Do you have a question about the GS42US and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Kesser GS42US
Page 1
Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Page 2
Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Page 3
1. Zu Ihrer Sicherheit ► Lesen Sie diese beiliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam und vollständig. Beachten und folgen Sie den Anweisungen und Sicherheitshinweisen in diesem Dokument und am Produkt. ► Verwenden Sie das Produkt nur in einem technisch einwandfreien Zustand, sicherheits- gefahrenbewusst. Halten Sie dieses Dokument beim Produkt und zur Weitergabe verfügbar.
Page 4
Verwenden Sie das Produkt auf keinen Fall unter Einfluss von berau-schenden oder ► betäubenden Subs- tanzen wie beispielsweise Alkohol, Drogen oder starken Medikamenten. 1.3 Warnstufen Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG Warnung vor Gefahren,...
Page 5
Das internationale Recycling-Symbol weist auf wiederverwertbares Material hin. Diese Symbole kennzeichnen Bauteile, welche in der Abbildung verwendet werden. Sicherheitshinweise ► Warnung Brand und Gesundheitsgefahr durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch -Benutzen Sie das Gerät nicht als Dauerheizung oder alleinige Heizung in Wohnräumen. Halten Sie Kinder und Tiere vom Produkt fern.
Page 6
Achtung Sachschaden Modifizierung und Beschädigung des Produktes können zu Verletzungen und Sachschäden führen. Ein Betrieb führt dann zum Erlöschen der Gewährleistung. -Verwenden Sie das Produkt nur mit den gelieferten Originalzustand. -Verwenden Sie nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile. -Schützen Sie das Produkt vor Nässe. Gas-Gewinde sind Linksgewinde -Achten Sie auf die korrekte Schraubrichtung.
Page 7
3.1 Bedienelemente und Teile 1 = 4 Transportrollen 2 = Gehäuse 3 = Druckknopf für die piezo-elektronische Zündung 4 = Lüftungsöffnungen 5 = Heizstrahler inkl. Schutzgitter 6 = Kontrollleuchter für Zündung 7 = Aus-Stellung ( OFF ) 8 = Drehschalter zum Einstellen der Heizstufen 9 = Heizstufe 3 (4,20 KW ) 10 = Heizstufe 2 (2,75 KW ) 11 = Heizstufe 1 (1,50 KW )
Page 8
4.2 Gasflasche anschließen Explosionsgefahr! Externe Zündquellen können beim An- Schluss ausströmendes Gas unkontrolliert entzünden. -Rauchen nicht in der Nähe von Gasflaschen. -Achten Sie darauf, dass sich keine Zündquellen in der Nähe befinden. Dieses Gerät ist nur für Niederdruck-Butan-/ Propangas oder deren Gemische in 5 oder 11 kg Baugröße geeignet und darf nur mit einem zugelassenen Niederdruckregler so- wie einem flexiblen Gasschlauch mit maxi- mal 0,5 m Länge ausgestattet werden.
Page 9
Sollten sich Blasen bilden, eine Leck- stelle vorhanden. keine Leckstelle vorhanden, kann das Gerät eingeschaltet werden. hingegen eine Leckstelle vorhanden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Drehschalter auf die Aus-Position [7]. 2. Schließen Sie die Gaszufuhr. 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht im undichten Zustand betrieben wird.
Page 10
4.7 Gasflasche abschießen und wechseln Explosionsgefahr! Externe Zündquelle können beim Anschluss ausströmendes Gas unkontrolliert entzünden. -Rauchen Sie nicht in der Nähe von Gasflaschen. -Achten Sie darauf, dass sich keine Zündquellen in der Nähe befinden. Bei längerem Nichtgebrauch, Transport und leerer Gasflasche kann es nötig sein, die Gasflasche abzuschließen oder zu wechseln.
Page 11
10. Informationsanforderungen für Einzelraumheizgeräte Modellbezeichnung: 51200 (LQ-H002A) Gasheizung GS42US Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Wärmeabgabe: 4.2 (kW) Indirekte Wärmeabgabe: NA (kW) Raumheizungsemissionen (*) Brennstoff Brennstoffart [gasförmig] [spezifisch] 22.53 [mg/kWh1noutl (GCV) Technische Größe Symbol Wert Einheit Technische Größe Symbol Value Uni! Heizleistung Nützlicher Wirkungsgrad (NCV)
Page 12
11.Technische Daten Model : Gasheizung GS42US Technische Bezeichnung : LQ-H002A Gerätekategorie : 3B/P (50) Gas Art : Butan , Propan oder Propan-Butan-Gemische Gasdruck : Max 50 mbar Gasflasche : 5/11 kg Gasverbrauch : max.306 g/h Fließrate des Gasreglers : max. 1 kg/h Heizleistung : max.
Page 13
1. For your safety ► Read these enclosed instructions for use carefully and completely. Observe and follow the instructions and safety notes in this document and on the product. ► Only use the product in a technically perfect condition, aware of safety and hazards.
Page 14
1.7 Warning levels Warning of dangers that will lead directly to death or serious injury if the measures are disregarded. WARNING Warning of dangers that can lead to death or serious injury if the measures are disregarded. CAUTION Warning of dangers that can lead to injuries if the measures are disregarded. 1.8 Symbol This commandment sign indicates that the user should have read and understood instruction...
Page 15
These symbols indicate components that are used in the illustration. Safety instructions ► Warning Fire and health hazard due to improper use - Do not use the appliance as a permanent heater or sole heater in living rooms. Keep children and animals away from the product.
Page 16
Attention material damage Using sharp or scratching objects to open the packaging may damage the product. Do not use sharp or scratching objects such as scissors, knives or beer openers to open the packaging. 1. Carefully pull off the adhesive tapes by hand. 2.
Page 17
4. Set up, connect and use Poisoning and suffocation To prevent a dangerous accumulation of carbon monoxide ( CO ) or carbon dioxide ( CO2 ) at the installation site, always ensure that there is a sufficient supply of fresh air. - Only install the unit in rooms where a sufficient supply of fresh air is guaranteed.
Page 18
Proceed as follows to connect the gas bottle: Place the gas bottle upright on the shelf [12] in the rear of the gas heater. Fix the cover plate so that the gas bottle stands securely and firmly on the shelf. Turn one side of the gas hose hand-tight onto the left-hand thread of the low-pressure regulator.
Page 19
Burning and fire hazard due to gas flame - Operate the gas heater only from the side or rear of the appliance. - Wear tight-fitting clothing when operating. - Tie up long hair before service. The unit is switched on by igniting the gas flame. Open the gas container valve 1.5 turns.
Page 20
5. Transport Material damage due to tipping over, rolling away and hot surfaces - Secure the product against tipping over and rolling away during transport. - Transport the product only in a cooled, unfilled and cleaned state. The original packaging can be stored for transport and reused. 6.
Page 21
10. Information requirements for individual room heaters Model name: 51200 (LQ-H002A) Gas heater GS42US Indirect heating function: [no] Direct heat emission: 4.2 (kW) Indirect heat emission: NA (kW) Space heating emissions (*) Fuel Fuel type [gaseous] [specific] 22.53 [mg/kWh1noutl (GCV)
Page 22
11.Technical data Model : Gas heater GS42US Technical description : LQ-H002A Equipment category : 3B/P (50) Gas type : Butane , propane or propane-butane mixtures Gas pressure : Max 50 mbar Gas cylinder : 5/11 kg Gas consumption : max.306 g/h Flow rate of the gas regulator : max.
Page 23
1. Pour votre sécurité ► Lisez attentivement et intégralement le présent mode d'emploi ci-joint. Respectez et suivez les instructions et les consignes de sécurité figurant dans ce document et sur le produit. ► N'utilisez le produit que s'il est en parfait état technique, en étant conscient de la sécurité et des dangers.
Page 24
Les utilisateurs ne doivent utiliser le produit qu'en pleine possession de leurs capacités ► physiques, psychiques et sensorielles, c'est-à-dire en état de veille et à jeun. N'utilisez en aucun cas le produit sous l'influence de substances enivrantes ou ► stupéfiantes telles l'alcool, drogues...
Page 25
La poubelle barrée d'une croix signale les appareils électriques et électroniques qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le symbole international de recyclage indique que le matériau est recyclable. Ces symboles désignent les composants utilisés dans l'illustration. Consignes de sécurité...
Page 26
► Attention aux dégâts matériels La modification et l'endommagement du produit peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels. Une utilisation entraîne alors l'annulation de la garantie. - N'utilisez le produit que dans son état d'origine. - N'utilisez que des pièces de rechange autorisées par le fabricant. - Protéger le produit de l'humidité.
Page 27
3.1 Bedienelemente und Teile 1 = 4 Roulettes de transport 2 = Boîtier 3 = Bouton-poussoir pour l'allumage piézo-électronique 4 = Ouvertures d'aération 5 = Chauffage radiant avec grille de protection 6 = Témoin lumineux pour l'allumage 7 = Position d'arrêt ( OFF ) 8 = Commutateur rotatif pour régler les niveaux de chauffage 9 = Niveau de chauffage 3 (4,20 KW ) 10 = Niveau de chauffage 2 (2,75 KW )
Page 28
4.2 Raccorder la bouteille de gaz Risque d'explosion! Des sources d'inflammation externes peuvent enflammer de manière incontrôlée le gaz qui s'échappe au moment de la fermeture. - Ne fumez pas à proximité des bouteilles de gaz. - Veillez à ce qu'il n'y ait pas de source d'inflammation à proximité. Cet appareil ne peut être utilisé...
Page 29
1. Tournez le commutateur rotatif en position d'arrêt [7]. 2. Fermez l'arrivée de gaz. 3. Assurez-vous que l'appareil n'est pas utilisé dans un état non étanche. 4. Adressez-vous à un atelier spécialisé. 4.4 Allumer le chauffage au gaz Risque d'empoisonnement et d'étouffement Avant chaque utilisation, tous les raccordements doivent être vérifiés pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites de gaz.
Page 30
- Ne fumez pas à proximité des bouteilles de gaz. - Veillez à ce qu'il n'y ait pas de source d'inflammation à proximité. En cas de non-utilisation prolongée, de transport ou de bouteille de gaz vide, il peut être nécessaire de fermer ou de remplacer la bouteille de gaz. Pour cela, l'appareil doit être éteint.
Page 31
10. Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage individuels Nom du modèle: 51200 (LQ-H002A) Chauffage au gaz GS42US Fonction de chauffage indirect: [non] Émission directe de chaleur: 4.2 (kW) Émission de chaleur indirecte: NA (kW) Émissions de chauffage des...
Page 32
11. Données techniques Modèle : Chauffage au gaz GS42US Désignation technique : LQ-H002A Catégorie d'appareil : 3B/P (50) Type de gaz : butane, propane ou mélange propane-butane Pression du gaz : Max 50 mbar Bouteille de gaz : 5/11 kg Consommation de gaz : max.306 g/h...
Page 33
1. Per la vostra sicurezza ► Leggere attentamente e completamente le istruzioni per l'uso allegate. Osservare e seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza contenute in questo documento e sul prodotto. ► Utilizzare il prodotto solo in condizioni tecnicamente perfette, consapevoli della sicurezza e dei pericoli.
Page 34
1.15 Livelli di avviso Avvertimento di pericoli che possono portare direttamente alla morte o a gravi lesioni se le misure vengono ignorate. Avvertimento Avvertimento di pericoli che possono causare morte o lesioni gravi se le misure vengono ignorate. ATTENZIONE Avvertenze sui pericoli che possono provocare lesioni se le misure vengono disattese. 1.16 Simbolo Questo segno di comandamento indica che l'utente deve aver letto e compreso completamente...
Page 35
Questi simboli indicano componenti utilizzati nell'illustrazione Istruzioni di sicurezza ► Avvertenze Rischio di incendio e di salute a causa di un uso improprio. - Non utilizzare l'apparecchio come riscaldatore permanente o come unico riscaldatore in un soggiorno. Tenere i bambini e gli animali lontani dal prodotto.
Page 36
2. Disimballaggio e controllo 2.1 Disimballare il prodotto Pericolo di soffocamento a causa del materiale di imballaggio e dell'ingestione di piccole parti. - Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio nei rifiuti domestici secondo le norme vigenti. - Tenere le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Attenzione ai danni materiali L'utilizzo di oggetti appuntiti o graffianti per aprire la confezione può...
Page 37
4. Configurazione, connessione e utilizzo Avvelenamento e soffocamento Per evitare un pericoloso accumulo di monossido di carbonio ( CO ) o di anidride carbonica ( CO2 ) nel luogo di installazione, assicurarsi sempre che vi sia un sufficiente apporto di aria fresca.
Page 38
Per collegare la bombola del gas, procedere come segue: Posizionare la bombola del gas in verticale sul ripiano (12) nella parte posteriore del riscaldatore a gas. Fissare la piastra di copertura in modo che la bombola del gas sia ben salda sul ripiano.
Page 39
Aprire la valvola del contenitore del gas di 1,5 giri. Ruotare il selettore rotante sul livello di riscaldamento l (11) e premerlo. Tenere premuto il selettore rotante per circa 5-10 secondi. Tenendo premuto l'interruttore rotante, premere più volte il pulsante per l'accensione piezoelettronica (3) fino a quando la fiamma nella parte inferiore del bruciatore si accende.
Page 40
L'imballaggio originale può essere conservato per il trasporto e riutilizzato. 6. Negozio Rischio di ustioni, incidenti e danni alle cose. - Scollegare la bombola del gas dall'apparecchio prima di riporla Vedere ''4.7 Bloccaggio e sostituzione della bombola del gas'' a pagina 9. - Conservare il prodotto non riempito, pulito, raffreddato e protetto dall'umidità...
Page 41
10. Requisiti informativi per i riscaldatori individuali Nome modello: 51200 (LQ-H002A) Riscaldatore a gas GS42US Funzione di riscaldamento indiretto: [no] Emissione diretta di calore: 4.2 (kW) Emissione indiretta di calore: NA (kW) Emissioni per il riscaldamento degli ambienti (*) Carburante...
Page 42
11. Dati tecnici Modello : Riscaldatore a gas GS42US Descrizione tecnica : LQ-H002A Categoria di equipaggiamento : 3B/P (50) Tipo di gas: butano, propano o miscele di propano e butano Pressione del gas : Max 50 mbar Bombola del gas : 5/11 kg Consumo di gas : max.306 g/h...
Page 43
1. Por su seguridad ► Lea detenida y completamente estas instrucciones de uso adjuntas. ► Respete y siga las instrucciones y notas de seguridad de este documento y del producto ► Utilice el producto sólo en perfectas condiciones técnicas, teniendo en cuenta la seguridad y los peligros.
Page 44
1.19 Niveles de alerta Advertencia de peligros que provocarán directamente la muerte o lesiones graves si se hace caso omiso de las medidas. ADVERTENCIA Advertencia de peligros que pueden provocar la muerte o lesiones graves si no se respetan las medidas. PRECAUCIÓN Advertir de los peligros que pueden provocar lesiones si no se respetan las medidas.
Page 45
Estos símbolos indican los componentes que se utilizan en la ilustración. Instrucciones de seguridad ► Advertencia Peligro de incendio y para la salud por uso inadecuado. -No utilice el aparato como calefactor permanente o único calefactor en zonas habitadas. Mantenga a los niños y a los animales alejados del producto.
Page 46
- Proteger el producto de la humedad. Las roscas de gas son roscas a izquierdas. - Debe prestarse atención a la dirección correcta de atornillado. 2. Desembalaje y comprobación 2.1 Desembalaje del producto Peligro de asfixia por el material de embalaje y por la ingestión de piezas pequeñas. -Elimine inmediatamente el material de embalaje en la basura doméstica de acuerdo con la normativa.
Page 47
3.1 Controles y piezas 1 = 4 rodillos de transporte 2 = Vivienda 3 = Pulsador para encendido piezoelectrónico 4 = Aberturas de ventilación 5 = Calefactor radiante incl. rejilla protectora 6 = Piloto de encendido 7 = Posición de apagado ( OFF ) 8 = Interruptor giratorio para ajustar las etapas de calefacción 9 = Nivel de calefacción 3 (4,20 KW ) 10 = Fase de calefacción 2 (2,75 KW )
Page 48
Las fuentes de ignición externas pueden provocar la ignición incontrolada del gas que se escapa al conectarlo. -No fume cerca de las bombonas de gas. -Asegúrese de que no hay fuentes de ignición en las proximidades. Este aparato sólo es adecuado para gas butano/propano a baja presión o sus mezclas en tamaños de 5 u 11 kg y sólo puede equiparse con un regulador de baja presión homologado, así...
Page 49
9. Si hay una fuga, proceda como se indica a continuación: 1. Gire el interruptor giratorio a la posición de apagado [7]. 2. Cierre el suministro de gas. 3. Asegúrese de que el aparato no funciona con fugas. 4. Ponte en contacto con un taller especializado. 4.4 Encendido del calentador de gas Peligro de intoxicación y asfixia.
Page 50
Si el aparato no se va a utilizar durante mucho tiempo, o si se transporta y la bombona de gas está vacía, puede ser necesario desconectar o cambiar la bombona de gas. Para ello, el aparato debe estar apagado. 1. Encienda el aparato. 1.
Page 51
10. Requisitos de información para calefactores individuales Nombre del modelo: 51200 (LQ-H002A) Calentador de gas GS42US Función de calefacción indirecta: [no] Potencia calorífica directa: 4.2 (kW) Potencia calorífica indirecta: NA (kW) Emisiones de calefacció (*) Combustible Tipo de combustible [gaseoso] [específico]...
Page 52
11. Datos técnicos Modelo : Calentador de gas GS42US Descripción técnica : LQ-H002A Categoría de equipamiento : 3B/P (50) Tipo de gas : Butano , propano o mezclas de propano y butano Presión del gas : Máx. 50 mbar Bombona de gas : 5/11 kg Consumo de gas : máx.306 g/h...
Need help?
Do you have a question about the GS42US and is the answer not in the manual?
Questions and answers