Raider PRO RDP-BRG20 solo User Manual

Blind rivet gun

Advertisement

Quick Links

○ НИТАЧКА БЕЗЧЕТКОВА
○ BLIND RIVET GUN
○ FILET FĂRĂ FIR
○ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΣΠΕΊΡΩΜΑ
RDP-BRG20
solo
USER'S MANUAL
www.raider.bg
BRUSHLESS
Contents
7
BG
схема
8
BG
оригинална инструкция за употреба
15
EN
original instructions' manual
20
RO
manual de instructiuni originale
25
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO RDP-BRG20 solo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider PRO RDP-BRG20 solo

  • Page 1 BRUSHLESS ○ НИТАЧКА БЕЗЧЕТКОВА Contents ○ BLIND RIVET GUN схема ○ FILET FĂRĂ FIR оригинална инструкция за употреба ○ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΣΠΕΊΡΩΜΑ original instructions’ manual manual de instructiuni originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RDP-BRG20 solo USER’S MANUAL...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm Solo RDP-SCD20 030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm Solo RDP- SCDI20 030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180Nm Solo RDP-SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2"...
  • Page 3 030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20 030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13mm 44Nm 20V 1.5Ah 1h RDP-SCD20 Set 030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20V 2x2Ah 1h in Case RDP-SCDI20 Set 030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20V 2Ah 1h in Case RDP-SAG20 Set...
  • Page 4 Art. No. Item Description Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case 030209 RDP-SBAG20 Set R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет 030224 RDP-SBAG20S 030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set...
  • Page 5 Art. No. Item Description R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft 075711 RDP-SBBC20 Set 075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20 075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20 075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20 075707 R20 Cordless headge trimmer Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20 075708...
  • Page 6 VIII...
  • Page 7 НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! Използвайте само батерия и зарядно от серията R20 EN/ Depicted elements BG/ Изобразени елементи. 1. Outer sleeve 1. Глава 2. Power indicator 2. Индикатор за мощност. 3. Container for broken mandrels 3.Контейнер...
  • Page 8: Технически Данни

    може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 9 Характеристики на продукта: Акумулаторната нитачка се използва за закрепване на материали с поп нитове. Благодарение на високата сила на изтегляне, е възможно използването на нитове от алуминий и неръждаема стомана. Захранването с батерия позволява висока подвижност на инструмента. Правилната, надеждна и безопасна експлоатация на продукта зависи от подходящото му използване, Доставчикът...
  • Page 10 Следвайте всички указания и препоръки на производителя за конкретния електроинструмент, който се използва във влажни условия. Защитете се от снабдяването с напрежение, използвайки устройство за остатъчен ток (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар. Лична безопасност Бъдете внимателни, обръщайте внимание на това, което правите и запазвайте концентрация, докато...
  • Page 11 инструменти с остри ръбове са по-малко склонни към засядания и са по-лесни за контрол при работа. Използвайте електроинструменти, аксесоари и вмъкнати инструменти и т.н. в съответствие с тези инструкции, като вземате предвид типа и условията на работа. Използването на инструменти за цели, различни от предназначението им, може да доведе до опасна ситуация. Дръжките...
  • Page 12 Не използвайте инструмента за закрепване на електрически кабели. Инструментът не е предназначен за поставяне на електрически кабели и може да повреди изолацията на електрическите кабели, предизвиквайки риск от токов удар или пожар. Работа с инструмента Подготовка за работа Преди да започнете работа, уверете се, че контейнерът за използвани нитове е инсталиран на гърба...
  • Page 13: Поддръжка И Ремонт

    поддръжката на инструмента. Избор на закрепваща гайка (VI) Машина използва с гайки с различни размери. Това ви позволява да изберете гайка в съответствие с видовете и размерите на нитовете и материалите, които трябва да бъдат свързани. Премахване на засядания Ако по време на работа не е възможно да се вкара нит или счупените нитове не могат да бъдат поставени...
  • Page 14 Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на Европейския съюз 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за...
  • Page 15: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 16 ACCESSORIES The product is supplied with a wrench for rivet handling. The battery, charging station and rivets are not included GENERAL WARNINGS FOR THE SAFETY OF POWER TOOLS Warning! Read all safety warnings, illustrations and specifi cations provided with this power tool. Failure to do so may result in electric shock, fire or serious injury.
  • Page 17: Tool Operation

    power tool will provide a better and safer job if used according to the designed load. Do not use the power tool, if the electric switch does not allow switching on and off . Power tool, which cannot be controlled by means of a power switch is dangerous and must be returned for repair. Disconnect the plug from the power socket and / or remove the battery if it is detachable from the power tool before adjusting, changing accessories or storing the tool.
  • Page 18: Maintenance

    Make sure that the total thickness of the materials to be joined does not exceed the value given in the technical data sheet. The joined materials should adhere to each other as much as possible. If there is a rivet gap between the joined materials, the rivet cannot join both materials.
  • Page 19 been concluded, the casing, ventilation slots, switchesand protections must be cleansed with a stream of air (at a pressure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed with a clean cloth. Environmental protection.
  • Page 20 Felicitări pentru achiziționarea de utilaje de la marca cu cea mai rapidă creștere de scule electrice și pneumatice - RAIDER. Când sunt instalate și funcționate corect, RAIDER sunt mașini sigure și fiabile, iar lucrul cu ele va oferi o adevărată plăcere. Pentru confortul dumneavoastră a fost construită o rețea de service excelentă de 45 de stații de service din toată...
  • Page 21 ACCESORII Produsul este livrat cu o cheie pentru manipularea niturilor. Bateria, stația de încărcare și niturile nu sunt incluse AVERTIZĂRI GENERALE PENTRU SIGURANȚA SCULTELOR ELECTRICE Avertizare! Citiți toate avertismentele de siguranță, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această unealtă electrică. Nerespectarea acestui lucru poate duce la electrocutare, incendiu sau vătămări grave.
  • Page 22 Îmbrăcați-vă în consecință. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul și îmbrăcămintea departe de părțile mobile ale uneltei electrice. Îmbrăcămintea largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele mobile. Dacă dispozitivele sunt echipate pentru conectarea la aspirarea prafului sau la colectarea prafului, asigurați-vă...
  • Page 23 OPERAREA SCULEI Pregătirea pentru operare Înainte de a începe lucrul, asigurați-vă că recipientul pentru dornurile de nit sparte a fost instalat pe spatele carcasei. Dacă nu este instalat, instalați recipientul gol, glisându-l în locașul din spatele carcasei (V). Folosind baterii corespunzătoare cu tensiunea nominală și potrivire cu soclul bateriei sculei. Este interzisă...
  • Page 24 Efectuarea întreținerii cu bateria instalată poate duce la pornirea neintenționată a unealta, ceea ce poate duce la răniri grave. Dezasamblați capul conform procedurii din secțiunea „Înlăturarea blocajelor”. Curățați fiecare element de așchii de metal și alte impurități și apoi acoperiți cu un strat subțire (așa-numitul film) de ulei ușor de mașină.
  • Page 25 Η Euromaster Import Export Ltd. είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και κάτοχος του εμπορικού σήματος RAIDER. Διεύθυνση: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, τηλ. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001:2008 με εύρος πιστοποίησης: Εμπόριο, εισαγωγή, εξαγωγή...
  • Page 26 συστάσεων αυτού του εγχειριδίου. Η χρήση του εργαλείου για σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προοριζόταν θα προκαλέσει την απώλεια των δικαιωμάτων του χρήστη για εγγύηση και βάσει νόμιμης εγγύησης. ΑΞΕΣΟΥΑΡ Το προϊόν παρέχεται με κλειδί για χειρισμό πριτσινιών. Η μπαταρία, ο σταθμός φόρτισης και τα...
  • Page 27 του ηλεκτρικού εργαλείου, όταν ο διακόπτης είναι στη θέση «on», μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τυχόν κλειδιά και άλλα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν για τη ρύθμιση του. Το κλειδί που έχει μείνει στα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού...
  • Page 28 τη σκανδάλη θα εκτιναχθεί ο συνδετήρας προκαλώντας τραυματισμό. Μην ξεκινήσετε το εργαλείο έως ότου το εργαλείο τοποθετηθεί καλά στο τεμάχιο εργασίας. Εάν το εργαλείο δεν έρθει σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας, ο συνδετήρας μπορεί να αναπηδήσει από τον...
  • Page 29 να επιλέξετε το παξιμάδι πριτσίνωσης σύμφωνα με τον τύπο και το μέγεθος των πριτσινιών και τα υλικά που πρόκειται να ενωθούν. Αφαίρεση εμπλοκών Εάν κατά τη λειτουργία δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του μανδρελιού του πριτσινιού στην κεφαλή του πριτσινιού ή δεν τοποθετούνται σπασμένα στελέχη στο δοχείο, αυτό μπορεί να σημαίνει εμπλοκή. Σε...
  • Page 30 RDP-BRG20 EXPLODED VIEW OF...
  • Page 31 RDP-BRG20 Spare parts list Description Description Outer sleeve tube internal gear round Pull jaw sleeves gear cover φ43×φ12×0.5 Pull jaw blades planet gear 4.8 Core pulling guide planet carrier Springφ1 planet gear 7.5 top tube output shaft head box assembly flat washer φ18×φ12×0.5 head box ball φ3...
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY BLIND RRIVET GUN RDP-BRG20 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 33: Ео Декларация За Съответствие

    ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Нитачка Запазена марка: RAIDER RDP-BRG20 solo Модел: е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година...
  • Page 34: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Blind rivet gun Trademark: RAIDER RDP-BRG20 solo Model: is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated...
  • Page 35: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: FILET FĂRĂ FIR Trademark: RAIDER RDP-BRG20 solo Model: este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 36: Гаранционна Карта

    ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
  • Page 37: Гаранционни Условия

    мощена сервизна база; ите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; - повреди, които са причинени в следствие на неправилна упо- - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider треба (неспазване инструкцията за експлоатация) на машината Pneumatic; от страна на клиента или трети лица;...
  • Page 38 изискванията на производителя; 1.5 – 2 bar). - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модифи- ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не кация от потребителя или промени от неупълномощени лица изключват автоматично при липса на вода! или фирми;...
  • Page 39 (4) Потребителят има право на пропорционално намаляване на ответстват. цената или да развали договора за продажба в следните случаи: (3) Когато потребителят развали договора за продажба изцяло 1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката съ- или частично само по отношение на някои от доставените съ- гласно...
  • Page 40: Certificat De Garantie

    Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
  • Page 41 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 42 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 43 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 44 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA...
  • Page 46: Garancijska Izjava

    GARANCIJSKA IZJAVA Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup proizvoda Raider in upamo, da boste z njim zadovoljni. Če bo proizvod potreben popravila v garancijskem roku, se najprej posvetujte z vašim proda- jalcem, ki vam je proizvod prodal ali s pooblaščenem serviserjem. Da bi se izognili nepo- trebnim nevšečnostim, vam svetujemo, da preden pokličete najbližjega pooblaščenega...
  • Page 47 Garancija je veljavna na ozemeljskem območju Republike Slovenije. GARANCIJA: Raider zagotavlja, da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev (1 leto) od dneva nakupa. Proiz- vod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak, ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave! Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave, ga bomo brezplačno...
  • Page 48 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to obvious and hidden manufacturing defects.
  • Page 49 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 50 www.raider.bg...
  • Page 51: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 52 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents