Do you have a question about the AERO FIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for BLUEFIN Fitness AERO FIT
Page 1
INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR GUIDE D’UTILISATION IT MANUALE DELLE ISTRUZIONI NL HANDLEIDING SE BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 4
DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR CHOOSING THE BLUEFIN FITNESS AERO FIT. TO ENSURE YOU GET THE MOST OUT OF YOUR NEW AERO FIT, PLEASE ENSURE THAT ALL PERSONS USING THE EQUIPMENT READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING MANUAL CAREFULLY BEFORE USE.
S A F E T Y I N F O R M A T I O N PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING - GENERAL Trampolines are a healthy, fun form of exercise when used properly.
Page 6
S A F E T Y I N F O R M A T I O N CARE, MAINTENANCE AND USE INTRUCTIONS MUST BE READ CAREFULLY PRIOR TO USING THE TRAMPOLINE! This trampoline is constructed of high quality materials and craftmanship. For years of exercise, fun and enjoyment and to reduce the risk of injury to the user, follow all required care and maintenance instructions closely listed below :...
C O M P O N E N T L I S T Description TOP RAIL LEG SPRING LEG CAP TOP RAIL WITH SOCKET UP HAND RAIL HAND RAIL FOAM PIPE MIDDLE HAND RAIL - LEFT MIDDLE HAND RAIL - RIGHT LOWER HAND RAIL (L/R) M6X35MM SCREW M6 WASHER...
Page 8
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S Unfold the leg (#2) and slot it into position on the frame. Repeat this step for the other leg sections. Connect the 2 sections of Top Rail (#1) with socket together as shown.
Page 9
Secure the frame with M6x35mm Screw(#11), M6 Washer(#12) and M6 Self-Lock Nut(#13). Tighten the screws with Spanner(#22) and Allen Wrench(#23) Place the Jumping Mat(#15) in correct position as shown. ZONE2 A E R O F I T...
Page 10
Fig.1 With the jumping matt in the correct position (Fig.1) secure the jumping matt to the frame by attaching a bungee loop (#16) in each corner. TIP: use to bungee tool to lever the bungee loop into position (Fig.2) TIP: Place the metal crimp on the lower loop of the bungee to prevent contact with any sharp edges.
Page 11
Assemble the hand rail parts as shown and secure them. Attention: The height of left and right hand side of the hand rail must be adjusted to the same height. Place the assembled hand rail onto the trampoline frame as shown. Make sure the spring pins are located and pop out to secure the hand rail firmly.
Page 12
Attach the Bottle Cage using 2 x M5x14mm screws (#20) and an Allen Wrench (#23). To attach the tablet stand, press and hold the buttons as shown to release the strap. Wrap the tablet holder strap around the hand rail in the desired location and re-insert the strap into the slot.
Page 13
Pull the top clamp up to insert the phone or tablet The tablet stand can be adjusted for different tablets sizes. TIP: To adjust the angle of the tablet stand, loosen the ball joint and position accordingly, re-tighten the ball joint to lock in place.
C O N S O L E A S S E M B L Y Mount the console clamp to the frame and position it next to the fabric loop on the underside of the jump surface edge as shown. To attach the sensor, remove the first nut from the sensor and insert the sensor into the hole.
Page 15
Connect the sensor cable to the Meter cable. Hang the spring on the strap which is sewed on the back of the mat and the other end to the sensor connection. - Open the battery box on the back of the display, insert the battery correctly and check that the the number is shown on the display.
C O N S O L E D I S P L A Y COUNT TIME SCAN CALORIE The small arrow shows which mode has been selected. Move it with the Mode button. I N P U T F U N C T I O N S COUNT Number of jumps.
Page 17
W A R M U P A N D C O O L D O W N TO PREVENT INJURIES, YOU SHOULD ALWAYS WARM-UP AND COOL-DOWN WITH VARIOUS STRETCHES BEFORE AND AFTER EACH WORKOUT. WE RECOMMEND THE FOLLOWING STRETCHES, WHICH WILL REDUCE THE RISK OF ANY MUSCLE INJURY OR SPASM DURING EXERCISE.
Page 18
W A R M - U P A N D C O O L - D O W N E X E R C I S E S (Do each movement 10 times) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03 Fig.3 Contact Bounce Place your feet in the centre of the jump mat, shoulder-width apart and bend at the knees.
Page 19
B A S I C W O R K O U T E X E R C I S E S (Do each movement 10 times) High Contact Bounce Place your feet in the centre of the jump surface, shoulder-width apart and bend at the knees.
M A N U F A C T U R E R W A R R A N T Y THE BLUEFIN WARRANTY COVERS ANY TECHNICAL FAULTS WITH YOUR ITEM. IF YOU NEED TO MAKE A WARRANTY CLAIM CONTACT US VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK YOUR WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING: •...
Page 21
T E C H N I C A L S P E C I F I C A T I O N AERO FIT Model: AERO FIT Rated Voltage: 1 x 1.5v Max User Weight: 115kg E U D E L C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y For the latest &...
Page 22
F I T N E S S C O M M U N I T Y ! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, VIELEN DANK, DASS DU DICH FÜR DAS BLUEFIN FITNESS AERO FIT. UM SICHERZUSTELLEN, DASS DU DAS MAXIMUM AUS DEINEM NEUEN AERO FIT, SOLLTEST DU DARAUF ACHTEN, DASS ALLE PERSONEN, DIE DAS GERÄT BENUTZEN, DIE FOLGENDE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH...
Page 23
S I C H E R H E I T S I N F O R M A T I O N E N PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 24
S I C H E R H E I T S I N F O R M A T I O N E N DIE PFLEGE-, WARTUNGS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN MÜSSEN VOR DER BENUTZUNG DES TRAMPOLINS SORGFÄLTIG GELESEN WERDEN! Dieses Trampolin ist aus hochwertigen Materialien und bester Handwerkskunst gefertigt. Um jahrelang Spaß und Freude am Trampolinspringen zu haben und das Verletzungsrisiko für den Benutzer zu verringern, solltest du die folgenden Pflege- und Wartungsanweisungen genau befolgen :...
Page 25
K O M P O N E N T E N L I S T E Beschreibung OBERE SCHIENE FEDER ACHSFEDER KAPPE OBERE SCHIENE MIT MUFFE HANDSCHIENE OBEN HANDLAUF SCHAUMSTOFFROHR MITTLERER HANDLAUF - LINKS MITTLERER HANDLAUF - RECHTS UNTERER HANDLAUF (L/R) M6X25MM SCHRAUBE M6 UNTERLEGSCHEIBE M6 SELBSTSICHERNDE MUTTER...
Page 26
M O N T A G E A N L E I T U N G Klappe das Standbein (#2) aus und stecke es in die richtige Position am Rahmen. Wiederhole diesen Schritt für die anderen Beinteile. Verbinde die 2 Teile der oberen Schiene mit dem Sockel (#5) wie gezeigt.
Page 27
Befestige den Rahmen mit der M6x35mm Schraube (#11), der M6 Unterlegscheibe (#12) und der M6 selbstsichernden Mutter (#13). Ziehe die Schrauben mit dem Schraubenschlüssel (#22) und dem Inbusschlüssel (#23) fest. Lege das Sprungtuch (#15) wie abgebildet in die richtige Position. ZONE2 A E R O F I T...
Page 28
Abb.1 Wenn das Sprungtuch in der richtigen Position ist (Abb. 1), befestige das Sprungtuch am Rahmen, indem du in jeder Ecke eine Bungee-Schlaufe (#16) anbringst. TIPP: Benutze das Bungee-Tool, um die Bungee-Schlaufe in die richtige Position zu bringen (Abb.2). TIPP: Lege die Metallklemme auf die untere Schlaufe des Bungees, um den Kontakt mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Page 29
Baue die Handlaufteile wie abgebildet zusammen und sichere sie. Achtung! Die Höhe der linken und rechten Seite des Handlaufs muss auf die gleiche Höhe eingestellt werden. Setze den zusammengebauten Handlauf wie abgebildet auf den Trampolinrahmen. Vergewissere dich, dass die Federstifte in der richtigen Position sind und herausspringen, um den Handlauf fest zu sichern.
Page 30
Befestige den Flaschenhalter mit 2 x M5x14mm Schrauben (#20) und einem Inbusschlüssel (#23). Um den Tablet-Ständer zu befestigen, drücke und halte die Knöpfe wie abgebildet, um den Gurt zu lösen. Wickle den Tablet-Halterungsgurt an der gewünschten Stelle um den Handlauf und stecke den Gurt wieder in den Schlitz.
Page 31
Ziehe die obere Klammer nach oben, um das Telefon oder Der Tablet-Ständer kann für verschiedene Tablet-Größen Tablet einzusetzen. eingestellt werden. TIPP: Um den Winkel des Tablet-Ständers zu verstellen, löse das Kugelgelenk und positioniere es entsprechend, ziehe das Kugelgelenk wieder an, um es zu arretieren. SPERREN ENTRIEGELN Um den Tablet-Halter mit dem Kugelgelenk zu verbinden, steckst du die Befestigungslaschen in die Schlitze auf der...
C O N S O L E A S S E M B L Y Befestige die Konsolenklemme am Rahmen und positioniere sie neben der Stoffschlaufe an der Unterseite der Sprungflächenkante wie abgebildet. Um den Sensor anzubringen, entferne die erste Mutter vom Sensor und führe den Sensor in das Loch ein.
Page 33
Verbinde das Sensorkabel mit dem Kabel des Messgeräts. Hänge die Feder an das Band, das auf der Rückseite der Matte angenäht ist, und das andere Ende an den Sensoranschluss. - Öffne das Batteriefach auf der Rückseite des Displays, lege die Batterie richtig ein und überprüfe, ob die Nummer auf dem Display angezeigt wird.
Page 34
K O N S O L E N A N Z E I G E COUNT TIME SCAN CALORIE Der kleine Pfeil zeigt an, welcher Modus ausgewählt wurde. Bewege ihn mit der Modustaste. E I N G A B E F U N K T I O N E N ZÄHLEN Anzahl der Sprünge.
Page 35
A U F W Ä R M E N U N D C O O L D O W N UM VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN, SOLLTEST DU DICH VOR UND UND ABKÜHLEN. WIR EMPFEHLEN DIE FOLGENDEN DEHNUNGÜBUNGEN, DIE DAS RISIKO TRAININGS REDUZIEREN. ÜBERDEHNE ODER ÜBERBEANSPRUCHE NIEMALS DEINE MUSKELN.
Page 36
A U F W Ä R M - U N D A B K Ü H L Ü B U N G E N (Mache jede Bewegung 10 Mal) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03 Abb.3 Kontakthüpfen Stelle deine Füße in der Mitte der Sprungmatte schulterbreit auseinander und beuge die Knie.
Page 37
G R U N D Ü B U N G E N F Ü R D A S T R A I N I N G (Mache jede Bewegung 10 Mal) Hüpfen mit hohem Kontakt Stelle deine Füße in die Mitte der Sprungfläche, stelle sie schulterbreit auseinander und beuge sie in den Knien.
Page 38
H E R S T E L L E R G A R A N T I E DIE BLUEFIN GARANTIE DECKT ALLE TECHNISCHEN FEHLER DEINES ARTIKELS AB. WENN DU EINEN GARANTIEANSPRUCH GELTEND MACHEN MUSST, KONTAKTIERE UNS VIA EMAIL AT: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DEINE GARANTIE DECKT NICHT DIE FOLGENDEN PUNKTE AB: •...
T E C H N I S C H E D A T E N AERO FIT Modell: AERO FIT Nennspannung: 1 x 1.5v Max. Benutzergewicht: 115KG E U - K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Für die neueste &...
Page 40
C O M U N I D A D D E B L U F I N F I T N E S S QUERIDO CLIENTE: GRACIAS POR ESCOGER AERO FIT DE BLUEFIN FITNESS. PARA SACAR EL MEJOR PARTIDO DE TU NUEVA MÁQUINA DE AERO FIT, POR FAVOR, ASEGÚRATE DE QUE TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A USAR ESTE...
I N F O R M A C I Ó N S O B R E S E G U R I D A D PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 42
I N F O R M A C I Ó N S O B R E S E G U R I D A D ¡LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO, MANTENIMIENTO Y USO SE DEBEN LEER CON ATENCIÓN ANTES DE USAR LA CAMA ELÁSTICA! Esta cama elástica está...
L I S T A D E C O M P O N E N T E S Descripción RIEL SUPERIOR PATA MUELLE DE LA PATA TAPA DE LA PATA RIEL SUPERIOR CON JUNTA RIEL DE MANO SUPERIOR TUBO DE GOMA PARA EL RIEL DE MANO RIEL DE MANO CENTRAL - IZQUIERDA...
I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E Despliega la pata (#2) y métela en su lugar en la estructura. Repite este paso con las otras patas.
Page 45
Asegura la estructura con el Tornillo M6x35mm (#11), la Arandela M6 (#12) y la Tuerca Autoblocante (#13). Aprieta los tornillos con la Llave (#22) y la Llave Allen (#23). Coloca el Tapiz de Saltar (#15) en la posición correcta como se muestra. ZONE2 A E R O F I T...
Page 46
Imagen 1 Con el tapiz de salto en la posición correcta (Imagen 1) fija el tapiz de salto a la estructura por medio del extremo de la goma (#16) en cada esquina. CONSEJO: Usa la herramienta para la goma para hacer palanca y llevar el extremo de la goma a su posición (Imagen 2) CONSEJO: Coloca la arandela en...
Page 47
Monta las piezas del riel de mano como se muestra y asegúralas. Atención: La altura del lado izquierdo y derecho del riel de mano se deben ajustar a la misma altura. Coloca el riel de mano montado en la estructura de la cama elástica como se muestra.
Page 48
Fija el Soporte de Botella utilizando 2 tornillos M5X14mm (#20) y la Llave Allen (#23) Para fijar el soporte de la tablet, mantén presionados los botones como se muestra para soltar la cinta. Envuelve la correa del soporte de tablet alrededor del riel de mano en la posición deseada e inserta la correa en la ranura.
Page 49
Tira del cierre superior para insertar el móvil o tablet. el soporte de tablet se puede ajustar a los diferentes tamaños de tablets. CONSEJO: Para ajustar el ángulo del soporte de la tablet, afloja la junta de bola y busca la posición deseada, vuelve a apretar la junta de bola para fijarla en esa posición.
C O N S O L E A S S E M B L Y Monta el cierre de la consola en la estructura y colócalo cerca del borde inferior del tapiz de saltar como se muestra. Para fijar el sensor, saca la primera tuerca del sensor e inserta el sensor en su agujero.
Page 51
Conecta el cable del sensor al cable del Contador. Cuelga el muelle de la correa que está cosida a la parte trasera del tapiz y el otro extremo a la conexión del sensor. - Abre la tapa de la batería en la parte trasera de la pantalla, inserta la batería correctamente y comprueba que el número se muestra en la pantalla.
Page 52
P A N T A L L A D E L A C O N S O L A COUNT TIME SCAN CALORIE La flechita indica qué modo ha sido seleccionado. Muévela con el botón Mode. F U N C I O N E S D E E N T R A D A ( I N P U T ) CUENTA Número de saltos.
Page 53
C A L E N T A R Y E N F R I A R TE RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES ESTIRAMIENTOS, QUE REDUCIRÁN EL RIESGO DE LESIONES MUSCULARES O CALAMBRES DURANTE EL FLEXIÓN LATERAL Pasa un brazo por encima de tu cabeza flexionando tu cuerpo lateralmente en la misma dirección.
Page 54
E J E R C I C I O S D E C A L E N T A M I E N T O Y E N F R I A M I E N T O (Haz cada movimiento 10 veces) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03...
Page 55
E J E R C I C I O S B Á S I C O S (Haz cada movimiento 10 veces) Rebote de Contacto Elevado Coloca tus pies en el centro del tapiz de salto, separados a la altura de los hombros y dobla las rodillas.
G A R A N T Í A D E L F A B R I C A N T E EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK • Desgaste por uso y marcas debidas al uso. • Daños por agua. • Daños debidos a un uso inapropiiado. •...
E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S AERO FIT Modelo: AERO FIT voltaje clasificado: 1 x 1.5v Peso Máximo Admitido: 115KG E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y Para ver la última y actualizada declaración de conformidad de la UE para este...
Page 58
B L U E F I N F I T N E S S ! CHER.E CLIENT.E, NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR FAIT LE CHOIX DE NOTRE AERO FIT. AFIN DE VOUS ASSURER UNE UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE NOUVEAU AERO FIT, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUTE PERSONNE L'UTILISANT CONSULTE AU PRÉALABLE CE GUIDE ET COMPRENNE BIEN...
I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 60
I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É LES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LE TRAMPOLINE ! Ce trampoline est construit avec des matériaux et un savoir-faire de haute qualité. Pour des années d'exercice amusant et pour réduire le risque de blessure pour l'utilisateur, suivez toutes les instructions d'entretien et de maintenance requises ci-dessous : - Une seule personne doit utiliser le trampoline à...
L I S T E D E S C O M P O S A N T S Description RAIL SUPÉRIEUR PIED RESSORT PIED BONNET DE PIED RAIL SUPÉRIEUR AVEC DOUILLE RAMPE SUPERIEURE TUYAU DE RAMPE EN MOUSSE RAMPE - GAUCHE RAMPE - DROITE RAMPE INFÉRIEURE (L/R) VIS M6X25MM...
I N S T R U C T I O N S D ' A S S E M B L A G E Dépliez le pied (#2) et emboîtez-le en position sur la structure. Répétez cette étape pour les autres sections du pied. Connectez les 2 sections du rail supérieur avec la douille (#5) comme indiqué.
Page 63
Fixez la structure avec une vis M6x35 mm (#11), une rondelle M6 (#12) et un écrou autobloquant M6 (#13). Serrez les vis avec la clé (#22) et la clé Allen (#23) Placez le tapis de saut (#15) dans la bonne position comme indiqué.
Page 64
Fig.1 Avec le tapis de saut dans la bonne position (Fig.1), fixez le tapis de saut à la structure en attachant une boucle élastique (#16) dans chaque coin. ASTUCE : utilisez l'outil élastique pour mettre la boucle élastique en position (Fig.2) CONSEIL : placez le sertissage métallique sur la boucle inférieure de l'élastique pour...
Page 65
Assemblez les pièces de la rampe comme illustré et fixez-les. Attention : La hauteur des côtés gauche et droit de la rampe doit être identique. Placez la rampe assemblée sur la structure du trampoline, comme illustré. Assurez-vous que les goupilles à ressort fixent fermement la rampe.
Page 66
Fixez le porte-bouteille à l'aide de 2 vis M5x14 mm (#20) et d'une clé Allen (#23). Pour fixer le support de tablette, appuyez et maintenez les boutons comme indiqué. Enroulez la sangle du support de tablette autour de la rampe à l'emplacement souhaité et réinsérez la sangle dans la fente.
Page 67
Tirez la pince supérieure vers le haut pour insérer le Le support de tablette peut être ajusté pour différentes téléphone ou la tablette tailles de tablettes. CONSEIL : Pour régler l'angle du support de tablette, desserrez la rotule et positionnez-la en conséquence, puis resserrez la rotule pour la verrouiller en place.
C O N S O L E A S S E M B L Y Montez la pince de la console sur la structure et placez-la à côté de la boucle de tissu sur la face inférieure de la surface de saut, comme illustré. Pour fixer le capteur, retirez le premier écrou du capteur et insérez le capteur dans le trou.
Page 69
Connectez le câble du capteur au câble du compteur. Accrochez le ressort à la sangle qui est cousue à l'arrière du tapis et l'autre extrémité à la connexion du capteur. - Ouvrez le boîtier de la batterie à l'arrière de l'écran, insérez la batterie correctement et vérifiez que le numéro s'affiche à...
Page 70
A F F I C H A G E D E L A C O N S O L E COUNT TIME SCAN CALORIE La petite flèche indique quel mode a été sélectionné. Déplacez-la avec le bouton Mode. F O N C T I O N S D ' E N T R É E COMPTE Nombre de sauts.
Page 71
É C H A U F F E M E N T E T R É C U P É R A T I O N DE FORCER SUR VOS MUSCLES. SIDE BENDS Placez un bras au-dessus de votre tête, en penchant le haut de votre corps dans la même direction.
Page 72
E X E R C I C E S D ' É C H A U F F E M E N T E T D E R É C U P É R A T I O N (Effectuez chaque mouvement 10 fois) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03...
Page 73
E X E R C I C E S D ' E N T R A Î N E M E N T D E B A S E (Effectuez chaque mouvement 10 fois) Rebond de contact élevé Placez vos pieds au centre de la surface de saut, à la largeur des épaules et pliez les genoux.
G A R A N T I E D U F A B R I C A N T DE VOTRE APPAREIL. SI VOUS AVEZ BESOIN DE FAIRE VALOIR VOTRE GARANTIE, CONTACTEZ-NOUS” PAR EMAIL À : SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES CAS SUIVANTS : •...
Page 75
S P É C I F I T É S T E C H N I Q U E S AERO FIT Modèle : AERO FIT tension assignée : 1 x 1.5v Poids maximum de l'utilisateur : 115KG D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É...
Page 76
BLUEFIN FITNESS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO IMPROPRIO O NON CORRETTO DELL’ATTREZZO. CI AUGURIAMO CHE TI PIACCIA USARE IL TUO NUOVO AERO FIT. SE SEI INTERESSATO A ESSERE SEMPRE AGGIORNATO SULLA NOSTRA GAMMA DI ATTREZZATURE PER IL FITNESS, DAI UN'OCCHIATA AL NOSTRO SITO WEB: WWW.BLUEFINFITNESS.COM E SEGUICI SUI NOSTRI SOCIAL:...
I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 78
I N F O R M A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA CURA, LA MANUTENZIONE E L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL TRAMPOLINO! Questo trampolino è...
L I S T A C O M P O N E N T I Descrizione BINARIO SUPERIORE MOLLA MOLLA LUNGA TAPPO GAMBA BINARIO SUPERIORE CON COPERTURA CORRIMANO SUPERIORE TUBO IN GOMMA PER CORRIMANO CORRIMANO CENTRALE - SINISTRO CORRIMANO CENTRALE - DESTRO CORRIMANO INFERIORE (L/R) VITE M6X25MM...
I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O Aprire la gamba (#2) e inserirla in posizione sul telaio. Ripetere questo passaggio per le altre gambe.
Page 81
Fissare il telaio con la vite M6x35mm (#11), la rondella M6 (#12) e il dado autobloccante M6 (#13). Serrare le viti con la chiave (#22) e la chiave a brugola (#23) Posizionare il tappeto per i salti (n. 15) nella posizione corretta come mostrato.
Page 82
Figura.1 Quando il tappeto da salto è nella posizione corretta (Fig.1) fissarlo al telaio attaccando un anello elastico (#16) in ogni angolo. SUGGERIMENTO: utilizzare lo strumento elastico per far leva in posizione sull'anello elastico (Fig.2) SUGGERIMENTO: posizionare l'asola sull'estremità inferiore della gomma per evitare il contatto con eventuali bordi taglienti.
Page 83
Assemblare le parti del corrimano come mostrato e fissarle. Attenzione: il lato sinistro e destro del corrimano devono essere regolati alla stessa altezza. Fissare il corrimano assemblato al telaio del trampolino come mostrato. Assicurarsi che le molle siano posizionate e sporgano per fissare saldamente il corrimano.
Page 84
Fissare il portabottiglie utilizzando 2 viti M5X14mm (#20) e la chiave a brugola (#23) Per fissare il supporto per tablet, tieni premuti i pulsanti come mostrato per rilasciare il cinturino. Avvolgere la fascetta porta tablet attorno al corrimano nella posizione desiderata e reinserire la fascetta nella fessura.
Page 85
Tirare il morsetto superiore verso l'alto per inserire il Il supporto per tablet può essere regolato per diverse telefono o il tablet dimensioni di dispositivi. CONSIGLIO: Per regolare l'angolazione del supporto del tablet, allentare il giunto sferico e posizionarlo di conseguenza, serrare nuovamente il giunto sferico per bloccarlo.
C O N S O L E A S S E M B L Y Montare il morsetto della console sul telaio e posizionarlo accanto all'anello sul lato inferiore del bordo della superficie di salto, come mostrato.t Per fissare il sensore, rimuovere il primo dado dal sensore e inserirlo nel foro.
Page 87
Collegare il cavo del sensore al cavo del Contatore. Agganciare la molla alla cinghia cucita sul retro del tappetino e l'altra estremità alla connessione del Sensore. - Aprire il vano batteria sul retro del display, inserire correttamente la batteria e verificare che il numero sia visualizzato sul display.
Page 88
D I S P L Y C O N S O L E COUNT TIME SCAN CALORIE La freccia piccola indica quale modalità è stata selezionata. Spostala con il pulsante Modalità (MODE). F U N Z I O N I D I E N T R A T A ( I N P U T ) CONTEGGIO Numero di salti.
Page 89
R I S C A L D A M E N T O E D E F A T I C A M E N T O PER PREVENIRE GLI INFORTUNI E CONSIGLIABILE SEMPRE RISCALDARSI E DEFATICARSI CON VARI ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO MUSCOLARE PRIMA E DOPO OGNI ALLENAMENTO.
Page 90
E S E R C I Z I D I R I S C A L D A M E N T O E P O S T A L L E N A M E N T O (Ripetere 10 volte) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03...
Page 91
E S E R C I Z I B A S E D I A L L E N A M E N T O (Ripetere 10 volte) Salti ad alta intensità Posiziona i piedi al centro della superficie di salto, alla larghezza delle spalle e piega le ginocchia.
G A R A N Z I A D E L P R O D U T T O R E LA GARANZIA BLUEFIN COPRE EVENTUALI GUASTI TECNICI DELL’ATTREZZO. SE SI HA BISOGNO DI EFFETTUARE UN RECLAMO IN GARANZIA CONTATTARCI VIA EMAIL A: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK LA GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE: •...
S P E C I F I C H E T E C N I C H E AERO FIT Modello: AERO FIT tensione nominale: 1 x 1.5v Peso massimo utente: 115KG D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À U E Per la dichiarazione di conformità...
Page 94
BLUEFIN FITNESS AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE BIJ ONAANGEPAST OF VERKEERD GEBRUIK. WE WENSEN JE VEEL PLEZIER MET DE NIEUWE AERO FIT. WIL JE OP DE HOOGTE BLIJVEN VAN ONS STEEDS GROTER WORDENDE ASSORTIMENT FITNESSTOESTELLEN, NEEM DAN EEN KIJKJE OP ONZE WEBSITE: WWW.BLUEFINFITNESS.COM EN VOLG ONS OP SOCIAL MEDIA:...
Page 95
V E I L I G H E I D S I N F O R M A T I E PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 96
V E I L I G H E I D S I N F O R M A T I E LEES DE INSTRUCTIES VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK ZORGVULDIG NA VOORDAT JE DE TRAMPOLINE GEBRUIKT! Deze trampoline is professioneel ontworpen en met kwalitatief materiaal. Volg alle onderhoudsinstructies om letsels te vermijden en geniet van jarenlang trampoline-plezier.
Page 97
O N D E R D E L E N Beschrijving BOVENRAIL POOT VEER VOOR DE POOT KAP VOOR DE POOT BOVENRAIL MET STEKKER BOVENSTE HANDGREEP FOAM BESCHERMING VOOR HANDGREEP MIDDENSTE HANDGREEP - LINKS MIDDENSTE HANDGREEP - RECHTS ONDERSTE HANDGREEP (L/R) M6X25MM SCHROEF M6 SLUITRING M6 ZELFSLUITENDE MOER...
M O N T A G E - I N S T R U C T I E S Vouw de poot (#2) open en schuif hem in het frame. Herhaal deze stap voor de andere poten. Verbind de 2 delen van de bovenrail met de stekker (#5), zoals in de afbeelding.
Page 99
Zet het frame vast met de M6x35mm schroef (#11), M6 sluitring (#12) en M6 zelfborgende moer (#13). Draai de schroeven vast met moersleutel (#22) en inbussleutel (#23) Plaats de springmat (#15) in de juiste positie, zoals in de afbeelding ZONE2 A E R O F I T...
Page 100
Fig.1 Zorg dat de springmat zich op de juiste positie bevindt (Fig.1) Maak de mat vast aan het frame door een bungee lus (#16) in elke hoek te bevestigen. TIP: Gebruik het bungee-gereedschap om de bungee-lus op de juiste plaats te bevestigen (Fig.2) TIP: Plaats de metalen knijper op de onderste lus van de bungee...
Page 101
Monteer de handgrepen zoals afgebeeld en zet ze vast. Opgelet: de linker- en rechterzijde van de handgreep moeten op dezelfde hoogte worden afgesteld. Plaats de gemonteerde handgrepen op het frame van de trampoline zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat de veerpennen correct geplaatst zijn en naar buiten springen, zodat de handgreep stevig vast komt te zitten.
Page 102
Bevestig de bidonhouder met 2 M5x14mm schroeven (#20) en een inbussleutel (#23). Om de tablethouder te bevestigen, hou je de knoppen ingedrukt zoals afgebeeld om de riem los te maken. Wikkel de kabel van de tablethouder rond de handgreep, plaats de tablethouder op de gewenste plaats en plaats de kabel daarna opnieuw in de gleuf.
Page 103
Trek de bovenste klem omhoog voor het plaatsen van je De tablethouder kan worden aangepast aan verschillende smartphone of tablet. formaten. TIP: Draai de kogelkop los om de hoek van de tablethouder aan te passen, plaats de tablet op de gewenste hoek en draai de kogelkop terug vast om de tablet vast te maken.
C O N S O L E A S S E M B L Y Monteer de console-klem op het frame en bevestig deze naast de lus aan de onderkant van de springmat, zoals afgebeeld. Verwijder de eerste moer van de sensor en plaats de sensor in het gat.
Page 105
Sluit de sensorkabel aan op de meterkabel. Bevestig de veer aan de riem die zich aan de achterkant van de mat bevindt, en het andere uiteinde aan de sensoraansluiting. - Open het batterijvak aan de achterkant van het display, plaats de batterij erin en controleer of de teller op het display verschijnt.
Page 106
W E E R G A V E B E D I E N I N G S P A N E E L COUNT TIME SCAN CALORIE De kleine pijl geeft aan welke modus is geselecteerd. Wijzig de modus met de modusknop. I N V O E R F U N C T I E S COUNT (TELLEN) Aantal sprongen.
Page 107
O P W A R M E N E N A F K O E L E N TOE MET REKOEFENINGEN OM BLESSURES TE VOORKOMEN. DE VOLGENDE REKOEFENINGEN VERMINDEREN HET RISICO OP SPIERBLESSURES OF SPASMEN TIJDENS HET SPORTEN. ZORG ERVOOR DAT JE JE SPIEREN NIET OVERBELAST. SIDE BENDS Breng één arm omhoog over je hoofd, beweeg daarbij je bovenlichaam in dezelfde richting en hou deze positie vast gedurende 10 tot 15 seconden.
W A R M I N G U P A N D C O O L I N G D O W N (Doe elke beweging 10 keer) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03 Fig.3 Contact Bounce Plaats je voeten in het midden van de springmat, op schouderbreedte uit elkaar, en buig door de knieën.
Page 109
B A S I S W O R K - O U T (Do each movement 10 times) High Contact Bounce Plaats je voeten in het midden van de mat, op schouderbreedte uit elkaar en buig door de knieën. Plaats je handen op de handgreep voor meer evenwicht.
Page 110
F A B R I E K S G A R A N T I E DE BLUEFIN-GARANTIE DEKT ALLE TECHNISCHE FOUTEN AAN HET ARTIKEL. ALS JE EEN GARANTIECLAIM MOET INDIENEN, NEEM DAN CONTACT MET ONS OP VIA: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK DE GARANTIE GELDT NIET IN GEVAL VAN: •...
T E C H N I S C H E K E N M E R K E N AERO FIT Model: AERO FIT nominale spanning: 1 x 1.5v Maximaal gebruikersgewicht: 115KG E U - C O N F O R M I T E I T S V E R K L A R I N G...
Page 112
F I T N E S S C O M M U N I T Y BÄSTA KUND, TACK FÖR ATT DU HAR VALT BLUEFIN FITNESS AERO FIT. FÖR ATT DU SKA FÅ STÖRSTA MÖJLIGA NYTTA OCH GLÄDJE AV DIN AERO FIT ÄR DET VIKTIGT ATT ALLA SOM ANVÄNDER UTRUSTNINGEN FÖRST LÄSER...
Page 113
S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N PLEASE READ THIS USER GUIDE BEFORE FIRST USING YOUR AERO FIT. IT IS IMPORTANT TO KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Page 114
S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N INSTRUKTIONERNA OM SKÖTSEL, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING MÅSTE LÄSAS NOGGRANT INNAN STUDSMATTAN ANVÄNDS! Den här studsmattan är tillverkad av högkvalitativa material och hantverkskunnande. För många års rolig och effektiv användning och träning och för att minska risken för skador, följ alltid instruktionerna för skötsel och underhåll som listas nedan: - Bara en person åt gången får använda studsmattan.
Page 115
K O M P O N E N T L I S T A Beskrivning RAMSKENA FJÄDER ÄNDPLUGG RAMSKENA MED KOPPLING HANDTAG SKUMRÖR FÖR HANDTAG ÖVRE HANDSTÅNG – VÄNSTER ÖVRE HANDSTÅNG – HÖGER NEDRE HANDSTÅNG (L/R) M6 X 25 MM SKRUV M6 BRICKA M6 SJÄLVLÅSANDE MUTTER RATT...
Page 116
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R Vik ut benet (#2) och skjut in det i ramen. Gör samma sak med övriga bensektioner. Koppla samman de två ramskenorna (#5) med koppling som bilden visar.
Page 117
Fäst ramen med M6 x 35 mm skruv (#11), M6 bricka (#12) och M6 självlåsande mutter (#13). Dra åt skruvarna med skiftnyckeln (#22) och insexnyckeln (#23). Placera hoppmattan (15) i rätt position enligt bilden. ZONE2 A E R O F I T 1 1 7...
Page 118
bild 1 Med hoppmattan i rätt position (bild 1), fäst hoppmattan i ramen genom att fästa en snodd (16) i varje hörn. TIPS: Använd snoddverktyget för att dra snodden på plats (bild 2). TIPS: Placera metallklämmans öppning vid den nedre öglan på snodden, för att undvika kontakt med vassa kanter.
Page 119
Montera handstångens delar som bilden visar. OBS! Höjden på vänster och höger sida av handstången måste justeras så att de blir lika långa. Placera den monterade handstången på ramen som bilden visar. Se till att låssprintarna hamnar på rätt ställe och snäpper fast så att handstången sitter fast ordentligt.
Page 120
Sätt fast flaskhållaren med 2 st M5 x 14 mm skruvar (20) och insexnyckeln (23). För att sätta fast iPad-hållaren, tryck och håll in knapparna som bilden visar för att lossa remmen. Linda iPad-hållarens rem runt handtaget där du vill ha den och dra remmen genom öppningen igen.
Page 121
Dra klämman uppåt för att placera mobilen eller iPaden. Hållaren kan justeras för olika iPad-storlekar. TIPS: För att ändra iPad-hållarens vinkel, lossa på kulleden, vinkla till önskat läge och dra åt kulleden för att låsa fast den. LÅS LOSSA För att koppla fast iPad-hållaren på kulleden, för in fästpunkterna i öppningarna på baksidan av iPad-hållaren. Skjut hållaren åt sidan för att låsa fast den, eller utför stegen i omvänd ordning för att lossa iPad-hållaren från kulledsfästet.
Page 122
C O N S O L E A S S E M B L Y Montera konsolklämman på ramen och placera den vid tygöglan på undersidan av hoppytans kant som bilden visar. För att fästa sensorn, lossa den första muttern från sensorn och för in sensorn i hålet.
Page 123
Anslut sensorkabeln till mätarkabeln. Häng den ena änden av fjädern på remmen som är fastsydd på baksidan av mattan, och den andra änden i sensoranslutningen. – Öppna batteriluckan på displayens baksida, sätt fast batteriet och kontrollera att en siffra visas på displayen.
Page 124
K O N S O L D I S P L A Y COUNT TIME SCAN CALORIE Pilen visar vilket läge som har valts. Flytta den med hjälp av Mode-knappen. F U N K T I O N E R ANTAL Antal hopp.
Page 125
U P P V Ä R M N I N G O C H N E D V A R V N I N G OCH VARVA NED MED OLIKA STRETCHÖVNINGAR FÖRE OCH EFTER VI REKOMMENDERAR FÖLJANDE STRETCHÖVNINGAR, SOM MINSKAR P SIDOBÖJ Sträck upp ena armen ovanför och förbi huvudet och låt överkroppen följa med i rörelsen.
Page 126
U P P V Ä R M N I N G O C H N E D V A R V N I N G (Utför varje övning 10 gånger.) ZONE 02 ZONE 01 ZONE 03 bild 3 Studs med kontakt Placera fötterna axelbrett isär på...
Page 127
E N K L A T R Ä N I N G S Ö V N I N G A R (Utför varje övning 10 gånger.) Studs med varierande kontakt Placera fötterna axelbrett isär på mitten av hoppmattan och böj knäna. Håll med händerna lätt runt handtaget för att hålla balansen.
Page 128
T I L L V E R K A R G A R A N T I BLUEFINS GARANTI OMFATTAR EVENTUELLA TEKNISKA FEL HOS PRODUKTEN. OM DU BEHÖVER UTNYTTJA GARANTIN, KONTAKTA OSS GARANTIN OMFATTAR INTE FÖLJANDE: • Generellt slitage och märken till följd av användning. •...
T E K N I S K A S P E C I F I K A T I O N E R AERO FIT Modell: AERO FIT Märkspänning: 1 x 1.5v Max. användarvikt: 115KG E U - F Ö R S Ä K R A N O M Ö...
Page 130
B L U E F I N F I T N E S S DROGI KLIENCIE DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR BLUEFIN FITNESS AERO FIT. ABY ZAPEWNIĆ, ŻE KORZYSTANIE Z NOWEGO SPRZĘTU PRZYNIESIE CI NAJWIĘKSZE KORZYŚCI, UPRZEJMIE PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ...
I N F O R M A C J E D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA AERO FIT, PROSZĘ PRZECZYTAĆ TEN PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA.
Page 132
I N F O R M A C J E D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI, KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA MUSZĄ BYĆ STARANNIE PRZECZYTANE PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TRAMPOLINY! Ta trampolina została wykonana z wysokiej jakości materiałów i rzemiosła.
Page 133
L I S T A K O M P O N E N T Ó W Ilość Opis GÓRNA SZYNA NOGA SPRĘŻYNA NOGI PODKŁADKA NÓŻKI GÓRNA SZYNA Z GNIAZDEM GÓRNA RĘKOJEŚĆ RĘKOJEŚĆ PIANOWA RURA ŚRODKOWA RĘKOJEŚĆ - LEWA ŚRODKOWA RĘKOJEŚĆ - PRAWA DOLNA RĘKOJEŚĆ...
I N S T R U K C J E M O N T A Ż U Rozłóż nogę (#2) i wsuń ją w pozycję na ramie. Powtórz ten krok dla pozostałych sekcji nóg. Połącz 2 sekcje Górnej Szyi (#1) z gniazdem razem, jak pokazano na rysunku.
Page 135
Zabezpiecz ramę za pomocą Śruby M6x35mm (#11), Podkładki M6 (#12) i Nacisku Samo-Blokującego M6 (#13). Dokręć śruby kluczem oczkowym (#22) i kluczem imbusowym (#23). Umieść Matę do Skakania (#15) w prawidłowej pozycji, jak pokazano na rysunku. ZONE2 A E R O F I T 1 3 5...
Page 136
Fig.1 Po umieszczeniu Maty do Skakania w prawidłowej pozycji (Rys. 1), zamocuj ją do ramy, przyczepiając pętlę z Bungee (#16) w każdym rogu. Wskazówka: użyj narzędzia do Bungee, aby włożyć pętlę Bungee w pozycję (Rys. 2). Wskazówka: Umieść metalowy zacisk na dolnej pętli Bungee, aby zapobiec kontaktowi z ostrymi krawędziami.
Page 137
Zmontuj części poręczy, jak pokazano na rysunku i przymocuj Uwaga: Wysokość lewej i prawej strony poręczy musi być dostosowana do takiej samej wysokości. Umieść zmontowaną poręcz na ramie trampoliny, jak pokazano na rysunku. Upewnij się, że pinezki sprężynowe są umieszczone i wysunięte, aby poręcz była solidnie przymocowana.
Page 138
Przymocuj uchwyt na butelkę, używając 2 śrub M5x14mm (#20) i klucza imbusowego (#23). Aby przymocować stojak na tablet, naciśnij i przytrzymaj przyciski, jak pokazano na rysunku, aby zwolnić pasek. Owij pasek uchwytu na tablet wokół poręczy w pożądanej lokalizacji i włoż go ponownie do otworu.
Page 139
Podnieś górną klamrę, aby włożyć telefon lub tablet. Stojak na tablet można dostosować do różnych rozmiarów tabletów. PORAADNIK: Aby dostosować kąt nachylenia stojaka na tablet, poluzuj łącznik kulowy i ustaw odpowiednio, następnie dokręć łącznik kulowy, aby zablokować w miejscu. BLOKUJ ODBLOKUJ Aby połączyć...
Page 140
M O N T A Ż K O N S O L I Zamocuj zacisk konsoli do ramy i umieść go obok pętli materiałowej na spodzie krawędzi powierzchni do skakania, zgodnie z pokazanym na zdjęciu. Aby zamocować czujnik, usuń pierwszą nakrętkę...
Page 141
Podłącz kabel czujnika do kabla licznika. Przypnij sprężynę do paska, który jest wszyty z tyłu maty, a drugi koniec do złącza czujnika. - Otwórz pojemnik na baterie na tyle wyświetlacza, włoż baterię poprawnie i upewnij się, że liczby są widoczne na ekranie. - Zmień...
Page 142
C O N S O L E D I S P L A Y COUNT TIME SCAN CALORIE Mała strzałka pokazuje, który tryb został wybrany. Przesuwaj ją przyciskiem Tryb. F U N K C J E W E J Ś C I O W E LICZBA Liczba skoków.
Page 143
R O Z G R Z E W K A I S C H Ł O D Z E N I E ABY UNIKNĄĆ KONTUZJI, ZAWSZE POWINIENEŚ ROZGRZEWAĆ SIĘ I ROZLUŹNIĆ Z RÓŻNYMI ĆWICZENIAMI ROZCIĄGAJĄCYMI PRZED I PO KAŻDYM TRENINGU. POLECAMY NASTĘPUJĄCE ROZCIĄGANIA, KTÓRE ZMNIEJSZĄ...
Page 144
Ć W I C Z E N I A R O Z G R Z E W A J Ą C E I S C H Ł A D Z A J Ą C E (Każde ruch wykonaj 10 razy) STREFA 02 STREFA 01 STREFA 03...
Page 145
P O D S T A W O W E Ć W I C Z E N I A T R E N I N G O W E (Każde ruch wykonaj 10 razy) Wysoki Contact Bounce Umieść stopy w centrum powierzchni do skakania, szeroko rozstawione i ugnij kolana.
Page 146
G W A R A N C J A P R O D U C E N T A GWARANCJA PRODUCENTA BLUEFIN OBEJMUJE WSZELKIE USTER- KI TECHNICZNE TWOJEGO PRODUKTU. JEŚLI CHCESZ ZŁOŻYĆ ROSZCZENIE GWARANCYJNE, SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI PRZEZ E-MAIL NA ADRES: SUPPORT@BLUEFINTRADING.CO.UK TWOJA GWARANCJA NIE OBEJMUJE NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKÓW: •...
Page 147
S P E C Y F I K A C J A T E C H N I C Z N A AERO FIT Model: AERO FIT Napięcie znamionowe: 1 x 1,5V Maksymalna waga użytkownika: 115 kg D E K L A R A C J A Z G O D N O Ś C I U E Aby uzyskać...
Need help?
Do you have a question about the AERO FIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers