Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk manual...
Features and Specifications • Lithium Battery: • Radio time after full charge: 3.7V 2000mAH 15 hours • Motor: • Radio time after 1 min hand crank: 2.5W 3 minutes • Full charge time: • Reception scope of FM: 3 hours approx. 76-108 Mhz •...
Page 5
Components 1. Torch On/Off Button 6. Charging Crank 2. Solar Panel 7. Battery Compartment 3. Speaker 8. Extendable Antenna 4. USB Jack & Headphone Jack 9. Torch Light 5. Extendable Handle 10. SOS Button 11. On/Off Switch...
Safety Information PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE • Use the appliance solely for its intended purpose and adhere to all procedures outlined within this manual. • Avoid contact with water during use and never immerse appliances, mains cable, or plug in water or any liquid to prevent electric shock.
How to Use Turn on the radio: 1. Make sure the On/Off Switch is turned to the On position. The switch is located in the battery compartment. 2. Before your first use, crank the Charging Crank a few times to wake the device up.
Page 8
How to Use Tune the radio: 1. Extend the antenna to increase signal. The signal strength is shown on the display screen. 2. The DAB/FM/Bluetooth Button can be used to switch between each mode. Select either DAB or FM. 3. Press AUTOTUNE to quickscan for available radio stations. In FM mode, press the button again to stop the scan at the displayed frequency.
Page 9
You can connect to the radio via Bluetooth. 1. Press the DAB/FM/Bluetooth Button to switch to Bluetooth Mode. 2. Turn on the bluetooth on your device and connect to ‘Duronic’. You may need to pair your device the first time you connect.
Page 10
How to Use Sleep function: You can set up your radio to turn to standby mode automatically after a period of time. • Press the MENU button, then select ‘System’, then ‘Sleep’. • Use the UP/DOWN Lever to choose between 15, 30, 45, 60 or 90 minutes. Press the UP/DOWN Lever to select.
How to Use Announcements In DAB mode you may have radio announcements available depending on your area. This can include weather, traffic, alarms and news. To enable these announcements; • Press the MENU button, then select ‘Announcement’. • Your available options are; ‘Off’ (turn off announcements), ‘On’ (turn on announcements, ‘No TA’...
Page 12
How to Use Contrast To change the black contrast of the radio LCD display; • Press the MENU button, then select ‘System’, then ‘Contrast’. • Use the UP/DOWN Lever to increase/decrease the contrast. Press the UP/ DOWN Lever to select. Factory Reset: If you wish to reset the radio press the MENU button, then select ‘System’, then ‘Factory Reset’.
How to Use Output charging: You can use the radio as a power outlet. Plug your device into the USB-A output port on the side of the radio. The display will show ’OUT’ next to the battery icon. Your device should start to charge automatically. Cleaning and Maintenance Cleaning the Appliance: •...
Spécifications • Batterie Lithium: • Temps de radio après 1 minute de 3.7V 2000mAH manivelle: 3 minutes • Moteur: 2.5W • Plage de réception FM: 76-108 Mhz • Temps de charge complète: Approx. 3 heures • Bluetooth après charge complète: 10 heures •...
Page 16
Composants 1. Lampe Marche/Arrêt 6. Manivelle de charge 2. Panneau solaire 7. Compartiment de la batterie 3. Haut-parleur 8. Antenne extensible 4. Prise USB et prise casque 9. Lampe torche 5. Poignée extensible 10. Touche SOS 11. Interrupteur Marche/Arrêt (On/Off)
Instructions de sécurité LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE • Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu et suivez toutes les procédures décrites dans ce manuel. • Evitez tout contact avec l’eau pendant l’utilisation et ne jamais immerger l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter un choc électrique.
Page 18
Mode d’emploi Allumer la radio: 1. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position “On”. L’interrupteur se trouve dans le compartiment de la batterie. 2. Avant votre première utilisation, tournez la manivelle de charge plusieurs fois pour activer l’appareil. 3. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour passer entre le mode Marche et le mode Veille.
Page 19
Mode d’emploi Réglez la radio: 1. Déployez l’antenne pour augmenter le signal. La force du signal est indiquée sur l’écran d’affichage. 2. Le bouton DAB/FM/Bluetooth peut être utilisé pour passer entre chaque mode. Sélectionnez soit DAB soit FM. 3. Appuyez sur AUTOTUNE pour scanner rapidement les stations de radio disponibles.
Page 20
Vous pouvez vous connecter à la radio via Bluetooth. 1. Appuyez sur le bouton DAB/FM/Bluetooth pour passer en mode Bluetooth. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et connectez-vous à “Duronic”. Vous devrez peut-être coupler votre appareil la première fois que vous vous connectez.
Page 21
Mode d’emploi Fonction de sommeil: Vous pouvez configurer votre radio pour passer en mode veille automatiquement après une période de temps. • Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez “System”, puis “Sleep”. • Utilisez le levier Haut/Bas pour choisir entre 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. Appuyez sur le levier Haut/Bas pour sélectionner.
Page 22
Mode d’emploi Annonces En mode DAB, vous pouvez avoir des annonces radio disponibles en fonction de votre région. Cela peut inclure la météo, le trafic, les alarmes et les nouvelles. Pour activer ces annonces; • Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez “Announcement”. •...
Page 23
Mode d’emploi Contrast Pour changer le contraste du noir de l’écran LCD de la radio: • Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez “System” puis “Contrast”. • Utilisez le levier Haut/Bas pour augmenter/diminuer le contraste. Appuyez sur le levier Haut/Bas pour sélectionner. Réinitialisation d’usine: Si vous souhaitez réinitialiser la radio, appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez “System”, puis “Factory Reset”.
Mode d’emploi Système de charge: Vous pouvez utiliser la radio comme prise de courant. Branchez votre appareil dans le port de sortie USB-A sur le côté de la radio. L’affichage montrera “OUT” à côté de l’icône de la batterie. Votre appareil devrait commencer à se charger automatiquement. Nettoyage et entretien Nettoyer l’appareil: •...
Page 28
Sicherheitsanweisungen BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUF • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck und befolgen Sie alle in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser während des Gebrauchs und tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Page 29
Verwendung Radio einschalten: 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf “On” steht. Der Schalter befindet sich im Batteriefach. 2. Kurbeln Sie vor der ersten Verwendung die Ladekurbel ein paar Mal, um das Gerät zu aktivieren. 3. Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um das Gerät zwischen Ein-Modus und Standby-Modus umzuschalten.
Page 30
Verwendung Radio einstellen: 1. Ziehen Sie die Antenne aus, um das Signal zu verstärken. Die Signalstärke wird auf dem Display-Bildschirm angezeigt. 2. Die DAB/FM/Bluetooth-Taste kann verwendet werden, um zwischen den Modi zu wechseln. Wählen Sie entweder DAB oder FM. 3. Drücken Sie AUTOTUNE, um nach verfügbaren Radiosendern zu scannen.
Page 31
2. Schalten Sie das Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und verbinden Sie sich mit “Duronic”. Möglicherweise müssen Sie Ihr Gerät beim ersten Mal koppeln. 3. Sobald die Verbindung hergestellt ist, können Sie Musik von Ihrem Gerät über das Radio abspielen.
Page 32
Verwendung Schlaffunktion: Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Standby-Modus wechselt. • Drücken Sie die MENÜ-Taste, wählen dann “System” und dann “Sleep”. • Verwenden Sie den UP/DOWN-Hebel, um zwischen 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten zu wählen.
Verwendung Ankündigungen Im DAB-Modus können je nach Region Radioankündigungen verfügbar sein. Dies kann Wetter, Verkehr, Alarme und Nachrichten umfassen. Um diese Ankündigungen zu aktivieren: • Drücken Sie die MENÜ-Taste und wählen dann “Announcement”. • - Ihre verfügbaren Optionen sind: “Off” (Ankündigungen ausschalten), “On” (Ankündigungen einschalten), “No TA”...
