, Beleuchtung von Codes, Lichter und Scheinwerfer, Blinker, Heizung, Klimaanlage, Türverriegelung usw.
Page 92
3. ANSCHLUSS DES SYSTEMS (RVU-RR1-Kit) V-in V-out Power (buzzer) Wasserdichter Stecker Sensoren Ultraschall Schwarzer Draht • Masse Rotes Kabel • +Rückfahrlicht +12V Ausgang Rückfahrlicht NICHT STECKEN (Optional) /!/ Siehe Diagramm S. 15 Summer...
Page 93
Rückfahrkamera-Kits beeinträchtigen kann. In anderen Fällen lässt dieser +12 V-Rückfahrscheinwerfer keine zusätzlichen Verbraucher zu. Für alle diese Fahrzeuge hat Beeper das RCAN R2-Modul entwickelt, um die +12-V-Rückfahrlichtin- 10 cm formationen aus dem CANBUS-Netzwerk zurückzugewinnen. Dieses Modul wird an den CANBUS des kompatiblen Fahrzeugs angeschlossen und ermöglicht die...
Page 94
3. ANSCHLUSS DES SYSTEMS (RVU-5W- und RVU-7W-Kits) Roter Faden Schwar- +12V nach Kontakt zes Kabel oder +12V Rückfahrlicht Masse 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Kamera +12V gehen zurück 1 200 cm (Optional) 10 cm (für 2.
Page 95
3. ANSCHLUSS DES SYSTEMS (Hinzufügen einer zweiten Kamera) roter Faden +12V Reverse (optional) Kamera Nr. 2 (Beispiel Ref. RX-32) ZURÜCK 5-Zoll-Bildschirm (oder 7'' Bildschirm) Schwarzes Kabel roter Faden Masse +12V Nach Kontakt SICHERUNG Nicht verbinden Kamera #1 & isolieren Nicht verbinden &...
Page 96
3. ANSCHLUSS DES SYSTEMS (RVU-5R1W- und RVU-7R1W-Kits) Verbindungszentrum für Rückfahrradar V-in V-out Power (buzzer) (Anschlussplan der Zentraleinheit, Sensoren und Summer auf P.11) ZURÜCK +12V Ausgang Rückfahrlicht NICHT STECKEN Rotes Kabel • +Rückfahrlicht roter Faden Schwarzer Draht • Masse +12V nach Kontakt Schwarzes Kabel oder +12V Rückfahrlicht Masse...
Page 97
3. ANSCHLUSS DES SYSTEMS (Kameraoption: Vorlagenzeilen) KAMERA-LOOP-AUSWAHL WEISSE Schleife = VORLAGEN zur Anzeige der Entfernungen WEISSE Schleife geschlossen = Vorlagen SICHTBAR » Ursprüngliche Auswahl WEISSE Schleife offen (geschnitten) = Vorlagen NICHT SICHTBAR Die ursprüngliche Auswahl erfolgt für eine Kamera, die „horizontal“ positioniert ist.
Die Entlastung des Sensors muss nach oben, in der Mitte und oben positioniert sein, um diese zu erreichen ein optimales Erfassungsfeld (siehe nebenstehendes Diagramm C). /!\ Wir empfehlen Ihnen, hinter den Rückfahrsensoren der RVU-RR1-Kits Klebespachtel anzubringen, RVU-5R1W und RVU-7R1W, um ihre Befestigung sowie die Dichtheit der Installation zu verstärken.
Page 99
4. INSTALLATION DER SENSOREN Der Raum zwischen den Sensoren muss verteilt und ästhetisch sein. Bitte folgen Sie 43 cm min. Diagramm D für die Positionierung der Sensoren. 0.3 - 0.4 m Ultraschallsensoren haben ein Signal und ein Wirkungsfeld wie in Diagramm E definiert.
5. INSTALLIEREN DER KAMERA Der einstellbare Winkel der Kamera ermöglicht es Ihnen, sie je nach Wunsch oder technischen Gegebenheiten an zwei verschiedenen Stellen am Fahrzeug zu positionieren: oben auf der Karosserie (auf Höhe des oberen Bremslichts, siehe Abbildung A unten) oder an der Unterseite der Karosserie (an der Kontrollleuchte des Nummernschilds, siehe Abbildung B unten). NIEDRIGE LAGE HOHE LAGE Kamera...
5. INSTALLIEREN DER KAMERA 1. Loch bohren Nachdem Sie den optimalen Standort für die Kamera ermittelt haben (siehe Seite 16), bohren Sie ein Loch in die Karosserie, um die Kabel durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, den Träger mit einem Kleber (Malerkleber) zu schützen, um Ihre Karosserie beim Bohren nicht zu beschädigen.
Page 102
6. BILDSCHIRM-INSTALLATION Dank seiner drehbaren und haftenden Halterung kann der Kit-Bildschirm RVU-5W überall in Ihrer Kabine platziert werden. Die ideale Position für Ihren Bildschirm ist oben auf Ihrem Dach in der Nähe Ihres Innenrückspiegels. Wenn diese Position nicht möglich ist oder Ihnen nicht zusagt, können Sie den Bildschirm so auf dem Armaturenbrett positionieren, dass er beim Rückwärtsfahren sichtbar ist.
Page 103
6. BILDSCHIRM-INSTALLATION Sobald die Verbindungen hergestellt sind, befestigen Sie den Spiegel einfach mit den 4 ausziehbaren Laschen auf der Rückseite des Bildschirms am Originalspiegel Ihres Fahrzeugs. Die Verkabelung muss in den Windschutzscheibensäulen, unter dem Armaturenbrett und unter der Verkleidung verborgen sein und darf nicht sichtbar bleiben.
Page 104
7. NUTZUNG DES SYSTEMS 1. Einstellungen auf dem 5''-Bildschirm 2. Einstellungen auf dem 7''-Bildschirm Der 5-Zoll-Bildschirm der Kits RVU-5W und RVU-5R1W (Ref.: Der 7-Zoll-Bildschirm der Kits RVU-7W und RVU-7R1W (Ref.: RVU-E7) RVU-E5) verfügt über mehrere einstellbare Funktionen mehrere einstellbare Funktionen (Helligkeit, Kontrast usw.). (Helligkeit, Kontrast usw.).
Page 105
7. NUTZUNG DES SYSTEMS 1. RÜCKFAHRRADAR-Funktionen /!\ In Verbindung mit dem • Beim Rückwärtsfahren wird das Rückfahrradar automatisch aktiviert. Rückfahrvideo-Kit werden für optimale • Der Summer piept allmählich in der Nähe des Hindernisses. Sicherheit zusätzlich zum Bild des Rückfahrbereichs Rückfahrstrecken auf ZONE VON ALARMZONE ALARMZONE...
9. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Für technische Informationen können Sie sich an per E-Mail an Technique@beeper.fr geöffnet ist. 10. GARANTIE BEEPER-Produkte aus dem RVU-Sortiment haben eine Garantie von 2 Jahren. Wir bitten Sie, die allgemeinen Verkaufs- und Servicebedingungen zu beachten Kundendienst auf unserer Website: www.beeper.fr/cgv GARANTIE Für weitere Informationen :...
228 Rue de l’Ancienne Distillerie 69400 GLEIZÉ Frankreich Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das/die Produkt(e) Referenzen: RVU-RR1 unter der ursprünglichen Produktionsreferenz S015 und FM03 – Parkassistenzsystem RVUX-C5N unter der ursprünglichen Produktionsnummer FC0149 – Rückfahrkamera RVU-5W unter der ursprünglichen Produktionsreferenz TX5005 – Rückspiegelsatz RVU-5R1W unter der ursprünglichen Produktionsreferenz FR5003 –...
Page 110
INTRODUZIONE Grazie per aver utilizzato un prodotto BEEPER per la sicurezza e il comfort del tuo veicolo. Le innovazioni della gamma BEEPER RVU sono pensate per assicurarvi lunghi anni di tranquillità, sono garantite 2 anni. Il nostro servizio tecnico è a vostra disposizione per qualsiasi informazione aggiuntiva.
Page 111
RIEPILOGO 1. Composizione del kit P.112 2. Prima dell'installazione P.118 3. Connessione al sistema P.119 4. Installazione dei sensori P.125 5. Installazione della telecamera P.127 6. Installazione dello schermo P.129 7. Utilizzando il sistema P.131 8. Dati tecnici P.133 9. Assistenza tecnica P.135 10.
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVU-RR1) Centro di connessione (x1) Cavo di alimentazione per centrale (x1) Adesivi di fissaggio (x2) Sensori ad ultrasuoni con connettori impermeabili (x4) Strumento di foratura Ø22 mm (x1) Cicalino di avviso (x1) Cavo di prolunga RCA (x2)
Page 113
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVUX-C5N) Fotocamera morbida (x1) Adesivo di fissaggio per fotocamera flessibile (x1) Connettore RCA Y (x1) Prolunga cavo 12 mt. (x1)
Page 114
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVU-5W) Fotocamera morbida (x1) Adesivo morbido per fotocamera (x1) Schermo LCD da 5" (x1) Staffa di montaggio dello schermo LCD da 5" (x4) Connettore RCA (x1) Prolunga cavo 12 mt. (x1) Connettore JACK opzionale (x1) Cavo di alimentazione dello schermo (x1)
Page 115
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVU-7W) Fotocamera morbida (x1) Adesivo morbido per fotocamera (x1) Schermo LCD specchietto retrovisore da 7" (x1) Connettore RCA (x1) Prolunga cavo 12 mt. (x1) Connettore JACK opzionale (x1) Cavo di alimentazione dello schermo (x1)
Page 116
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVU-5R1W) Centro di connessione (x1) Cavo di alimentazione per centrale (x1) Adesivi di fissaggio (x2) Sensori ad ultrasuoni con connettori impermeabili (x4) Utensile per foratura Ø22 mm (x1) Cicalino di avviso (x1) Cavo di prolunga RCA (x2) Connettore RCA F/F (x1) Fotocamera morbida (x1) Adesivo morbido per fotocamera (x1)
Page 117
1. COMPOSIZIONE DEL KIT (RVU-7R1W) Centro di connessione (x1) Cavo di alimentazione per centrale (x1) Adesivi di fissaggio (x2) Sensori ad ultrasuoni con connettori impermeabili (x4) Utensile per foratura Ø22 mm (x1) Cicalino di avviso (x1) Cavo di prolunga RCA (x2) Connettore RCA F/F (x1) Fotocamera morbida (x1) Adesivo morbido per fotocamera (x1)
2. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Si prega di seguire i seguenti consigli prima di installare il sistema: • Il sistema funziona con una tensione continua di 12 V (12 V CC). Assicurarsi della polarità di ciascun filo. • Controllare prima dell'installazione se tutti gli elementi del veicolo funzionano correttamente come accensione e avviamento del motore, illuminazione dei codici, luci e fari, indicatori, riscaldamento, aria condizionata, chiusura delle porte, ...
Page 119
3. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA (Kit RVU-RR1) V-in V-out Power (buzzer) Connettore impermeabile Sensori ultrasuoni Filo nero • Terra Filo rosso • +Luce di retromarcia Luce di retromarcia con uscita +12V NON COLLEGARE (opzionale) /!/ Vedi diagramma p15 Cicalini...
Page 120
Negli altri casi questa luce di retromarcia da +12 V non consente utenze aggiuntive. 10 cm Per tutti questi veicoli Beeper ha sviluppato il modulo RCAN R2 per recuperare le informazioni sulla luce di retromarcia +12 V dalla rete CANBUS. Questo modulo si...
Page 121
3. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA (Kit RVU-5W e RVU-7W) Corda rossa Filo nero +12V dopo il contatto Massa o luce di retromarcia +12V 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Telecamera +12V camminare Indietro 1 200 cm (opzionale) 10 cm...
Page 122
3. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA (Aggiunta di una seconda telecamera) Corda rossa +12 V inverso (opzionale) Fotocamera #2 (esempio rif.RX-32) INDIETRO PRIMA Schermo da 5”. (o schermo da 7’’) Filo nero Corda rossa Massa +12V Dopo il contatto FUSIBILE Non connettersi Fotocamera #1 e ISOLARE Non connettersi...
Page 123
3. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA (Kit RVU-5R1W e RVU-7R1W) Centro di collegamento del radar di retromarcia V-in V-out Power (buzzer) (Schema di collegamento della centrale, sensori e cicalino a pag. 11) INDIETRO Luce di retromarcia con uscita +12V NON COLLEGARE Filo rosso • +Luce di retromarcia Corda rossa Filo nero •...
Page 124
3. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA (Opzione telecamera: linee dima) SELEZIONE DEL LOOP DELLA TELECAMERA Anello BIANCO = MODELLI per visualizzare il distanze BIANCO Ciclo chiuso = Modelli VISIBILI » Selezione originale BIANCO Anello aperto (tagliato) = Modelli NON VISIBILI La selezione originale è fatta per una telecamera posizionata "orizzontal- mente", uno schermo fisso o incollato dall'alto e nella versione con telecamera di retromarcia...
(vedi diagramma C a lato). /!\ Ti consigliamo di aggiungere mastice adesivo dietro i sensori di retromarcia dei kit RVU-RR1, RVU-5R1W e RVU-7R1W, per rinforzare il fissaggio e la tenuta dell'installazione.
Page 126
4. INSTALLAZIONE DEI SENSORI Lo spazio tra i sensori deve essere distribuito ed estetico, seguire lo schema D per il 43 cm min. posizionamento dei sensori. 0.3 - 0.4 m I sensori a ultrasuoni hanno un segnale e un campo d'azione come definito nel diagramma E.
5. INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA L'angolazione regolabile della telecamera consente di posizionarla in due posizioni diverse sul veicolo, a seconda della vostra scelta o di un vincolo tecnico: sulla parte superiore della carrozzeria (a livello della luce di stop superiore, vedere lo schema A di seguito) o sul fondo della carrozzeria (all'altezza della spia della targa, vedere lo schema B qui sotto).
Page 128
5. INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA 1. Praticare il foro Dopo aver determinato la posizione ottimale per la telecamera (vedi pag. 16), praticare un foro nella carrozzeria per il passaggio dei cavi. Vi consigliamo di proteggere il supporto con un adesivo (tipo adesivo da pittore) per non danneggiare la vostra carrozzeria durante la foratura.
6. INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO Grazie al supporto rotante e adesivo, lo schermo del kit RVU-5W può essere posizionato ovunque nella tua cabina. La posizione ideale per lo schermo è sulla parte superiore del tetto, vicino allo specchietto retrovisore interno. Se questa posizione non è possibile o non è...
Page 130
6. INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO Una volta effettuati i collegamenti è sufficiente agganciare lo specchietto a quello originale del vostro veicolo, utilizzando le 4 linguette estensibili poste sul retro dello schermo. Il cablaggio deve essere nascosto nei montanti del parabrezza, sotto il cruscotto, sotto le finiture e non deve rimanere visibile. Non deve in nessun caso: intralciare la guida, transitare in prossimità...
7. UTILIZZO DEL SISTEMA 1. Impostazioni sullo schermo da 5’’ 2. Impostazioni sullo schermo da 7’’ Lo schermo da 5” dei kit RVU-5W e RVU-5R1W (rif: RVU-E5) ha Lo schermo da 7” dei kit RVU-7W e RVU-7R1W (rif: RVU-E7), ha diverse funzioni regolabili (luminosità, contrasto, ecc.).
Page 132
7. UTILIZZO DEL SISTEMA 1. Funzioni RADAR DI RETROMARCIA /!\ In abbinamento al kit video per • Durante la retromarcia, il radar di retromarcia si attiva automaticamente. retromarcia, sullo schermo vengono • Il cicalino emette un segnale acustico graduale in prossimità dell'ostacolo. visualizzate le distanze di retromarcia, oltre all'immagine della zona di retromarcia, per una sicurezza ottimale.
8. DATI TECNICI RADAR DI RETROMARCIA (rif: RVU-RR1) TELECAMERA FLESSIBILE (rif: RVUX-C5N) • Alimentazione: 10,5 V~16 V (12 V nominali) • Alimentazione: 12V • Consumo: 40~300 mA • Consumo: < 150 mA • Distanza di rilevamento: 0,3~2,5 m. • Sensibilità: +48 dB •...
Page 134
8. DATI TECNICI SCHERMO LCD DA 5’’ (rif: RVUX-E5) SCHERMO LCD A SPECCHIO DA 7'' (rif: RVUX-E7) • Alimentazione: 10,8 V~13,2 V (12 V nominali) • Alimentazione: 10,5 - 15,5 V. (12 V nominali) • Formato video: 4:3 (5'' / 12,4 cm diagonale) •...
9. ASSISTENZA TECNICA Per qualsiasi informazione tecnica potete contattare la nostra HOTLINE tecnica tramite e-mail all'indirizzo technique@beeper.fr. 10. GARANZIA I prodotti BEEPER della gamma RVU sono garantiti 2 anni. Ti invitiamo a consultare le condizioni generali di vendita e di servizio post-vendita sul nostro sito web: www.beeper.fr/cgv...
69400 GLEIZÉ Francia Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il(i) prodotto(i) Riferimenti: RVU-RR1 con riferimento di produzione iniziale S015 e FM03 - Sistema di assistenza al parcheggio RVUX-C5N con riferimento di produzione iniziale FC0149 - Telecamera di retromarcia RVU-5W con riferimento di produzione iniziale TX5005 - Kit retrovisore...
Page 137
INVOERING Bedankt dat u een BEEPER-product gebruikt voor de veiligheid en het comfort van uw voertuig. De innovaties van het BEEPER RVU-assortiment zijn ontworpen om u jarenlang gemoedsrust te garanderen, ze hebben een garantie van 2 jaar. Onze technische dienst staat tot uw beschikking voor eventuele aanvullende informatie.
Page 138
SAMENVATTING 1. Samenstelling van de kit P.139 2. Vóór installatie P.145 3. Systeemaansluiting P.146 4. Installatie van sensoren P.152 5. Camera-installatie P.154 6. Het scherm installeren P.155 7. Gebruik van het systeem P.157 8. Technische gegevens P.159 9. Technische bijstand P.161 10.
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVU-RR1) Verbindingscentrum (x1) Stroomkabel voor centraal (x1) Bevestigingslijmen (x2) Ultrasone sensoren met waterdichte connectoren (x4) Boorgereedschap Ø22 mm (x1) Waarschuwingszoemer (x1) RCA-verlengkabel (x2) RCA-connector F/F (x1)
Page 140
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVUX-C5N) Zachte camera (x1) Bevestigingslijm voor flexibele camera (x1) RCA Y-connector (x1) Kabelverlenging van 12 meter. (x1)
Page 141
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVU-5W) Zachte camera (x1) Zachte camerakleefstof (x1) 5'' LCD-scherm (x1) Scherm montagebeugel 5'' LCD-scherm (x4) RCA-connector (x1) Kabelverlenging van 12 meter. (x1) Optionele JACK-connector (x1) Stroomkabel van het scherm (x1)
Page 142
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVU-7W) Zachte camera (x1) Zachte camerakleefstof (x1) 7 '' achteruitkijkspiegel LCD-scherm (x1) RCA-connector (x1) Kabelverlenging van 12 meter. (x1) Optionele JACK-connector (x1) Stroomkabel van het scherm (x1)
Page 143
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVU-5R1W) Verbindingscentrum (x1) Stroomkabel voor centraal (x1) Bevestigingslijmen (x2) Ultrasone sensoren met waterdichte connectoren (x4) Boorgereedschap Ø22 mm (x1) Waarschuwingszoemer (x1) RCA-verlengkabel (x2) RCA-connector F/F (x1) Zachte camera (x1) Zachte camerakleefstof (x1) 5'' LCD-scherm met ondersteuning (x1) RCA-connector (x1) Kabelverlenging van 12 meter.
Page 144
1. SAMENSTELLING VAN DE KIT (RVU-7R1W) Verbindingscentrum (x1) Stroomkabel voor centraal (x1) Bevestigingslijmen (x2) Ultrasone sensoren met waterdichte connectoren (x4) Boorgereedschap Ø22 mm (x1) Waarschuwingszoemer (x1) RCA-verlengkabel (x2) RCA-connector F/F (x1) Zachte camera (x1) Zachte camerakleefstof (x1) 7 '' achteruitkijkspiegel LCD-scherm (x1) RCA-connector (x1) Kabelverlenging van 12 meter.
2. VÓÓR DE INSTALLATIE Volg het volgende advies voordat u het systeem installeert: • Het systeem werkt onder een continue spanning van 12V (12V DC). Zorg voor de polariteit van elke draad. • Controleer vóór de installatie of alle elementen van het voertuig correct werken, zoals het contact en het starten van de motor, de verlichting van codes, lichten en koplampen, richtingaanwijzers, verwarming, airconditioning, deurvergrendeling, ..
Page 147
In andere gevallen laat dit +12 V-achteruitrijlicht geen extra verbruikers toe. 10 cm Voor al deze voertuigen heeft Beeper de RCAN R2-module ontwikkeld om de +12 V achteruitrijlichtinformatie uit het CANBUS-netwerk te halen. Deze module wordt aangesloten op de CANBUS van het compatibele voertuig en maakt het mogelijk een...
Page 148
3. HET SYSTEEM AANSLUITEN (RVU-5W- & RVU-7W-sets) Rode string Zwarte +12V na contact draad of +12V achteruitrijlicht Massa 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Camera +12V wandeling 1 200 cm (optioneel) 10 cm (voor 2e camera optioneel) 150 cm...
Page 149
3. HET SYSTEEM AANSLUITEN (Een tweede camera toevoegen) Rode string +12V achteruit (optioneel) Camera #2 (voorbeeld ref.RX-32) VOOR 5” scherm (of 7'' scherm) Zwarte draad Rode string Massa +12V Na contact SAMENSMELTEN Maak geen verbinding Camera #1 & isoleren Maak geen verbinding &...
Page 150
3. HET SYSTEEM AANSLUITEN (RVU-5R1W- en RVU-7R1W-sets) Achteruitrijradar verbindingscentrum V-in V-out Power (buzzer) (Aansluitschema centrale eenheid, sensoren en zoemer op p.11) +12V uitgang achteruitrijlicht Rode draad • NIET AANSLUITEN +Achteruitrijlicht Rode string Zwarte draad • Aarde +12V na contact Zwarte draad of +12V achteruitrijlicht Massa 150 cm...
Page 151
3. HET SYSTEEM AANSLUITEN (Camera-optie: sjabloonlijnen) CAMERA LOOP-SELECTIE WITTE lus = SJABLONEN voor het weergeven van de afstanden WIT Lus gesloten = Sjablonen ZICHTBAAR » Originele selectie WIT Lus open (geknipt) = Sjablonen NIET ZICHTBAAR De originele selectie is gemaakt voor een camera die "horizontaal" is gepositioneerd, een scherm vast of van bovenaf gelijmd &...
Het reliëf op de sensor moet naar boven, in het midden en bovenaan worden geplaatst om te verkrijgen een optimaal detectieveld (zie diagram C hiernaast). /!\ Wij adviseren u om lijm aan te brengen achter de achteruitrijsensoren van de RVU-RR1 kits, RVU-5R1W & RVU-7R1W, om hun bevestiging en de dichtheid van de installatie te versterken.
Page 153
4. INSTALLATIE VAN SENSOREN De ruimte tussen de sensoren moet verdeeld en esthetisch zijn. Volg diagram D voor de 43 cm min. positionering van de sensoren. 0.3 - 0.4 m Ultrasoonsensoren hebben een signaal en een werkingsveld zoals gedefinieerd in diagram E.
Page 154
5. INSTALLEREN VAN DE CAMERA Dankzij de verstelbare hoek van de camera kunt u deze op twee verschillende locaties op het voertuig plaatsen, afhankelijk van uw keuze of een technische beperking: bovenop de carrosserie (ter hoogte van het bovenste remlicht, zie diagram A hieronder) of aan de onderkant van de carrosserie (bij het kentekencontrolelampje, zie diagram B hieronder).
5. INSTALLEREN VAN DE CAMERA 1. Het gat boren Nadat u de optimale locatie voor de camera hebt bepaald (zie pagina 16), boort u een gat in de carrosserie waar de kabels doorheen kunnen. Wij adviseren u om de steun te beschermen met een lijm (type schilderslijm) om uw carrosserie niet te beschadigen tijdens het boren.
Page 156
6. SCHERM INSTALLATIE Dankzij de draaibare en zelfklevende ondersteuning kan het RVU-5W kitscherm overal in uw cabine worden geplaatst. De ideale positie voor uw scherm is bovenop uw dak, vlakbij uw binnenspiegel. Als deze positie niet mogelijk is, of niet bij u past, kunt u het scherm op het dashboard plaatsen waar het zichtbaar is tijdens het achteruitrijden.
Page 157
6. SCHERM INSTALLATIE Zodra de aansluitingen zijn gemaakt, klikt u eenvoudig de spiegel op de originele spiegel van uw voertuig, met behulp van de 4 uitschuifbare lipjes aan de achterkant van het scherm. De bedrading moet weggewerkt zijn in de voorruitstijlen, onder het dashboard, onder de bekleding en mag niet zichtbaar blijven.
7. GEBRUIK VAN HET SYSTEEM 1. Instellingen op het 5''-scherm 2. Instellingen op het 7''-scherm Het 5”-scherm van de RVU-5W- en RVU-5R1W-kits (ref: RVU-E5) Het 7”-scherm van de RVU-7W- en RVU-7R1W-kits (ref: RVU-E7) heeft verschillende instelbare functies (helderheid, contrast, heeft verschillende instelbare functies (helderheid, contrast, etc.). enz.).
Page 159
7. GEBRUIK VAN HET SYSTEEM 1. ACHTERUITRIJRADAR-functies /!\ In combinatie met de achteruitri- • Bij het achteruitrijden wordt de achteruitrijradar automatisch geactiveerd. jvideokit worden de achteruitrijafstanden • De zoemer piept geleidelijk in de buurt van het obstakel. op het scherm weergegeven, naast het beeld van het achteruitrijgebied, voor ZONE VAN ALARMZONE...
9. TECHNISCHE BIJSTAND Voor technische informatie kunt u per e-mail contact opnemen op techniek@beeper.fr. 10. GARANTIE Op BEEPER producten uit het RVU assortiment zit 2 jaar garantie. Wij verzoeken u de algemene verkoop- en servicevoorwaarden te raadplegen after-sales op onze website: www.beeper.fr/cgv...
228 Rue de l'Ancienne Distillerie 69400 GLEIZÉ Frankrijk Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het/de product(en) Referenties: RVU-RR1 onder initiële productiereferentie S015 & FM03 - Parkeerhulpsysteem RVUX-C5N onder initiële productiereferentie FC0149 - Achteruitrijcamera RVU-5W onder initiële productiereferentie TX5005 - Achteruitkijkset RVU-5R1W onder initiële productiereferentie FR5003 - Achteruitkijkset en parkeerhulpsysteem...
Page 164
INTRODUÇÃO Obrigado por utilizar um produto BEEPER para a segurança e conforto do seu veículo. As inovações da gama BEEPER RVU foram concebidas para lhe garantir longos anos de tranquilidade, com garantia de 2 anos. Nosso serviço técnico está à sua disposição para qualquer informação adicional.
Page 165
RESUMO 1. Composição do kit P.165 2. Antes da instalação P.171 3. Conexão do sistema P.172 4. Instalação de sensores P.178 5. Instalando a câmera P.180 6. Instalando a tela P.182 7. Usando o sistema P.184 8. Dados técnicos P.186 9.
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVU-RR1) Centro de conexão (x1) Cabo de energia para central (x1) Fixação de adesivos (x2) Sensores ultrassônicos com conectores à prova d'água (x4) Ferramenta de perfuração Ø22 mm (x1) Campainha de alerta (x1) Cabo de extensão RCA (x2)
Page 167
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVUX-C5N) Câmera suave (x1) Adesivo de fixação para câmera flexível (x1) Conector RCA Y (x1) Extensão de cabo de 12 m. (x1)
Page 168
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVU-5W) Câmera suave (x1) Adesivo macio para câmera (x1) Tela LCD de 5'' (x1) Suporte de montagem de tela LCD de 5'' (x4) Conector RCA (x1) Extensão de cabo de 12 m. (x1) Conector JACK opcional (x1) Cabo de energia da tela (x1)
Page 169
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVU-7W) Câmera suave (x1) Adesivo macio para câmera (x1) Tela LCD do espelho retrovisor de 7'' (x1) Conector RCA (x1) Extensão de cabo de 12 m. (x1) Conector JACK opcional (x1) Cabo de energia da tela (x1)
Page 170
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVU-5R1W) Centro de conexão (x1) Cabo de energia para central (x1) Fixação de adesivos (x2) Sensores ultrassônicos com conectores à prova d'água (x4) Ferramenta de perfuração Ø22 mm (x1) Campainha de alerta (x1) Cabo de extensão RCA (x2) Conector RCA F/F (x1) Câmera suave (x1) Adesivo macio para câmera (x1)
Page 171
1. COMPOSIÇÃO DO KIT (RVU-7R1W) Centro de conexão (x1) Cabo de energia para central (x1) Fixação de adesivos (x2) Sensores ultrassônicos com conectores à prova d'água (x4) Ferramenta de perfuração Ø22 mm (x1) Campainha de alerta (x1) Cabo de extensão RCA (x2) Conector RCA F/F (x1) Câmera suave (x1) Adesivo macio para câmera (x1)
2. ANTES DA INSTALAÇÃO Siga os seguintes conselhos antes de instalar o sistema: • O sistema opera sob tensão contínua de 12 V (12 V CC). Certifique-se da polaridade de cada fio. • Verifique antes da instalação se todos os elementos do veículo estão funcionando corretamente como ignição e partida do motor, iluminação de códigos, luzes e faróis, indicadores, aquecimento, ar condicionado, travamento de portas, ...
Page 173
3. CONECTANDO O SISTEMA (Kit RVU-RR1) V-in V-out Power (buzzer) Conector à prova d'água Sensores ultrassom Fio Preto • Terra Fio Vermelho • +Luz de marcha-atrás Luz de ré com saída de +12V NÃO LIGUE (opcional) //!/ Veja o diagrama p15...
Page 174
10 cm consumidores adicionais. Para todos estes veículos, a Beeper desenvolveu o módulo RCAN R2 para recuperar as informações da luz de ré de +12 V da rede CANBUS. Este módulo se conecta ao CANBUS do veículo compatível e permite fornecer uma luz de ré de +12V para conectar um radar ou câmera de ré...
Page 175
3. CONECTANDO O SISTEMA (kits RVU-5W e RVU-7W) Corda vermelha Fio Preto +12V após contato Massa ou luz de ré +12V 10 cm 10 cm 150 cm 40 cm 20 cm 10 cm 10 cm Câmera +12V andar voltar 1 200 cm (opcional) 10 cm (para 2ª...
Page 176
3. CONECTANDO O SISTEMA (Adicionando uma segunda câmera) Corda vermelha +12V reverso (opcional) Câmera nº 2 (exemplo ref.RX-32) VOLTAR ANTES Tela de 5” (ou tela de 7'') Fio Preto Corda vermelha Massa +12V Após contato FUSÍVEL Não conecte Câmera #1 &...
Page 177
3. CONECTANDO O SISTEMA (kits RVU-5R1W e RVU-7R1W) Centro de conexão de radar reverso V-in V-out Power (buzzer) (Diagrama de conexão da unidade central, sensores e campainha na pág.11) VOLTAR Luz de ré com saída de +12V Fio Vermelho • NÃO LIGUE +Luz de marcha-atrás Corda vermelha...
Page 178
3. CONECTANDO O SISTEMA (opção de câmera: linhas de modelo) SELEÇÃO DE LOOP DE CÂMERA Loop BRANCO = MODELOS para exibir o distâncias Loop BRANCO Fechado = Modelos VISÍVEIS »Seleção Original Loop BRANCO Aberto (cortado) = Modelos NÃO VISÍVEIS A seleção original é feita para uma câmera posicionada "horizontalmente", uma tela fixada ou colada por cima e na versão câmera de ré...
(ver diagrama C ao lado). /!\ Aconselhamos adicionar massa adesiva atrás dos sensores de reversão dos kits RVU-RR1, RVU-5R1W e RVU-7R1W, de forma a reforçar a sua fixação bem como a estanqueidade da instalação.
Page 180
4. INSTALAÇÃO DE SENSORES O espaço entre os sensores deve ser distribuído e estético, siga o diagrama D para o 43 cm min. posicionamento dos sensores. 0.3 - 0.4 m Os sensores ultrassônicos possuem um sinal e um campo de ação conforme definido no diagrama E.
5. INSTALANDO A CÂMERA O ângulo ajustável da câmara permite posicioná-la em dois locais diferentes do veículo, de acordo com a sua escolha ou uma restrição técnica: na parte superior da carroçaria (ao nível da luz de travão superior, ver diagrama A abaixo) ou na parte inferior da carroceria (na luz piloto da placa de matrícula, ver diagrama B abaixo).
Page 182
5. INSTALANDO A CÂMERA 1. Fazendo o furo Depois de determinar o local ideal para a câmera (consulte a página 16), faça um furo na carroceria para a passagem dos cabos. Aconselhamos proteger o suporte com um adesivo (tipo adesivo de pintor) para não danificar a carroçaria durante a perfuração. Pode ser necessário lixar levemente após fazer o furo para rebarbar o contorno do furo.
Page 183
6. INSTALAÇÃO DA TELA Graças ao seu suporte giratório e adesivo, a tela do kit RVU-5W pode ser colocada em qualquer lugar da sua cabine. A posição ideal para a tela é no topo do teto, perto do espelho retrovisor interno. Se esta posição não for possível ou não for adequada para você, você...
Page 184
6. INSTALAÇÃO DA TELA Uma vez feitas as conexões, basta prender o espelho no espelho original do seu veículo, usando as 4 abas extensíveis localizadas na parte traseira da tela. A fiação deve ficar oculta nos pilares do para-brisa, sob o painel, sob o revestimento e não deve permanecer visível.
Page 185
7. USO DO SISTEMA 1. Configurações na tela de 5'' 2. Configurações na tela de 7'' A tela de 5” dos kits RVU-5W e RVU-5R1W (ref: RVU-E5) A tela de 7” dos kits RVU-7W e RVU-7R1W (ref: RVU-E7), possu possui diversas funções ajustáveis (brilho, contraste, várias funções ajustáveis (brilho, contraste, etc.).
Page 186
7. USO DO SISTEMA 1. FUNÇÕES DE RADAR DE INVERSÃO /!\ Quando emparelhado com o kit de • Ao fazer marcha-atrás, o radar de marcha-atrás é ativado automaticamente. vídeo de marcha-atrás, as distâncias de • A campainha soa gradualmente perto do obstáculo. marcha-atrás são apresentadas no ecrã, além da imagem da área de marcha-atrás, ZONE DE...
8. DADOS TÉCNICOS RADAR DE INVERSÃO (ref: RVU-RR1) CÂMERA FLEXÍVEL (ref: RVUX-C5N) • Fonte de alimentação: 10,5V~16V (12 V nominal) • Fonte de alimentação: 12V • Consumo: 40~300 mA • Consumo: < 150 mA • Distância de detecção: 0,3~2,5 m.
Page 188
8. DADOS TÉCNICOS ECRÃ LCD 5’’ (ref: RVUX-E5) ECRÃ LCD ESPELHO 7’’ (ref: RVUX-E7) • Fonte de alimentação: 10,8 V ~ 13,2 V (12 V nominal) • Fonte de alimentação: 10,5 - 15,5 V. (nominal 12 V) • Formato de vídeo: 4:3 (5'' / 12,4 cm na diagonal) •...
9. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para qualquer informação técnica você pode entrar em contato por e-mail em Technique@beeper.fr. 10. GARANTIA Os produtos BEEPER da gama RVU têm garantia de 2 anos. Pedimos que consulte as condições gerais de venda e serviço pós-venda em nosso site: www.beeper.fr/cgv GARANTIE Para mais informações :...
69400 GLEIZÉ França Declaramos sob nossa própria responsabilidade que o(s) produto(s) Referências: RVU-RR1 sob referência de produção inicial S015 e FM03 - Sistema de assistência ao estacionamento RVUX-C5N sob referência de produção inicial FC0149 - Câmara de marcha-atrás RVU-5W sob referência de produção inicial TX5005 - Kit retrovisor RVU-5R1W sob referência de produção inicial FR5003 - Kit retrovisor e sistema de assistência ao estacionamento...
Need help?
Do you have a question about the RVU-RR1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers