CONTENIDO Instrucciones básicas 1 Instrucciones de seguridad 2 Caja Contenido 3 Limpieza de la máquina 1.0 Controles generales y partes 2.0 Características 2.1 Modo de conteo 2.2 Función de lote preestablecido 2.3 Añadir función 2.4 Función de detección de notas medias 2.5 Botones de detección de MG / UV 2.6 Función de doble detección 2.7 Inicio automático...
Page 3
3.3 Función de conteo 3.4 Función de detección ultravioleta 3.5 Función de detección magnética 3.6 Función añadir 3.7 Función de detección de tamaño 3.8 Función de detección de densidad de billetes 3.9 Función lote 4.0 Solución de problemas 4.1 Evitando problemas 4.2 Interferencia 4.3 Recomendación adicional 5.0 Mantenimiento...
INSTRUCCIONES BÁSICAS Gracias por comprar nuestra nueva máquina contadora de billetes de carga trasera, es un paso más en la tecnología de conteo de billetes. Su capacidad para contar de forma fiable billetes de papel o polímeros hace de este nuevo modelo una máquina de contar indispensable para el mercado. Este modelo cuenta a una velocidad de 1200 billetes por minuto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que no haya objetos que obstruyan el funcionamiento de los rodillos y rodillos. Cuando utilice esta máquina, siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. 1.
Precaución 1. Al desenchufar el cable de alimentación, sujete el enchufe para sacarlo. Tirar del cable puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños a la máquina. 2. No utilice la máquina si el cable de alimentación está dañado. Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios u otros peligros.
Limpieza de la máquina Antes de realizar cualquier limpieza, apague el interruptor de alimentación y desconecte el cable de alimentación de la máquina. 1. Limpieza los sensores ópticos Es importante limpiar todos los sensores para evitar que las partículas de papel o el polvo se adhieran al transmisor de infrarrojos o a los sensores del receptor de infrarrojos.
2.0 Características 2.1 Modo de conteo. Una vez se enciende, la máquina pasa por defecto a este modo, contando los billetes colocados en la tolva automáticamente. 2.2 Función de lote preestablecido Configure los números preestablecidos presionando “BATCH”. En el modo predeterminado de lote, la máquina se reinicia depositando los lotes debilletes en el apilador.
2.5 Botones de detección MG y / o UV Recuentos todos los billetes y detectará billetes falsos utilizando diferentes métodos de detección y la máquina emplea sistemas de detección Magnéticos y UV. 2.6 Función de doble detección Por defecto, sirviendo como una función complementaria, la función se puede activar automáticamente cuando se enciende la unidad.
3.0 Operaciones 3.1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la unidad, luego a una fuente de alimentación y encienda el interruptor de alimentación; la unidad realizará una autocomprobación y estará lista después de girar las ruedas de conteo varias veces. 3.2 Selección de modo Cuando se enciende, la unidad configura automáticamente las funciones "MG y UV"...
Figura 1 3.4 Función de detección ultravioleta De forma predeterminada, la función UV se enciende automáticamente cuando se enciende la unidad. El conteo se desarrolla normalmente. Si la máquina detecta un billete falso, dejará de contar. La unidad emitirá un pitido triple. Además, la pantalla mostrará el mensaje “A” y el indicador UV parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete dudoso.
3.5 Función de detección magnética De forma predeterminada, la función MG se activa automáticamente cuando se enciende la unidad. El conteo se desarrolla normalmente. Si la máquina detecta un billete falso, dejará de contar. La unidad emitirá un pitido triple. Además, la pantalla mostrará la señal “B” y el indicador MG parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete dudoso.
3.7 Función “detección de tamaño” Esta característica le permitirá detectar billetes más cortos que el primero contado por la unidad. Presione el botón “BATCH” durante 3 segundos para activarlo hasta que aparezca “D-xx” en la pantalla. Usando los botones “+” o “-” para configurar el nivel de sensibilidad deseado, presione RESTART. 3.8 Función de detección de densidad de billetes Esta función le permitirá...