Page 34
Verwendung Kontrast Um den Kontrast des LCD-Displays des Radios zu ändern: • Drücken Sie die MENÜ-Taste, wählen dann “System” und dann “Contrast”. • Verwenden Sie den UP/DOWN-Hebel, um den Kontrast zu erhöhen/zu verringern. Drücken Sie den UP/DOWN-Hebel, um auszuwählen. Werkseinstellung zurücksetzen: Wenn Sie das Radio zurücksetzen möchten, drücken Sie die MENÜ-Taste, wählen dann “System”...
Verwendung Ladeausgang: Sie können das Radio als Stromausgang verwenden. Schließen Sie Ihr Gerät an den USB-A-Ausgangsanschluss an der Seite des Radios an. Das Display zeigt ‘OUT’ neben dem Batteriesymbol an. Ihr Gerät sollte automatisch mit dem Aufladen beginnen. Reinigung und Wartung Reinigung des Geräts: •...
Especificaciones • Batería de litio: • Tiempo de radio después de 1 3.7V 2000mAH minuto de manivela: 3 minutos • Motor: 2.5W • Alcance de recepción de FM: 76-108 Mhz • Tiempo de carga completa: 3 horas aprox. • Bluetooth después de carga completa: •...
Page 38
Componentes 1. Botón de encendido/apagado de 6. Manivela de carga la linterna 7. Compartimento de la batería 2. Panel solar 8. Antena extensible 3. Altavoz 9. Luz de linterna 4. Toma USB y toma de auriculares 10. Botón SOS 5. Mango extensible 11.
Instrucciones de seguridad LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS • Utilice el aparato únicamente para los fines previstos y siga todos los procedimientos descritos en este manual. • Evite el contacto con el agua durante el uso y no sumerja nunca los aparatos, el cable de alimentación ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas.
Modo de empleo Encienda la radio: 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. El interruptor se encuentra en el compartimento de la batería. 2. Antes del primer uso, gire la manivela de carga unas cuantas veces para activar el dispositivo.
Page 41
Modo de empleo Sintoniza la radio: 1. Extienda la antena para aumentar la señal. La intensidad de la señal se muestra en la pantalla. 2. El botón DAB/FM/Bluetooth puede utilizarse para cambiar entre cada modo. Seleccione DAB o FM. 3. Pulse AUTOTUNE para buscar rápidamente las emisoras de radio disponibles.
Page 42
Puede conectarse a la radio a través de Bluetooth. 1. Pulse el botón DAB/FM/Bluetooth para cambiar al modo Bluetooth. 2. Enciende el bluetooth de tu dispositivo y conéctate a ‘Duronic’. Es posible que tengas que emparejar tu dispositivo la primera vez que te conectes.
Page 43
Modo de empleo Función Sleep: Puede configurar su radio para que pase al modo de espera automáticamente después de un periodo de tiempo. • Pulse el botón MENU, seleccione “System” y, a continuación, “Sleep”. • Utilice la palanca ARRIBA/ABAJO para elegir entre 15, 30, 45, 60 o 90 minutos.
Page 44
Modo de empleo Anuncios En el modo DAB puede disponer de anuncios de radio dependiendo de su zona. Esto puede incluir el tiempo, el tráfico, alarmas y noticias. Para activar estos anuncios; • Pulse el botón MENU y seleccione “Announcement”. •...
Page 45
Modo de empleo Contraste Para cambiar el contraste de negro de la pantalla LCD de la radio; • Pulse el botón MENU, luego seleccione ‘System’, luego ‘Contrast’. • Utilice la palanca ARRIBA/ABAJO para aumentar/disminuir el contraste. Pulse la palanca ARRIBA/ABAJO para seleccionar. Restablecimiento de fábrica: Si desea restablecer la radio, pulse el botón MENU, seleccione “System”...
Modo de empleo Carga de salida: Puede utilizar la radio como toma de corriente. Conecte su dispositivo al puerto de salida USB-A situado en el lateral de la radio. La pantalla mostrará ‘OUT’ junto al icono de la batería. Su dispositivo debería empezar a cargarse automáticamente. Limpieza y mantenimiento Limpieza del aparato: •...
Specifiche Tecniche • Batteria al Litio: • Tempo di funzionamento della 3.7V 2000mAH radio dopo 1 minuto di carica a manovella: • Motore: 3 minuti 2.5W • Frequenza di ricezione FM: • Tempo di ricarica completa: 76-108 Mhz Circa 3 ore •...
Page 49
Componenti 1. Pulsante On/Off Torcia 7. Vano Batteria 2. Pannello Solare 8. Antenna Estensibile 3. Altoparlante 9. Luce Torcia 4. Porta USB e Jack Cuffie 10. Pulsante SOS 5. Manico Estensibile 11. Interruttore On/Off 6. Manovella di Ricarica...
Istruzioni di Sicurezza SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per l’uso previsto e seguire tutte le procedure descritte in questo manuale. • Evitare il contatto con l’acqua durante l’uso e non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in qualsiasi liquido per prevenire scosse elettriche.
Page 51
Utilizzo Accendere la radio: 1. Assicurarsi che l’interruttore On/Off sia in posizione On. L’interruttore si trova nel vano batteria. 2. Prima del primo utilizzo, girare la manovella di ricarica alcune volte per attivare il dispositivo. 3. Premere brevemente il pulsante di accensione per passare dalla modalità On alla modalità...
Page 52
Utilizzo Sintonizzare la radio: 1. Estendere l’antenna per aumentare il segnale. La forza del segnale è mostrata sul display. 2. Il pulsante DAB/FM/Bluetooth può essere utilizzato per passare da una modalità all’altra. Selezionare DAB o FM. 3. Premere AUTOTUNE per eseguire una scansione rapida delle stazioni radio disponibili.
Page 53
Puoi collegarti alla radio tramite Bluetooth. 1. Premi il pulsante DAB/FM/Bluetooth per passare alla modalità Bluetooth. 2. Accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo e connetti a ‘Duronic’. Potrebbe essere necessario associare il dispositivo la prima volta che ti connetti. 3. Una volta connesso, puoi riprodurre musica dal tuo dispositivo attraverso la radio.
Page 54
Utilizzo Funzione di sospensione: Puoi impostare la radio per passare automaticamente alla modalità standby dopo un periodo di tempo. • Premi il pulsante MENU, quindi seleziona ‘System’, quindi ‘Sleep’. • Usa la leva UP/DOWN per scegliere tra 15, 30, 45, 60 o 90 minuti. Premi la leva UP/DOWN per selezionare.
Page 55
Utilizzo Annunci In modalità DAB potresti avere a disposizione annunci radiofonici a seconda della tua area. Questi possono includere meteo, traffico, allarmi e notizie. Per abilitare questi annunci; • Premi il pulsante MENU, quindi seleziona ‘Announcement’. • Le opzioni disponibili sono: ‘Off’ (disattiva annunci), ‘On’ (attiva annunci), ‘No TA’...
Page 56
Utilizzo Contrasto Per cambiare il contrasto nero del display LCD della radio; • Premi il pulsante MENU, quindi seleziona ‘System’, quindi ‘Contrast’. • Usa la leva UP/DOWN per aumentare/diminuire il contrasto. Premi la leva UP/DOWN per selezionare. Reset di Fabbrica: Se desideri resettare la radio, premi il pulsante MENU, quindi seleziona ‘System’, quindi ‘Factory Reset’.
Utilizzo Ricarica in uscita: Puoi usare la radio come fonte di alimentazione. Collega il tuo dispositivo alla porta di uscita USB-A sul lato della radio. Il display mostrerà ‘OUT’ accanto all’icona della batteria. Il tuo dispositivo dovrebbe iniziare a caricarsi automaticamente. Pulizia e Manutenzione Pulizia dell’Apparecchio: •...
Page 59
Specyfikacja • Bateria litowa: 15 godzin 3.7V 2000mAH • Czas pracy radia po 1 minucie • Silnik: kręcenia ręcznego: 2.5W 3 minuty • Czas pełnego ładowania: • Zakres odbioru FM: Około 3 godziny 76-108 Mhz • Czas pracy po pełnym •...
Page 60
Elementy 1. Przycisk włączania/wyłączania 6. Korba do ładowania latarki 7. Komora baterii 2. Panel słoneczny 8. Wysuwana antena 3. Głośnik 9. Światło latarki 4. Gniazdo USB i gniazdo 10. Przycisk SOS słuchawkowe 11. Przełącznik włącz/wyłącz 5. Wysuwana rączka...
Bezpieczeństwo użytkowania PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU • Używać urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i przestrzegać wszystkich procedur zawartych w tej instrukcji. • Unikać kontaktu z wodą podczas użytkowania i nigdy nie zanurzać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki w wodzie ani żadnym innym płynie, aby uniknąć...
Page 62
Użytkowanie Uruchamianie radia: 1. Upewnić się, że przełącznik włącz/wyłącz jest ustawiony w pozycji „On”. Przełącznik znajduje się w komorze baterii. 2. Przed pierwszym użyciem kilka razy pokręcić korbą do ładowania, aby uruchomić urządzenie. 3. Krótko nacisnąć przycisk zasilania, aby przełączyć urządzenie między trybem włączonym a trybem czuwania.
Page 63
Użytkowanie Strojenie radia: 1. Wysunąć antenę, aby zwiększyć sygnał. Siła sygnału jest wyświetlana na ekranie. 2. Przycisk DAB/FM/Bluetooth można używać do przełączania między trybami. Wybrać DAB lub FM. 3. Nacisnąć AUTOTUNE, aby szybko zeskanować dostępne stacje radiowe. W trybie FM, nacisnąć przycisk ponownie, aby zatrzymać skanowanie na wyświetlonej częstotliwości.
Page 64
Można połączyć się z radiem za pomocą Bluetooth. 1. Nacisnąć przycisk DAB/FM/Bluetooth, aby przełączyć się na tryb Bluetooth. 2. Włączyć Bluetooth na swoim urządzeniu i połączyć się z ‘Duronic’. Może być konieczne sparowanie urządzenia przy pierwszym połączeniu. 3. Po nawiązaniu połączenia można odtwarzać muzykę z urządzenia przez radio.
Page 65
Użytkowanie Funkcja snu: Można ustawić radio, aby automatycznie przechodziło w tryb czuwania po określonym czasie. • Nacisnąć przycisk MENU, następnie wybrać ‘System’, a potem ‘Sleep’. • Używając dźwigni góra/dół, wybrać czas: 15, 30, 45, 60 lub 90 minut. Nacisnąć dźwignię góra/dół, aby wybrać. •...
Page 66
Użytkowanie Wiadomości W trybie DAB mogą być dostępne wiadomości radiowe w zależności od obszaru. Mogą to być informacje o pogodzie, ruchu drogowym, alarmy i wiadomości. Aby włączyć te ogłoszenia: Nacisnąć przycisk MENU, następnie wybrać ‘Announcement’; • Nacisnąć przycisk MENU, następnie wybrać ‘Announcement’. •...
Page 67
Użytkowanie Kontrast Aby zmienić kontrast czerni wyświetlacza LCD radia; • Nacisnąć przycisk MENU, następnie wybrać ‘System’, a potem ‘Contrast’. • Używać dźwigni góra/dół do zwiększania/zmniejszania kontrastu. Nacisnąć dźwignię góra/dół, aby wybrać. Przywracanie ustawień fabrycznych: Jeśli chcesz zresetować radio, naciśnij przycisk MENU, następnie wybierz ‘System’, a potem ‘Factory Reset’.
Użytkowanie Wyjście ładowania: Radio można używać jako źródło zasilania. Podłącz swoje urządzenie do portu wyjściowego USB-A z boku radia. Na wyświetlaczu pojawi się ‘OUT’ obok ikony baterii. Twoje urządzenie powinno zacząć ładować się automatycznie. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie urządzenia: • Upewnij się, że radio jest wyłączone przed rozpoczęciem czyszczenia.
Teknik Özellikler • Lityum Batarya: • Full şarjda radyo çalma süresi: 3.7V 2000mAH 15 saat • Motor: • 1 dakika kol çevirme sonrası radyo 2.5W çalma süresi: 3 dakika • Full şarj olma süresi: 3 hours approx. • FM alım kapsamı: 76-108 Mhz •...
Page 71
Parçalar 1. Fener Açma/Kapama Düğmesi 6. Şarj Etme Kolu 2. Güneş Paneli 7. Akü Bölmesi 3. Hoparlör 8. Uzatılabilir Anten 4. USB Girişi ve Kulaklık Girişi 9. El Feneri Işığı 5. Uzatılabilir Kol 10. SOS Düğmesi 11. Açma/Kapama Anahtarı...
Güvenlik Talimatları LÜTFEN BU KILAVUZU DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN • Cihazı yalnızca amacına uygun olarak kullanın ve bu kılavuzda belirtilen tüm prosedürlere uyun. • Kullanım sırasında suyla temastan kaçının ve elektrik çarpmasını önlemek için cihazları, şebeke kablosunu veya fişi asla suya veya herhangi bir sıvıya daldırmayın.
Nasıl Kullanılır Radyoyu Açma: 1. Açma/Kapama Düğmesinin Açık konuma getirildiğinden emin olun. Anahtar pil bölmesinde bulunur. 2. İlk kullanımınızdan önce, cihazı uyandırmak için Şarj Krankını birkaç kez çevirin. 3. Cihazı Açık Mod ve Bekleme Modu arasında değiştirmek için Güç Düğmesine kısa süreli basın.
Page 74
Nasıl Kullanılır Radyoyu Ayarlama: 1. Sinyali artırmak için anteni uzatın. Sinyal gücü ekranda gösterilir. 2. DAB/FM/Bluetooth Düğmesi her mod arasında geçiş yapmak için kullanılabilir. DAB veya FM’den birini seçin. 3. Mevcut radyo istasyonlarını hızlıca taramak için AUTOTUNE düğmesine basın. FM modunda, taramayı görüntülenen frekansta durdurmak için düğmeye tekrar basın.
Page 75
YUKARI/AŞAĞI Koluna basın. Radyoya Bağlanma: Radyoya Bluetooth aracılığıyla bağlanabilirsiniz. 1. Bluetooth Moduna geçmek için DAB/FM/Bluetooth Düğmesine basın. 2. Cihazınızdaki bluetooth’u açın ve ‘Duronic’e bağlanın. İlk kez bağlandığınızda cihazınızı eşleştirmeniz gerekebilir. 3. Bağlandıktan sonra radyo aracılığıyla cihazınızdan müzik çalabilirsiniz. Ses Ayarları: Ses seviyesini ‘0’...
Page 76
Nasıl Kullanılır Uyku Fonksiyonu: Radyonuzu belirli bir süre sonra otomatik olarak bekleme moduna geçecek şekilde ayarlayabilirsiniz. • MENÜ düğmesine basın, ardından ‘System’ ve ardından ‘Sleep’ öğesini seçin. • 15, 30, 45, 60 veya 90 dakika arasında seçim yapmak için YUKARI/AŞAĞI Kolunu kullanın.
Page 77
Nasıl Kullanılır Anonslar DAB modunda, bulunduğunuz bölgeye bağlı olarak radyo duyuruları mevcut olabilir. Bunlar hava durumu, trafik, alarmlar ve haberleri içerebilir. Bu anonsları etkinleştirmek için; • MENÜ düğmesine basın, ardından ‘’Announcement’’ (Anons) öğesini seçin. • Mevcut seçenekleriniz; ‘’Off’’ (anonsları kapat), ‘’On’’ (anonsları aç), ‘’No TA’’ (trafik anonslarını...
Page 78
Nasıl Kullanılır Kontrast Radyo LCD ekranının siyah kontrastını değiştirmek için; • MENÜ düğmesine basın, ardından ‘System’ ve ardından ‘Contrast’ ı seçin. • Kontrastı artırmak/azaltmak için YUKARI/AŞAĞI Kolunu kullanın. Seçmek için YUKARI/AŞAĞI Koluna basın. Fabrika Ayarlarına Sıfırlama: Radyoyu sıfırlamak isterseniz MENÜ düğmesine basın, ardından ‘System’ ve ardından ‘Factory Reset’...
Nasıl Kullanılır Diğer Cihazları Şarj Etme: Radyoyu bir elektrik prizi olarak kullanabilirsiniz. Cihazınızı radyonun yan tarafındaki USB-A çıkış portuna takın. Ekranda pil simgesinin yanında ‘OUT’ ibaresi görüntülenecektir. Cihazınız otomatik olarak şarj olmaya başlamalıdır. Temizlik ve Bakım Cihazı Temizleme: • Temizlemeye başlamadan önce radyonun kapalı olduğundan emin olun. •...
Page 83
Veiligheidsinstructies LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doel en volg alle procedures zoals beschreven in deze handleiding. • Vermijd contact met water tijdens gebruik en dompel het apparaat, de netsnoer of de stekker nooit onder in water of enige andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen.
Page 84
Gebruik De radio inschakelen: 1. Zorg ervoor dat de Aan/Uit-schakelaar op de Aan-positie staat. De schakelaar bevindt zich in het batterijvak. 2. Draai de oplaadkruk een paar keer om het apparaat wakker te maken voor het eerste gebruik. 3. Druk kort op de Aan/Uit-knop om het apparaat tussen de Aan-stand en Standby-stand te schakelen.
Page 85
Gebruik De radio afstemmen: 1. Trek de antenne uit om het signaal te versterken. De signaalsterkte wordt weergegeven op het scherm. 2. De DAB/FM/Bluetooth-knop kan worden gebruikt om tussen elke modus te schakelen. Selecteer DAB of FM. 3. Druk op AUTOTUNE om snel te scannen naar beschikbare radiostations. In FM-modus druk je nogmaals op de knop om de scan te stoppen op de weergegeven frequentie.
Page 86
U kunt verbinding maken met de radio via Bluetooth. 1. Druk op de DAB/FM/Bluetooth-knop om naar Bluetooth-modus te schakelen. 2. Zet de bluetooth op uw apparaat aan en verbind met “Duronic”. Mogelijk moet u uw apparaat de eerste keer koppelen.
Page 87
Gebruik Slaapfunctie: U kunt uw radio instellen om automatisch naar standby-modus te schakelen na een bepaalde tijd. • Druk op de MENU-knop, selecteer dan “System”, selecteer dan “Sleep”. • Gebruik de OP/NEER hendel om te kiezen tussen 15, 30, 45, 60 of 90 minuten.
Page 88
Gebruik Aankondigingen In DAB-modus kunnen er radioaankondigingen beschikbaar zijn, afhankelijk van uw regio. Dit kan weersverwachtingen, verkeersinformatie, alarmen en nieuws omvatten. Om deze aankondigingen in te schakelen; • Druk op de MENU-knop, selecteer vervolgens “Announcement”. • Uw beschikbare opties zijn: “Off” (aankondigingen uitschakelen), “On” (aankondigingen inschakelen), “No TA”...
Page 89
Gebruik Contrast Om het zwarte contrast van het radio LCD-scherm te wijzigen; • Druk op de MENU-knop, selecteer vervolgens “System”, en daarna “Contrast”. • Gebruik de UP/DOWN-hendel om het contrast te verhogen/verlagen. Druk op de UP/DOWN-hendel om te selecteren. Fabrieksinstellingen resetten: Als u de radio wilt resetten, drukt u op de MENU-knop, selecteer vervolgens “System”, en daarna “Factory Reset”’.
Gebruik Uitvoer opladen: U kunt de radio gebruiken als stroombron. Sluit uw apparaat aan op de USB- A-uitgangspoort aan de zijkant van de radio. Het display toont “OUT” naast het batterij-icoon. Uw apparaat zou automatisch moeten beginnen met opladen. Reiniging en onderhoud Reiniging van het apparaat: •...
Page 92
Specifikationer • Litiumbatteri: • Radiotid efter full laddning: 3.7V 2000mAH 15 timmar • Motor: • Radiotid efter 1 min handvev: 2.5W 3 minuter • Full laddningstid: • Mottagningsområde för FM: Ca 3 timmar 76-108 Mhz • Arbetstid efter full laddning •...
Page 94
Säkerhetsinstruktioner LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK • Använd endast apparaten för avsett ändamål och följ alla anvisningar i den här bruksanvisningen. • Undvik kontakt med vatten under användning och sänk aldrig ner apparater, nätkabel eller stickpropp i vatten eller vätska för att undvika elektriska stötar. •...
Page 95
Så här använder du radion Slå på radion: 1. Se till att av/på-knappen är i läge On. Strömbrytaren är placerad i batterifacket. 2. Innan du använder radion för första gången, veva några gånger på laddningsveven för att väcka enheten. 3. Tryck kort på strömbrytaren för att växla mellan På-läge och Standby-läge. (Obs: Radion visar tid, datum och batterinivå...
Page 96
Så här använder du radion Ställ in radion: 1. Förläng antennen för att öka signalstyrkan. Signalstyrkan visas på displayen. 2. DAB/FM/Bluetooth-knappen kan användas för att växla mellan de olika lägena. Välj antingen DAB eller FM. 3. Tryck på AUTOTUNE för att snabbt söka efter tillgängliga radiostationer. I FM- läge trycker du på...
Page 97
Du kan ansluta till radion via Bluetooth. 1. Tryck på DAB/FM/Bluetooth-knappen för att växla till Bluetooth-läge. 2. Slå på Bluetooth på din enhet och anslut till ‘Duronic’. Du kan behöva para ihop din enhet första gången du ansluter. 3. När du är ansluten kan du spela musik från din enhet via radion.
Page 98
Så här använder du radion Sömnfunktion: Du kan ställa in radion så att den automatiskt övergår till standby-läge efter en viss tid. • Tryck på MENU-knappen och välj sedan “System” och därefter “Sleep”. • Använd spaken UPP/NER för att välja mellan 15, 30, 45, 60 eller 90 minuter. Tryck på...
Page 99
Så här använder du radion Meddelanden I DAB-läge kan du ha tillgång till radiomeddelanden beroende på vilket område du befinner dig i. Det kan handla om väder, trafik, larm och nyheter. Så här aktiverar du dessa meddelanden; • Tryck på MENU-knappen och välj sedan “Announcement”. •...
Page 100
Så här använder du radion Kontrast Ändra svartkontrasten på radions LCD-display; • Tryck på MENU-knappen och välj sedan “System” och därefter “Contrast”. • Använd spaken UP/DOWN för att öka/minska kontrasten. Tryck på spaken UPP/NER för att välja. Fabriksåterställning: Om du vill återställa radion trycker du på MENU-knappen och väljer sedan “System”...
Så här använder du radion Laddning av utmatning: Du kan använda radion som ett eluttag. Anslut din enhet till USB-A-utgången på sidan av radion. På displayen visas “OUT” bredvid batterisymbolen. Din enhet bör börja laddas automatiskt. Rengöring och underhåll Rengöring av apparaten: •...
Page 102
WEEE Information for consumers on Información sobre la eliminación de Elektrikli ve Elektronik Ekipman the disposal of Waste Electrical & residuos para los consumidores de Tüketicileri için Atık Bertarafına Electronic Equipment (WEEE). equipos eléctricos y eléctricos: İlişkin Bilgiler. This mark on a product and/or accompanying Esta marca en un producto y/o documentos Bir ürün ve/veya beraberindeki belgeler documents indicates that when it is to be...
Need help?
Do you have a question about the SDAB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers