VONROC MU801AA Original Instructions Manual

Maintenance unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NO Oversatt fra orginal veiledning
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
MAINTENANCE UNIT
MU801AA
03
HU Eredeti használati utasítás fordítása
06
CS Překlad püvodního návodu k používání
10
TR Orijinal talimatların çevirisi
13
17
20
24
27
30
33
36
40
43
47
50
54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MU801AA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VONROC MU801AA

  • Page 1 MAINTENANCE UNIT MU801AA EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad püvodního návodu k používání NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TR Orijinal talimatların çevirisi FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3: Special Safety Instructions

    • Do not direct the blow-out gun at people or use high temperatures. Do not touch these parts to it to clean clothing you are wearing. avoid burns. WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Machine Information

    (12) to mark the desired location on the wall, Then TECHNICAL SPECIFICATIONS attach it using the included mounting hardware. Model No. MU801AA Filling the oil reservoir (Fig. A) Operating pressure 0 - 10bar • Turn the locking ring (7) clockwise. Fill the...
  • Page 5: Maintenance

    (8) on the sight glass clockwise "-" to decrease the oil amount or counterclockwise "+" to increase it. The integrated sight glass allows for VONROC products are developed to the highest constant monitoring of the fi ltered compressed quality standards and are guaranteed free of air.
  • Page 6 Sicherheitswarnungen und die plied warranties of merchantability and fi tness for Anweisungen. Die Nichteinhaltung der Sicher- a particular purpose. In no event shall VONROC be heitswarnungen und der Anweisungen kann in liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 7: Technische Daten

    Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, TECHNISCHE DATEN und lassen Sie diese von einem autorisierten Kundendienst durch ein Originalteil ersetzen. Modellnr. MU801AA • Wenn der Kompressor auf einer Fläche steht, Betriebsdruck 0 - 10bar die höher als der Boden ist, muss er gesichert werden, damit er während des Betriebs nicht...
  • Page 8: Montage

    • Lösen Sie dann den Öleinfüllstopfen (9) mithilfe • Schließen Sie dann die Druckluftzufuhrleitung eines Schraubendrehers. Füllen Sie dann Öl von der Druckluftquelle zum Einlassanschluss über einen geeigneten Trichter ein. (1) der Druckluftwartungseinheit an. • Schrauben Sie den Öleinfüllstopfen (9) wieder in die Wartungseinheit. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9: Wartung

    Druck zu lichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. erhöhen. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers 5. WARTUNG beschränken sich auf die Reparatur oder den Aus- tausch der nicht konformen Geräte oder Teile.
  • Page 10: Speciale Veiligheidsinstructies

    • Richt geen waterstralen of stralen van brandba- re vloeistoffen op de compressor. • De compressor en de slangen kunnen zeer • Plaats geen brandbare voorwerpen in de buurt heet worden tijdens gebruik. Het aanraken van van de compressor. voornoemde onderdelen kan brandwonden veroorzaken. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11: Informatie Over Het Apparaat

    (Afb. A) TECHNISCHE SPECIFICATIES Gebruik voor montage tegen de muur eerst de montagebeugel (12) om de gewenste locatie op de Modelnr. MU801AA muur te markeren. Bevestig deze daarna met de Werkdruk 0 - 10 bar bijgeleverde montagehardware. Gereinigd, gesmeerd en zonder Persluchtkwaliteit Het oliereservoir vullen (Fig.
  • Page 12 • Schroef daarna de olievulknop (9) los met een zeepoplossing. Gebruik geen oplosmiddelen zoals schroevendraaier. Vul daarna met olie via een benzine, alcohol, ammoniak, enzovoorts. Chemica- geschikte trechter. liën zoals deze kunnen de synthetische componen- • Schroef de olievulknop (9) opnieuw in de onder- ten beschadigen. houdsunit. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Particulières

    GARANTIE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Producten van VONROC worden op basis van de Veillez à lire les avertissements de sécurité, les hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- avertissements supplémentaires de sécurité ainsi randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft que toutes les instructions jointes. Le non-respect het materiaal als de afwerking, gedurende de door des avertissements de sécurité...
  • Page 14: Informations Sur La Machine

    Veillez à ce que l'endroit où vous travaillez CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES dispose d'une bonne aération. c) Protégez votre nez et votre bouche à l'aide N° de modèle MU801AA d'un masque. Pression de service 0 - 10bars • N'utilisez pas le compresseur si son câble électrique ou sa prise sont endommagés et...
  • Page 15 (9) avec un tournevis. Remplissez en- primé. Un triangle sur le module indique le sens suite le réservoir d'huile à l'aide d'un entonnoir de l'air. adapté. • Revissez le bouchon de remplissage d'huile (9) sur le module de maintenance. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Pression de d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, comprimé (3) est aiguilles d'une service basse VONROC ne saurait être tenu responsable pour les trop fermé. montre pour dommages accidentels ou consécutifs. Les recours augmenter la des revendeurs sont limités à la réparation ou au pression.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Especiales

    • Coloque el interruptor (3) en la posición “0” • Al desmontar el acoplamiento de la mangue- (OFF) durante el tiempo de secado. ra, sujételo siempre con fi rmeza para evitar WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Información Sobre La Máquina

    • Tire hacia atrás del manguito del acoplador rápido y retire la unidad de mantenimiento. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Montaje de la unidad de mantenimiento en la Modelo n.º MU801AA pared (Fig. A) Presión de trabajo 0 - 10 bar Para el montaje en la pared, use primero el soporte de montaje (12) para marcar la ubicación deseada...
  • Page 19: Mantenimiento

    • Vuelva a enroscar el botón de llenado de aceite un paño suave humedecido con agua y jabón. No (9) en la unidad de mantenimiento. use disolventes tales como gasolina, alcohol, amo- niaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    GARANTÍA 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA El producto VONROC ha sido fabricado con los Leggere le avvertenze di sicurezza allegate, le estándares de calidad más elevados y garantiza- avvertenze di sicurezza aggiuntive e le istruzioni mos que está exento de defectos relacionados con contenute in questo manuale.
  • Page 21: Dati Tecnici

    • Non usare il compressore se il cavo elettrico DATI TECNICI o la spina sono danneggiati. Richiedere al per- sonale del Servizio di assistenza autorizzato di Codice modello MU801AA sostituirli con ricambi originali. Pressione di esercizio 0 - 10 bar • Quando il compressore è posto in alto rispetto al suolo, provvedere a bloccarlo per evitare che...
  • Page 22 (3) per bloccarlo alle impostazioni desiderate. • Riavvitare il pulsante di riempimento dell'olio (9) • Collegare la tubazione di alimentazione dell'aria sull'unità di manutenzione. compressa dalla fonte dell'aria compressa al con- nettore di ingresso (1) dell'unità di manutenzione. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Garanzia

    Ruotare il le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità regolatore di Regolatore di per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC pressione dell'aria Pressione di pressione dell'aria sarà ritenuta responsabile di alcun danno inciden- compressa (3)
  • Page 24: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    • Rikta inte högtryckspistolen mot människor temperaturer. Undvik att vidröra dessa delar för eller använd för rengöring av de kläder du bär. att eliminera risken för brännskador. WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Fylla oljebehållaren (fi g. A) • Vrid låsringen (7) medurs. Fyll oljebehållaren (6) Modell-nr MU801AA med lämplig kompressorolja tills den når max- Drifttryck 0-10 bar markeringen. Sätt sedan tillbaka oljebehållaren (6) genom att dra åt den manuellt, vrid den Rengjord, oljefri och fri från...
  • Page 26 Under inga omständigheter ska Vrid trycklufts- Tryckluftsregulatorn VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller regulatorn (3) Lågt arbetstryck (3) är stängd för följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- medurs för att öka långt.
  • Page 27: Erityiset Turvallisuusohjeet

    • Älä koskaan suuntaa ilmasuihkua ihmisiä tai voivat aiheuttaa helposti vammoja. eläimiä kohti. • Älä suuntaa puhalluspistoolia ihmisiä kohti tai • HUOMAA: jotkin kompressorin osat, kuten pää käytä sitä vaatteiden puhdistamiseen. ja läpivientiputket, voivat kuumentua korkeisiin lämpötiloihin. Älä koske näihin osiin palovam- mojen välttämiseksi. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    (12) avulla halutun sijainnin seinään ja vaan käyttöön. kiinnittämällä sitten yksikön mukana toimitetuilla kiinnitysvälineillä. TEKNISET TIEDOT Öljysäiliön täyttäminen (kuva A) Mallinro MU801AA • Käännä lukitusrengasta (7) myötäpäivään. Täytä Käyttöpaine 0–10 bar öljysäiliö (6) asianmukaisella kompressoriöljyllä, kunnes saavutat maksimitason. Kiinnitä sitten Puhdas, öljytön ja kondenssia Paineilman laatu öljysäiliö...
  • Page 29 TAKUU paineilmalähteestä. • Ruuvaa sitten öljyntäyttöpainike (9) irti ruu- vimeisselillä. Täytä se sitten öljyllä sopivan VONROC-tuotteet on kehitetty korkeimpien laatus- suppilon avulla. tandardien mukaan ja ne sisältävät materiaali- ja • Kierrä öljyntäyttöpainike (9) takaisin huoltoyk- valmistusviat kattavan takuun, joka on voimassa sikköön.
  • Page 30: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    • NB: noen deler av kompressoren, som hodet og • Rett ikke blåsepistolen mot personer eller bruk gjennomgangsrørene, kan nå høye temperatu- den til å rense klær du har på deg. rer. Ikke rør disse delene for å unngå forbren- ninger. WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Tekniske Spesifikasjoner

    Montering av vedlikeholdsenheten på en vegg TEKNISKE SPESIFIKASJONER (Fig. A) For veggmontering, bruk først monteringsbraketten Modellnr. MU801AA (12) for å markere ønsket plassering på veggen. Trykk under arbeid 0–10 bar Fest deretter braketten med det medfølgende festeutstyret. Renset, oljefri og fri for kon-...
  • Page 32 Bruk kun passende olje for denne trykkluftvedlikeholdsenheten. • Før du fyller på olje, koble fra inntakskoblingen VONROC-produkter er utviklet i henhold til de (1) fra trykkluftkilden. høyeste kvalitetsstandarder og er garantert fri for • Skru deretter løs oljepåfyllingsknappen (9) med defekter i både materialer og utførelse i den for-...
  • Page 33 • Undlad at rette udblæsningspistolen mod per- temperaturer. Undlad at røre ved disse dele for soner og at bruge den til at rengøre tøj, du har at undgå forbrændinger. på. WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Tekniske Specifikationer

    Montering af vedligeholdelsesenheden på en væg TEKNISKE SPECIFIKATIONER (fi g. A) I forbindelse med vægmontering skal du først Model nr. MU801AA bruge monteringsbeslaget (12) til at markere det Driftstryk 0-10 bar ønskede sted på væggen, og derefter fastgøre det ved hjælp af det medfølgende monteringsudstyr.
  • Page 35 • Skru knappen til oliepåfyldning (9) tilbage på vedligeholdelsesenheden. VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter Justering af oliestrømmen (fi g. A) i både materialer og udførelse i den periode, der •...
  • Page 36: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Under ingen omstændigheder Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzega- være begrænset til reparation eller udskiftning af...
  • Page 37: Informacje O Urządzeniu

    DANE TECHNICZNE dzonej części na oryginalną w autoryzowanym serwisie. Nr modelu MU801AA • Jeśli kompresor stoi na powierzchni powyżej Ciśnienie robocze 0-10 barów podłogi, musi być przymocowany, aby nie spadł podczas pracy. Jakość sprężonego Oczyszczone, wolne od oleju •...
  • Page 38 (3) w dół, aby • Następnie wykręcić korek wlewu oleju (9) za zablokować go na żądanym ustawieniu. pomocą wkrętaka. Następnie wlać olej przez • Następnie podłączyć wąż dopływu sprężone- odpowiedni lejek. go powietrza ze źródła sprężonego powietrza WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 W żadnym przy- padku fi rma VONROC nie ponosi odpowiedzialności 5. KONSERWACJA za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Page 40: Instrucțiuni De Siguranță

    • Duceți comutatorul (3) în poziția „0” (OPRIT) în incendii sau explozii în interiorul compresorului. timpul perioadei de oprire. • Când scoateți cuplajul furtunului, țineți-l întot- • Nu îndreptați niciodată jetul de aer către per- deauna ferm pentru a evita rănirea cauzată de soane sau animale. expulzarea furtunului. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41: Specificații Tehnice

    (12) pentru a marca locația dorită SPECIFICAȚII TEHNICE pe perete, apoi atașați-o, utilizând hardware-ul de montare inclus. Nr. model MU801AA Presiune de lucru 0 - 10 bari Umplerea rezervorului de ulei (Fig. A) • Rotiți inelul de blocare (7) în sens orar. Umpleți Calitatea aerului com- Curățat, fără...
  • Page 42 • Înșurubați butonul de umplere cu ulei (9) înapoi la unitatea de întreținere. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate și sunt garantate în privința Reglarea debitului de ulei (Fig. A) materialelor și a manoperei pentru întreaga perioa- •...
  • Page 43: Instruções Específicas De Segurança

    Guarde os avisos de segu- incluzând garanțiile, vandabilitatea sau adecvarea rança e as instruções para referência futura. pentru un anumit scop. În nicio situație, VONROC nu este responsabil pentru daunele accidentale sau Os seguintes símbolos são utilizados no manual do subsecvente.
  • Page 44: Especificações Técnicas

    Proteja o nariz e a boca com uma máscara ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS específi ca. • Não utilize o compressor se o cabo eléctrico ou Modelo n.º MU801AA a fi cha estiverem danifi cados e peça ao centro Pressão de funciona- de assistência autorizado para substituí-lo por 0 - 10 bar mento uma peça original.
  • Page 45 (1) da unidade de manuten- • Volte a enroscar o botão de enchimento de óleo ção de ar comprimido. (9) na unidade de manutenção. • Em seguida, fi xe a ferramenta pretendida no conector de saída (2) da unidade de manuten- WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 Pressão de tra- implícitas de comercialização e adequação para comprimido (3) está do dos ponteiros balho reduzida fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma demasiado fechado. do relógio para au- circunstância, responsável por danos incidentais mentar a pressão. ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos a reparar ou substituir as unidades ou peças...
  • Page 47: Biztonsági Utasítások

    által okozott sérüléseket. • A leállási idő alatt kapcsolja a kapcsolót (3) „0” • Amikor a fúvópisztollyal dolgozik, viseljen állásba (KI). védőszemüveget. Az idegen testek és a fújt • Soha ne irányítsa a légsugarat személyekre részecskék könnyen sérülést okozhatnak. vagy állatokra. WWW.VONROC.COM...
  • Page 48: Műszaki Adatok

    A falra szereléshez először jelölje ki a falon a kívánt helyet a felfogó derékszöggel (12). Utána erősítse MŰSZAKI ADATOK fel a mellékelt szerelő anyagokkal. Modellazonosító sz. MU801AA Az olajtartály feltöltése (A ábra) Üzemi nyomás 0 – 10 bar • Forgassa a zárógyűrűt (7) jobbra. Töltse fel az olajtartályt (6) megfelelő...
  • Page 49 és/ levegő. vagy gyártási hiba miatt, kérjük, forduljon közvetle- nül az Ön VONROC kapcsolattartójához. Figyelmeztetés A kondenzvíz gyűjtőtartály kiürítése előtt feltétlenül A szavatosság nem vonatkozik a következő körül- válassza le a levegőkezelő egységet a sűrített leve- mények semelyikére sem:...
  • Page 50: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- budoucí použití.
  • Page 51: Technické Údaje

    • Používáte-li tento kompresor pro nástřik barev: TECHNICKÉ ÚDAJE a) Nepracujte v uzavřeném prostoru ani v blíz- kosti otevřeného plamene. Model č. MU801AA b) Ujistěte se, zda je v prostředí, ve kterém bu- Provozní tlak 0–10 bar dete pracovat, zajištěno dostatečné větrání. c) Chraňte si nos a ústa speciální maskou.
  • Page 52 (3) od zdroje stlačeného vzduchu. Jinak by se mohl nahoru. Otáčejte regulátorem doleva pro snížení nashromážděný kondenzát nekontrolovaně rozstři- tlaku a doprava pro jeho zvýšení. Po nastavení kovat. požadovaného tlaku zablokujte regulátor tlaku (3) zatlačením dolů. WWW.VONROC.COM...
  • Page 53 účel. Společnost VONROC Otáčením regulá- Regulátor stlačené- v žádném případě neodpovídá za jakékoli náhodné Nízký provozní toru vzduchu (3) ho vzduchu (3) je ani následné...
  • Page 54: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Yabancı cisimler ve dışarı fırlayan parça- hayvanlara doğrultmayın. cıklar yaralanmalara neden olabilir. • Not: kompresörün başlığı ve besleme boruları • Üfl eme tabancasını insanlara doğrultmayın veya gibi bazı parçaları yüksek sıcaklıklara ulaşabilir. üzerinizdeki kıyafetleri temizlemek için kullan- Yanıkları önlemek için bu parçalara dokunmayın. mayın. WWW.VONROC.COM...
  • Page 55: Teknik Özellikler

    Bakım ünitesinin bir duvara monte edilmesi (Şe- kil A) TEKNİK ÖZELLİKLER Duvara montaj için öncelikle montaj braketini (12) kullanarak duvarda istediğiniz yeri işaretleyin. Daha Model No. MU801AA sonra ürünle birlikte verilen montaj donanımını Çalıştırma basıncı 0 - 10 bar kullanarak takın. Temizlenmiş, yağ içermeyen ve Basınçlı...
  • Page 56 GARANTİ içinse saat yönünün tersine "+" çevirin. Alete entegre kontrol camı, filtrelenmiş basınçlı hava- nın sürekli izlenmesini sağlar. VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden Uyarı itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem Yoğuşma toplama kabını boşaltmadan önce bakım malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk...
  • Page 57 üzere, burada görünenin ötesine geçen açık veya zımni herhangi bir başka garanti mevcut değildir. VONROC hiçbir durumda arızi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayi tarafından sunulan çözümler; uygun olmayan birimlerin veya parçaların onarımı...
  • Page 60 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2408-01...

Table of Contents