4.0 Resolución de problemas operativos 4.1 Evitando problemas Preseleccione los billetes que va a contar en la máquina. No intente contar billetes: → Con grapas o clips metálicos → Rasgado o lavado → Profusamente manchado → Cubierto adhesivos 4.2 Atascos →...
5.0 Mantenimiento de las Máquinas 5.1 Verificando el ajuste de la placa de la tolva La placa de la tolva asegura la alimentación adecuada de los billetes para contar. Se fija a la parte trasera de la unidad mediante dos puntos de pivote y una cerradura magnética.
6.0 Mensajes de error y solución Detección de billete sospecho por sistema UV Quitar el billete sospechoso de la bandeja. Contar de nuevo (Ultravioleta) Detección de billete sospechoso por sistema MG Quitar el billete sospechoso de la bandeja. Contar de nuevo (Magnetismo) Detección de billete sospechoso por sistema IR Quitar el billete sospechoso de la bandeja.
7.0 Especificaciones Temperatura ambiente: 0 ℃ - 40 ℃ Humedad ambiental: 25% - 80% Sistema de alimentación: Sistema de fricción de rodillos Capacidad de la tolva: 250 billetes antiguos o 300 billetes nuevos Capacidad del apilador: 200 billetes antiguos o 250 billetes nuevos Tamaño de los billetes: 50 mm x 100 mm - 100 mm x 185 mm Visualización del número de conteo: LCD de cinco dígitos (grande) Visualización del número preestablecido de lote: LCD de tres dígitos (pequeña)
BILL COUNTER Mod. b2000 OPERATION MANUAL A Global Leader in High Tech Banking Equipment Innovation you can count on...
Page 22
CONTENT Instructions∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙1 Basic Instructions∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙2 Safety Box Contents∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙3 Cleaning of the Machine∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙4 1.0 General Controls and Parts ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 2.0 Features∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙7 2.1 Counting Mode 2.2 Preset Batching Function 2.3 ADD Function 2.4 Half-note Detection Function 2.5 MG/UV Detection Buttons 2.6 Double Detection Function 2.7 Automatic Start 2.8 Auxiliary Counting Screen 3.0 Operations∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙9...
Page 23
3.3 Counting Function 3.4 Ultraviolet Detection Function 3.5 Magnetic Detection Function 3.6 ADD Function 3.7 Size Detection Function 3.8 Bill Density Detection Function 3.9 BATCH Function 4.0 Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙13 4.1 Avoiding problems 4.2 Jamming 4.3 Additional Recommendation 5.0 Maintenance∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙14 5.1 Verifying the Adjustment of the Hopper Plate 5.2 Flipping the Rubber Tongue 6.0 Error Messages∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙15 7.0 Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT BASIC INSTRUCTIONS Thanks for purchasing our newest back-loading bill counter machine which is step further in banknotes counting technology. It’s capability to count reliably either PAPER or PLOYMER banknotes make this new model an indispensable counting machine for the financial market.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT SAFETY INSTRUCTIONS Warning Before turning the power on, please make sure that there are no objects obstructing the operation of the rollers and wheels. When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock or injury. 1.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT Caution 1. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire or damage to the machine. 2.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT Cleaning of the Machine Before doing any cleaning, turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. 1. Cleaning the Optical Sensors It is important to clean all the sensors to avoid any paper particles or dust from sticking to the IR transmitter or IR receiver sensors.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 1.0 General Controls and Parts...
Page 29
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT Before operation,please verify which model you have purchased BATCH BATCH RESTART RESTART (Function console for UV model) (Function console for UV/MG model) A: LCD display F: “ ADD ” button A:...
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 2.0 Features 2.1 Counting Mode Once turned on, the machine defaults to this mode, counting the bills placed in the hopper automatically. 2.2 Preset Batching Function Set the numbers preset by pressing the “BATCH”. In the batch preset mode, the machine is restarted by taking out the batched bills from the stacker.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 2.5 MG and/or UV Detection Buttons Counts all bills and will detect counterfeit bills using different detection methods and machine employs both magnetic and UV detection systems. 2.6 Double Detection Function By default, serving as a supplementary function, the function can be activated automatically when the unit is powered up.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 3.0 Operations 3.1 Power Up Connect the power cord to the unit, then to a power source and turn the power switch on; the unit will conduct a self-check and will be ready after spinning the counting wheels several times. 3.2 Mode Selection When turned on, the unit automatically set the “MG and UV”...
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT figure 1 3.4 Ultraviolet Detection Function By default, the UV function is automatically turned on when the unit is powered up. The counting operation proceeds as normal. If the machine detects a counterfeit bill, it will stop counting. The unit will emit triple beeping sound.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 3.5 Magnetic Detection Function By default, the MG function is automatically turned on when the unit is powered up. The counting operation proceeds as normal. If the machine detects a counterfeit bill, it will stop counting. The unit will emit triple beeping sound.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 3.7 Size Detection Function This feature will allow you to detect bills shorter than the first one counted by the unit. Press down the “BATCH” button for 3 seconds to activate it until “D-xx” appears on the screen. Using the “+” or “-” buttons to set the desired sensitivity level, press RESTART.
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 4.0 Troubleshooting Operational Problems 4.1 Avoiding problems Pre-select the bills you are going to count in the machine. Do not attempt to count bills: → With staples or metal clips →...
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 5.0 Maintenance of the Machines 5.1 Verifying the Adjustment of the Hopper Plate The hopper plate ensures proper feeding of the bills for counting. It is secured to the back of the unit by means of two pivoting points and a magnetic lock.
Page 38
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 6.0 Error Messages and Solution...
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT 7.0 Specifications Ambient Temperature: 32 ℉ -104 ℉ (0℃ -40℃ ) Ambient Humidity: 25% - 80% Feeding System: Roller Friction System Hopper Capacity: 250 old bills or 300 new bills Stacker Capacity: 200 old bills or 250 new bills Size of Countable Bills: 50mm x 100mm –...
Page 40
A Global Leader in Hig h - Tech Banking E pment Innovation COUNT...
Page 41
Compteuse de billets Mod. b2000 OPÉRATION MANUEL Une Leader mondial de l'innovation dans les équipements bancaires de haute technologie pouvezcompter sur...
Page 42
TENEUR Instructions de base 1Consignes de sécurité 2 Boîte Contenu 3 Nettoyage de la machine 1.0 Contrôles généraux et pièces 2.0 Caractéristiques 2.1 Mode de comptage 2.2 Fonction de dosage prédéfinie 2.3 Fonction AJOUTER 2.4 Fonction de détection de demi-note 2.5 Boutons de détection MG/UV 2.6 Fonction de double détection 2.7 Démarrage automatique...
Page 43
3.3 Fonction de comptage 3.4 Fonction de détection ultraviolette 3.5 Fonction de détection magnétique 3.6 Fonction AJOUTER 3.7 Fonction de détection de taille 3.8 Fonction de détection de densité de facture 3.9 GROUPER Fonction 4.0 Dépannage 4.1 Éviter les problèmes 4.2 Brouillage 4.3 Recommandation supplémentaire 5.0 Entretien...
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. INSTRUCTIONS DE BASE Merci pour l'achat de notre nouvelle machine de comptage de billets à chargement arrière qui va encore plus loin dans la technologie de comptage des billets de banque. Sa capacité à compter de manière fiable les billets en PAPIER ou en PLOYMER fait de ce nouveau modèle une machine à...
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous qu'aucun objet ne gêne le fonctionnement des rouleaux et roues. Lorsque vous utilisez cette machine, suivez ces précautions de sécurité de base pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. Avertir 1. Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, saisissez la fiche pour la retirer. Tirer sur le cordon peut provoquer un choc électrique, un incendie ou dommages à la machine. 2.
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. Nettoyage de la machine Avant de procéder à tout nettoyage, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la machine. 1. Nettoyage les capteurs optiques Il est important de nettoyer tous les capteurs pour éviter que des particules de papier ou de la poussière ne collent aux capteurs de l'émetteur IR ou du récepteur IR.
Page 48
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 1.0 Commandes générales et pièces...
Page 49
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. Avant l'opération, veuillez vérifier quel modèle vous avez acheté BATCH BATCH RESTART RESTART (Console de fonction pour modèle UV) (Console de fonction pour UV/MG maquette) A: Écran F:Touche «ADD» A:...
Page 50
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 2.0 Caractéristiques 2.1 Mode de comptage Une fois allumée, la machine passe par défaut à ce mode, comptant automatiquement les billets placés dans la trémie. 2.2 Fonction de dosage prédéfinie Réglez les numéros préréglés en appuyant sur la touche «...
Page 51
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 2.5 Boutons de détection MG et/ou UV Comptes tous les billets et détectera les billets contrefaits en utilisant différentes méthodes de détection et la machine utilise des systèmes de détection magnétique et UV. 2.6 Fonction de double détection Par défaut, servant de fonction supplémentaire, la fonction peut être activée automatiquement à...
Page 52
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 3.0 Opérations 3.1 Mise sous tension Connectez le cordon d'alimentation à l'unité, puis à une source d'alimentation et allumez l'interrupteur d'alimentation ; l'unité effectuera un autocontrôle et sera prête après avoir fait tourner les roues de comptage plusieurs fois.
Page 53
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. la bonne position de comptage.
Page 54
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. Figure 1 3.4 Fonction de détection ultraviolette Par défaut, la fonction UV est automatiquement activée lors de la mise sous tension de l'unité. Le comptagel'opération se déroule normalement. Si la machine détecte un faux billet, elle arrête de compter.
Page 55
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 3.5 Fonction de détection magnétique Par défaut, la fonction MG est automatiquement activée lors de la mise sous tension de l'appare il. Le comptagel'opération se déroule normalement. Si la machine détecte un faux billet, elle arrête de compter.
Page 56
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 3.7 Fonction de détection de taille Cette fonctionnalité vous permettra de détecter les factures plus courtes que la première comptée par l'unité. Appuyez sur le bouton « BATCH » pendant 3 secondes pour l'activer jusqu'à ce que « D-xx » apparaisse à...
Page 57
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 4.0 Dépannage des problèmes de fonctionnement 4.1 Éviter les problèmes Présélectionnez les billets que vous allez compter dans la machine. N'essayez pas de compter les factures : → Avec des agrafes ou des clips métalliques →...
Page 58
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 5.0 Maintenance des machines 5.1 Vérification le réglage de la plaque de trémie La plaque de trémie assure une alimentation correcte des billets pour le comptage. Il est fixé à l'arrière du meuble au moyen de deux points de pivotement etune serrure magnétique.
Page 59
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 6.0 Messages d'erreur et solution Retirer le billet suspect du bac. Recompter Détection de billets suspects par UV Détection de billets suspects par MG Retirer le billet suspect du bac. Recompter Détection de billets suspects par IR Retirer le billet suspect du bac.
Page 60
UNE Leader mondial de l'innovation en équipements bancaires de haute technologie. 7.0 Spécifications Température ambiante : 32℉ -104 ℉ (0℃ -40℃ ) Humidité ambiante : 25 % - 80 % Système d'alimentation : Système de friction à rouleaux Capacité de la trémie : 250 anciens billets ou 300 nouveaux billets Capacité...
Page 62
Mod. b2000 CONTATORE DI BANCONOTE MANUALE Leader nelle apparecchiature bancarie ad alta tecnologia.
Page 63
CONTENUTO Istruzioni di base 1 Istruzioni di sicurezza 2 Contenuto della confezione 3 Pulizia della macchina 1.0 Controlli generali e parti 2.0 Caratteristiche 2.1 Modalità di conteggio 2.2 Funzione batch preimpostata 2.3 Aggiungi funzione 2.4 Funzione di rilevamento delle note di cuore 2.5 Pulsanti di rilevamento MG / UV 2.6 Doppia funzione di rilevamento 2.7 Avvio automatico...
Page 64
3.3 Funzione di conteggio 3.4 Funzione di rilevamento UV 3.5 Funzione di rilevamento magnetico 3.6 Aggiungi funzione 3.7 Funzione di rilevamento delle dimensioni 3.8 Funzione di rilevamento della densità delle note 3.9 Funzione batch 4.0 Risoluzione dei problemi 4.1 Evitare problemi 4.2 interferenza 4.3 Raccomandazione aggiuntiva 5.0 Manutenzione...
ISTRUZIONI DI BASE Grazie L'acquisto del nostro nuovo contabanconote a caricamento posteriore rappresenta un ulteriore passo avanti nella tecnologia di conteggio delle banconote. La sua capacità di contare in modo affidabile banconote in carta o polimero rende questo nuovo modello una macchina contabanconote indispensabile per il mercato. Questo modello conta ad una velocità1200 banconote al minuto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertimento Prima di dare alimentazione assicurarsi che non vi siano oggetti che ostacolino il funzionamento dei rulli e rulli. Quando si utilizza questa macchina, seguire queste precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni.
Attenzione 1. Quando si scollega il cavo di alimentazione, afferrare la spina per estrarlo. Tirare il cavo può causare scosse elettriche, incendi oanni alla macchina. 2. Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione è danneggiato. Ciò può causare scosse elettriche, incendi o altri pericoli.
Pulizia della macchina Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla macchina. 1. Pulizia dei sensori ottici È importante pulire tutti i sensori per evitare che carta o particelle di polvere aderiscano al trasmettitore a infrarossi o ai sensori del ricevitore a infrarossi.
Page 70
Prima dell'operazione, controlla quale modello hai acquistato BATCH BATCH RESTART RESTART (Console funzioni per modello UV) (Console funzioni per UV / MG modello) A: schermo LCD F: pulsante"ADD" A: schermo LCD F: pulsante"ADD" B:pulsante“+” G: pulsante "UV" B:pulsante“+” G: pulsante "UV" C:pulsante“-”...
2.0 Caratteristiche 2.1 Modalità di conteggio. Una volta accesa, la macchina si porta in questa modalità di default, contando automaticamente le banconote poste nell'hopper. 2.2 Funzione batch preimpostata Impostare i numeri preimpostati premendo “BATCH”. Nella modalità batch predefinita, la macchina si riavvia depositando i batch deboli nell'impilatore.
2.5 Pulsanti di rilevamento MG e/o UV conta tutte le banconote e rileverà banconote contraffatte utilizzando diversi metodi di rilevamento e la macchina utilizza sistemi di rilevamento magnetici e UV. 2.6 Doppia funzione di rilevamento Per impostazione predefinita, fungendo da funzione supplementare, la funzione può essere attivata automaticamente all'accensione dell'unità.
3.0 Operazioni 3.1 Acceso Collegare il cavo di alimentazione all'unità, quindi a una fonte di alimentazione e accendere l'interruttore di alimentazione; l'unità eseguirà un autotest ed è pronta dopo aver ruotato più volte le ruote di conteggio. 3.2 Selezione modalità All'accensione, l'unità...
Figura 1 3.4 Funzione di rilevamento UV Per impostazione predefinita, la funzione UV si attiva automaticamente all'accensione dell'unità. Il conteggiosi sviluppa normalmente. Se la macchina rileva una banconota falsa, smetterà di contare. L'unità emetterà un triplo segnale acustico. Inoltre il display visualizzerà il messaggio “A” e l'indicatore UV lampeggerà, avvisando l'utente della presenza di una banconota dubbia.
3.5 Funzione di rilevamento magnetico Per impostazione predefinita, la funzione MG si attiva automaticamente all'accensione dell'unità. Il conteggiosi sviluppa normalmente. Se la macchina rileva una banconota falsa, smetterà di contare. L'unità emetterà un triplo segnale acustico. Inoltre il display visualizzerà il segnale “B” e l'indicatore MG lampeggerà, avvisando l'utente della presenza di una banconota dubbia.
3.7 Funzione "rilevamento taglia" Questa funzione ti consentirà di rilevare le fatture più brevi della prima conteggiata dall'unità. Premere il pulsante “BATCH” per 3 secondi per attivarlo finché sul display non compare “D-xx”. Utilizzando i pulsanti "+" o "-" per impostare il livello di sensibilità desiderato, premere RESTART. 3.8 Funzione di rilevamento della densità...
4.0 Risoluzione dei problemi operativi 4.1 Evitare problemi Predisporre le banconote da contare sulla macchina. Non cercare di contare le bollette: → Con graffette o clip metalliche → Strappato o lavato → abbondantemente macchiato → Adesivi coperti 4.2 Ingorghi stradali →...
5.0 Manutenzionedelle macchine 5.1 Verifica regolazione della piastra della tramoggia Il piatto tramoggia garantisce la corretta alimentazione delle banconote per il conteggio. Si collega alla parte posteriore dell'unità utilizzando due punti di articolazione euna serratura magnetica. Per verificare che la piastra della più...
6.0 Messaggi di errore e soluzioni Rilevamento banconote sospette tramite sistema UV Rimuovere la banconota sospetta dal vassoio. Conta ancora (Ultravioletto) Rilevamento di banconote sospette da parte del sistema MG Rimuovere la banconota sospetta dal vassoio. Conta ancora (Magnetismo) Rilevamento banconote sospette tramite sistema IR Rimuovere la banconota sospetta dal vassoio.
7.0 Specifiche Temperatura ambiente: 0 – 40º Umidità ambiente: 25% - 80% Sistema di alimentazione: sistema di attrito a rulli Capacità tramoggia: 250 vecchie banconote o 300 nuove banconote Capacità impilatore: 200 vecchie banconote o 250 nuove banconote Dimensioni banconote: 50 mm x 100 mm - 100 mm x 185 mm Display del numero di conteggio: LCD a cinque cifre (grande) Visualizzazione del numero di lotto preimpostato: LCD a tre cifre (piccolo) Alimentazione: 220 V ±...
Page 82
RECHNUNG ZÄHLER Mod. b2000 BETRIEB HANDBUCH...
Page 84
3.3 Zählfunktion 3.4 UV-Erkennungsfunktion 3.5 Magnetische Erkennungsfunktion 3.6 HINZUFÜGEN-Funktion 3.7 Größenerkennungsfunktion 3.8 Funktion zur Erkennung der Scheindichte 3.9 CHARGE Funktion 4.0 Fehlerbehebung 4.1 Probleme vermeiden 4.2 Jamming 4.3 Zusätzliche Empfehlung 5.0 Wartung 5.1 Verifizierung die Einstellung der Trichterplatte 5.2 Umdrehen der Gummizunge 6.0 Fehlermeldungen 7.0 Spezifikationen...
Page 85
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können GRUNDLEGENDE ANWEISUNGEN Danke für den Kauf unseres neuesten Backloading-Banknotenzählers, der einen Schritt weiter geht in der Banknotenzähltechnologie. Seine Fähigkeit, sowohl PAPIER- als auch PLOYMER-Banknoten zuverlässig zu zählen, machen dieses neue Modell zu einer unverzichtbaren Zählmaschine für den Finanzmarkt.
Page 86
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können SICHERHEITSHINWEISE Warnung Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass keine Gegenstände den Betrieb der Walzen behindern und Räder. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Geräts diese grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern.
Page 87
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können Vorsicht 1. Fassen Sie beim Abziehen des Netzsteckers den Stecker an, um ihn herauszuziehen. Das Ziehen am Kabel kann zu Stromschlag, Feuer oder Schäden an der Maschine. 2.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können Reinigung der Maschine Schalten Sie vor der Reinigung den Netzschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel vom Gerät ab. 1. Reinigung die optischen Sensoren Es ist wichtig, alle Sensoren zu reinigen, um zu vermeiden, dass Papierpartikel oder Staub an den Sensoren des IR-Senders oder des IR-Empfängers haften bleiben.
Page 89
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 1.0 Allgemeine Bedienelemente und Teile...
Page 90
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können Bitte überprüfen Sie vor dem Betrieb, welches Modell Sie gekauft haben BATCH BATCH RESTART RESTART UFÜ ÜGE (Funktionskonsole für UV-Modell) (Funktionskonsole für UV/MG Modell) LCD-Display F: Taste “ADD“ LCD-Display F: Taste “ADD“...
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 2.0 Merkmale 2.1 Zählmodus Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig in diesem Modus und zählt automatisch die in das Magazin eingelegten Banknoten. 2.2 Voreingestellte Batching-Funktion Stellen voreingestellten Nummern...
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 2.5 MG- und/oder UV-Erkennungstasten Zählt alle Banknoten und erkennt gefälschte Banknoten mit verschiedenen Erkennungsmethoden und die Maschine verwendet sowohl magnetische als auch UV-Erkennungssysteme. 2.6 Doppelerkennungsfunktion Standardmäßig kann die Funktion als Zusatzfunktion automatisch beim Einschalten des Geräts aktiviert werden.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 3.0 Betrieb 3.1 Einschalten Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät, dann mit einer Stromquelle und schalten Sie den Netzschalter ein; das Gerät führt einen Selbsttest durch und ist nach mehrmaligem Durchdrehen der Zählräder betriebsbereit.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können Abbildung 1 3.4 UV-Erkennungsfunktion Standardmäßig wird die UV-Funktion beim Einschalten des Geräts automatisch eingeschaltet. Das Zählender Betrieb läuft wie gewohnt ab. Wenn der Automat einen gefälschten Geldschein erkennt, hört er auf zu zählen.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 3.5 Magnetische Erkennungsfunktion Standardmäßig wird die MG-Funktion beim Einschalten des Geräts automatisch eingeschaltet. Das Zählender Betrieb läuft wie gewohnt ab. Wenn der Automat einen gefälschten Geldschein erkennt, hört er auf zu zählen. Das Gerät gibt einen dreifachen Piepton aus.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 3.7 Größenerkennungsfunktion Mit dieser Funktion können Sie Geldscheine erkennen, die kürzer sind als der erste, der vom Gerät gezählt wurde. Drücken Sie die Taste „BATCH“ 3 Sekunden lang, um sie zu aktivieren, bis „D-xx“ auf dem Bildschirm erscheint.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 4.0 Fehlerbehebung bei Betriebsproblemen 4.1 Probleme vermeiden Wählen Sie vorab die Banknoten aus, die Sie im Automaten zählen möchten. Versuchen Sie nicht, Rechnungen zu zählen: → Mit Heftklammern oder Metallklammern →...
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 5.0 Wartung der Maschinen 5.1 Verifizierung die Einstellung der Trichterplatte Die Trichterplatte sorgt für die richtige Zuführung der Banknoten zum Zählen. Die Befestigung erfolgt an der Geräterückseite über zwei Drehpunkte undein Magnetschloss. Um zu überprüfen, ob die Trichterplatte richtig eingestellt ist, drücken oder heben Sie die Trichterplatte an und suchen Sie nach Verschiebungen (siehe Abbildung 2).
Page 99
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 6.0 Fehlermeldungen und Lösung Verdächtige Rechnung vom UV-System erkannt Nehmen Sie den verdächtigen Geldschein aus dem Stapler. Zähle (Ultraviolett) die Rechnungen nach Verdächtige Rechnung vom MG-System erkannt Nehmen Sie den verdächtigen Geldschein aus dem Stapler.
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können 7.0 Spezifikationen Umgebungstemperatur: 0℃ -40℃ Umgebungsfeuchtigkeit: 25 % - 80 % Zuführsystem: Rollenreibungssystem Kapazität des Trichters: 250 alte Banknoten oder 300 neue Banknoten Kapazität des Stapels: 200 alte Banknoten oder 250 neue Banknoten Größe der zählbaren Scheine: 50 mm x 100 mm –...
Page 101
EIN Global Leader in High-Tech Banking Equipment Innovation, auf die Sie sich verlassen können...
Need help?
Do you have a question about the beeplo b2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers