Safety Instructions All instructions must be read and observed. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts.
The laser receiver is intended to quickly find pulsating laser beams. Please refer to the operating instructions for the line laser/point and line laser to see which Dovoh line laser or Dovoh point and line laser is compatible with the laser receiver. The laser receiver is suitable for indoor and outdoor use.
(15) Holder locking mechanism (16) Pushbutton to release the locking mechanism a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Display Elements Battery warning "Laser beam above centre line"...
B) X: Maximum working range for operation with laser receiver according to the operating instructions for the Dovoh line laser or Dovoh point and line laser that is used. C) Dependent on the distance between the laser receiver and the line laser/point and line laser.
Assembly Inserting/Changing the Batteries Alkali-manganese batteries are recommended for the laser receiver. Pull the locking mechanism (10) of the battery compartment cover outwards and lift up the battery compartment cover. Insert the batt- eries. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct acc- ording to the illustration on the inside of the battery compartment.
temperatures or variations in temperature, the accuracy of the laser receiver can be. Setting up the Laser Receiver (see figure A) Place the laser receiver at least 5m away from the line laser or point and line laser. Ensure that receiver mode is active on the line laser or point and line laser.
receiver will automatically switch itself off to preserve battery life. The switching off is indicated by all LEDs and all display indicators lighting up briefly, and an audio signal sounds. Selecting the Setting of the Centre Line Indicator You can use the button adjusting the reception accuracy (1) to specify the accuracy with which the position of the laser beam is indicated as "centred"...
Laser receiver centred: lf the laser beam runs through the reception area (4) at the height of the centre mark (9), then the centre line indicator (c) on the display will light up. If the audio signal is switched on, a continuous tone sounds. Laser Beam Indicator Audio Signal The position of the laser beam on the reception area (4) can also be indicated by an audio signal.
When marking, take care to align the laser receiver so that it is exactly vertical (with a horizontal laser beam) or horizontal (with a vertical laser beam), as otherwise the marks are offset with respect to the laser beam. Attaching using a magnet (see figure B) If an attachment is not required to be especially secure, the laser receiver can be attached to steel parts using the magnets (7).
Page 15
The laser receiver passed rigorous and comprehensive product inspection. With reliable quality and outstanding guarantee, we have full confidence to serve users well. We offer 2-Year Limited Warranty from the date of purchasing provided that: Proof of purchasing. Fair wear and tear. Has not been repaired by unauthorized persons.
Page 16
Disposal The laser receiver, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of laser receivers or batteries with house- hold waste. Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and elect- ronic equipment and its transposition into national law, laser receiv- ers that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/ 66/EC, defective or drained batteries must be collected separately...
Page 17
Sicherheitsanweisungen Alle Anweisungen müssen gelesen und beachtet werfen. Die in das Messgerät integrierten Schutzvorrichtungen können beeinträchtigt werden, wenn das Messgerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort gut auf. Bei der Bedienung des Messgerätes können unter Umständen laute Signaltöne ertönen.
Page 18
Der Laserempfänger dient dazu, pulsierende Laserstrahlen schnell zu festzustellen. Entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Linienlasers/Punkt- und Linienlasers welcher Dovoh-Linienlaser oder Dovoh-Punkt- und Linienlaser mit dem Laserempfänger kompatibel ist. Der Laserempfänger ist für den Innen- und Außeneinsatz geeignet. Produkteigenschaften: Die Zählweise der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Abbildungdes Geräts der grafischen Seite.
(16) Drucktaste zum Lösen des Verriegelungsmechanismus a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör ist nicht standardmäßig im Lieferumfang des Produkts enthalten. Die komplette Auswahl an Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Anzeigeelemente Batteriewarnung Richtungsanzeiger für "Laserstrahl über der Mittellinie" Anzeige für Mittellinie Richtungsanzeige für "Laserstrahl unterhalb der Mittellinie"...
Page 20
A) Der Arbeitsbereich kann sich durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung). B) X: Maximaler Arbeitsbereich für den Betrieb mit Laserempfänger gemäß der Bedienungsanleitung des verwendeten Dovoh - Linienlaser oder Dovoh-Punkt- und Linienlaser. C) Abhängig von der Entfernung zwischen dem Laserempfänger unddem Linienlaser/Punkt- und Linienlaser.
Zusammenbau Einbau/Wechsel der Batterien Für den Laserempfänger werden Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Ziehen Sie den Verriegelungsmechanismus (10) der Batteriefachabdeckung nach außen und heben Sie die Batteriefachabdeckung an. Batterieeinbau Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität gemäß der Abbildung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Page 22
Im Falle von extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Genauigkeit des Laserempfängers beeinträchtigt werden. Einrichten des Laserempfängers (siehe Abbildung A) Stellen Sie den Laserempfänger in einem Abstand von mindestens 5 m zum Linienlaser oder Punkt- und Linienlaser auf. Stellen Sie sicher, dass der Empfängermodus des Linienlasers oder Punkt- und Linienlasers aktiviert ist.
Page 23
sich das Gerät ausschaltet und ein akustisches Signal ertönt. Wenn ca. 20 min. lang keine Taste am Laserempfänger gedrückt wird und kein 20 min. lang kein Laserstrahl den Empfangsbereich (4) erreicht, dann wird der Laserempfänger automatisch ausgeschaltet, um die Batterie zu schonen. Das Ausschalten wird durch kurzes Aufleuchten aller LEDs und aller Displayanzeigen angezeigt und es ertönt ein akustisches Signal.
Page 24
"Laserstrahl unter der Mittellinie" (d) auf dem Display auf. Wenn das Audiosignal eingeschaltet ist, ertönt ein Signal mit einer hohen Frequenz. Bewegen Sie den Laserempfänger in Pfeilrichtung nach oben. Laserempfänger mittig: Läuft der Laserstrahl durch den Empfangsbereich (4) in Höhe der Mittelmarkierung (9), so leuchtet die Mittellinienanzeige (c) auf dem Display auf.
Page 25
Sie können die Position des Laserstrahls an der Mittelmarkierung (9) links und rechts des Laserempfängers markieren, wenn der Strahl die Mitte des Empfangsbereichs (4) trifft. Achten Sie beim Beschriften darauf, dass der Laserempfänger genau senkrecht (bei horizontalem Laserstrahl) bzw. waagerecht (bei denkrechtem Laserstrahl) ausgerichtet ist, da sonst die Markierungen gegenüber demLaserstrahl versetzt sind.
Entfernen Sie jegliche Verschmutzung mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Garantie Der Laserempfänger hat eine strenge und umfassende Produktprüfung bestanden. Mit zuverlässiger Qualität und hervorragender Garantie haben wir volles Vertrauen, die Benutzer gut zu bedienen. Wir bieten 2 Jahre beschränkte Garantie ab dem Kaufdatum, vorausgesetzt, dass: Kaufnachweis.
Page 27
BITTE BEACHTEN: Die Reparatur und der Austausch im Rahmen dieser Garantie hat keinen Einfluss auf das Ablaufdatum der Garantie. Diese Garantie ist auf Kunden beschränkt, die dieses Gerät gekauft haben. Es ist nicht gestattet, diese Garantie auf Dritte zu übertragen. Entsorgung Der Laserempfänger, das Zubehör und die Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden.
Consignes de sécurité Toutes les instructions doivent être lues et respectées. Les mesures de protection intégrées à l'outil de mesure peuvent être compromises si l'outil de mesure n'est pas utilisé conformément à ces instructions. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR. Ne confiez l'entretien de l'outil de mesure qu'à...
Utilisation prévue Le récepteur laser est destiné à la détection rapide de faisceaux laser pulsés. Pour savoir quel laser à ligne Dovoh ou laser à point et à ligne Dovoh est compatible avec le récepteur laser, veuillez consulter le mode d'emploi du laser à ligne/du laser à point et à...
(15) Mécanisme de verrouillage du support (16) Bouton poussoir pour débloquer le mécanisme de verrouillage a) Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas fournis en standard avec le produit. Vous trouverez la sélection complète d'accessoires dans notre gamme d'accessoires. Éléments d'affichage Avertissement concernant les piles Indicateur de direction "Rayon laser au-dessus de la ligne...
B) X : Portée de travail maximale pour le fonctionnement avec un récepteur laser, conformément au mode d'emploi du laser à ligne Dovoh ou du laser à point et à ligne Dovoh utilisé. C) Dépend de la distance entre le récepteur laser et le laser à ligne/ le laser à...
Assemblage Insertion/changement des piles Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse pour le récepteur laser. Tirez le mécanisme de verrouillage (10) du couvercle du compartiment à piles vers l'extérieur et soulevez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles. Lors de l'insertion des piles, veillez à...
s'adapter à la température ambiante avant de le mettre en service. En cas detempératures extrêmes La précision du récepteur laser peut varier en fonction de la température ou des variations de température. Mise en place du récepteur laser (voir figure A) Placez le récepteur laser à...
Page 34
Pour éteindre le récepteur laser, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt (2). Toutes les DEL et tous les indicateurs d'affichage s'allument brièvement avant que l'outil ne s'éteigne et qu'un signal sonore ne retentisse. Si vous n'appuyez sur aucune touche du récepteur laser pendant environ 20 minutes et qu'aucun rayon laser n'atteint la zone de réception (4) pendant 20 minutes, le laser s'éteint automatiquement pour préserver la durée de vie de la batterie.
Déplacez lerécepteur laser vers le haut dans le sens de la flèche. Récepteur laser trop haut : Si le faisceau laser traverse la moitié inférieure de la zone de réception (4), l'indicateur de direction "Faisceau laser sous la ligne centrale" (d) s'allume sur l'écran. Si le signal audio est activé, un signal retentit à...
Page 36
Marquage Vous pouvez marquer la position du faisceau laser au niveau du repère central (9) à gauche et à droite du récepteur laser lorsque le faisceau atteint le centre de la zone de réception (4). Lors du marquage, veillez à aligner le récepteur laser de manière à ce qu'il soit exactement vertical (avec un faisceau laser horizontal) ou horizontal (avec un faisceau laser vertical), faute de quoi les marques sont décalées par rapport au faisceau laser.
Page 37
Ne plongez pas le récepteur laser dans l'eau ou dans d'autres liquides. Essuyez toute saleté à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Garantie Le récepteur laser a fait l'objet d'une inspection rigoureuse et complète. Avec une qualité...
Page 38
REMARQUE : La réparation ou le remplacement au titre de la présente garantie n'affecte pas la date d'expiration de la garantie. Cette garantie est limitée aux clients qui ont acheté cet outil et n'est pas autorisée à transférer cette garantie à d'autres tiers. Élimination Le récepteur laser, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.
Istruzioni di sicurezza Leggere e osservare tutte le istruzioni. Le protezioni integrate nello strumento di misura possono essere compromesse se non viene utilizzato in conformità con queste istruzioni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO. Durante l'utilizzo dello strumento di misura in determinate circostanze possono essere emessi segnali acustici forti.
Uso previsto Il ricevitore laser è progettato per trovare rapidamente i raggi laser pulsanti. Per verificare quale laser a linea Dovoh o laser a punto e linea Dovoh è compatibile con il ricevitore laser, fare riferimento alle istruzioni per l'uso del laser a linea/laser a punto e a linea. Il ricevitore laser è...
(15) Meccanismo di bloccaggio del supporto (16) Pulsante per sbloccare il meccanismo di bloccaggio a) Gli accessori mostrati o descritti non sono inclusi nel prodotto come standard. Potete trovare la gamma completa di accessori nella nostra gamma di accessori. Elementi del display Avviso batteria Indicatore di direzione "Raggio laser sopra la linea centrale".
(ad esempio luce solare diretta.). B) X: Campo di lavoro massimo per il funzionamento con ricevitore laser secondo le istruzioni per l'uso del laser a linea Dovoh o del laser a punto e linea Dovoh utilizzato. C) A seconda della distanza tra il ricevitore laser e il laser a linea/ laser a punto e linea.
Assemblaggio Inserimento/sostituzione delle batterie Per il ricevitore laser si consigliano batterie alcaline-manganese. Tirare verso l'esterno il meccanismo di bloccaggio (10) del coperchio del vano batterie e sollevarlo. Inserire le batterie. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct acc- ording to the illustration on the inside of the battery compartment.
Page 44
per periodi più lunghi. In caso di forti variazioni di temperatura, lasciare che il ricevitore laser si adatti alla temperatura ambiente prima di metterlo in funzione. ln caso di temperature estreme o variazioni di temperatura, la precisione del ricevitore laser può variare. Impostazione del ricevitore laser (vedere figura A) Posizionare il ricevitore laser ad almeno 5 m di distanza dal laser a linea o dal laser punto e linea.
Page 45
Per spegnere il ricevitore laser, premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento (2). Tutti i LED e tutti gli indicatori del display si accendono brevemente prima che l'utensile si spenga e viene emesso un segnale acustico. Se non viene premuto alcun pulsante sul ricevitore laser per ca. 20 minuti e nessun raggio laser raggiunge l'area di ricezione (4) per 20 min, allora il ricevitore laser si spegnerà...
Page 46
superiore dell'area di ricezione (4), sul display si accende l'indicatore di direzione "Raggio laser sopra la linea centrale" (b). Se il segnale audio è attivato, viene emesso un segnale a bassa frequenza. Spostare il ricevitore laser verso l'alto nella direzione della freccia. Ricevitore laser troppo alto: se il raggio laser attraversa la metà...
Page 47
il ricevitore laser è acceso. Se non viene rilevato alcun raggio laser e non viene premuto alcun pulsante sul ricevitore laser per 2 minuti, la retroilluminazione si riduce del 50%. Avvertenza di lavoro Contrassegno È possibile contrassegnare la posizione del raggio laser sul segno centrale (9) a sinistra e a destra delricevitore laser quando ilraggio colpisce il centro dell'area diricezione (4).
Non conservare il ricevitore laser alla luce diretta del sole né esporlo a temperature elevate. Mantenere sempre pulito il ricevitore laser. Non immergere il ricevitore laser in acqua o altri liquidi. Rimuovere lo sporco utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzare detergenti o solventi.
Page 49
La calibrazione e la cura non sono coperte da garanzia. NOTA: La riparazione o la sostituzione ai sensi della presente Garanzia non influisce sulla data di scadenza della Garanzia. Questa garanzia è limitata ai clienti che hanno acquistato questo strumento e non è consentito trasferire questa garanzia ad altri terzi. Smaltimento Il ricevitore laser, gli accessori e l'imballaggio devono essere riciclati in modo rispettoso dell'ambiente.
Instrucciones de seguridad Lea y obedezca todas las instrucciones. Si no se utiliza la herramienta de medición en conformidad con las presentes instrucciones, las salvaguardias integradas en la misma podrían verse comprometidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. El servicio técnico de la herramienta de medición deberá ser realizado porunespecialista cualificado y deberán utilizarse únicamente repuestos originales.
El receptor láser ha sido diseñado con el fin de hallar señales láser pulsantes con rapidez. Consulte las instrucciones de uso para láser de líneas/láser de punto y líneas para ver qué láser de líneas Dovoh o láser de punto y líneas Dovoh es compatible con el receptor láser.
(15) Mecanismo de trabado del soporte (16) Pulsador para destrabado. a) Los accesorios que se muestran o describen no vienen incluidos con el producto de manera estándar. Podrá comprobar toda la selección de accesorios en nuestro rango de accesorios. Elementos en pantalla Advertencia de batería Indicador de dirección "Rayo láser por sobre línea central"...
Page 53
B) X: Rango máximo de trabajo para un uso con el receptor láser según las instrucciones de funcionamiento del láser de líneas Dovoh o láser de punto y líneas Dovoh que se utilice. C) En función de la distancia entre el receptor láser y el láser de líneas/punto y líneas.
Montaje Inserción/Reemplazo de baterías Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el receptor láser. Tire hacia afuera del mecanismo de trabado (10) de la tapa del compartimiento de las baterías y levante la tapa del compartimiento de las baterías. Inserte las baterías. Al insertarlas, asegúrese de respetar la polaridad, ilustrada en el interior del propio compartimiento de las baterías.
Page 55
láser se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. En caso que se produzcan temperaturas o variaciones extremas en la temperatura, la precisión del receptor láser podría verseperjudicada. Configuración del receptor láser (ver figura A) Coloque el receptor láser a una distancia de al menos 5 m del láser de líneas o de punto y líneas.
Page 56
Para apagar el receptor láser, presione nuevamente el botón de encendido/apagado (2). Todos los indicadores en pantalla y todas las luces LED se encenderán por un momento antes de que la herramienta se apague y asimismo se oirá una señal sonora. Si no se presiona ningún botón en el receptor láser por aprox.
Page 57
Si se activan las señales sonoras, sonará una señal de baja frecuencia. Mueva el receptor láser hacia arriba en el sentida que indica la flecha. Receptor láser demasiado alto: si el rayo láser atraviesa la mitad inferior del área de recepción (4), se encenderá en pantalla el indicador de dirección "Rayo láser por debajo de línea central"...
Page 58
Consejo de uso Marcado Puede marcar la posición del rayo láser en la marca central (9) a izquierda y derecha del receptor láser cuando el rayo impacta el centro del área de recepción (4). Al marcar, tenga cuidado de alinear el receptor láser de modo tal que quede exactamente en sentido vertical (con un rayo láser horizontal) u horizontal (con un rayo láser vertical), dado que, de lo contrario, las marcas quedarán desplazadas respeto al rayo láser.
Page 59
No sumerja el receptor láser bajo el agua u otros líquidos. Retire cualquier suciedad valiéndose de un paño suave húmedo. No utilice detergentes ni diluyentes. Garantía El receptor láser ha sido sometido a rigurosas pruebas y a una inspección integral del producto y ha pasado ambas. Nos enorgullece decir que, gracias a la cualidad fiable y la garantía impecable, rebosamos de confianza por lograr nuestro cometido y satisfacer a nuestros usuarios.
Page 60
NOTA: La reparación o el reemplazo realizados bajo la presente garantía no afectan la fecha de vencimiento de la garantía. La garantía queda limitada a clientes que hayan comprado la herramienta, quedando prohibido transferir la garantía a terceros. Desecho El receptor láser, sus accesorios y embalaje deberán ser reciclados en una manera que demuestre respeto por el medio ambiente.
Инструкции по безопасности Необходимо прочитать и соблюдать все инструкции. Встроенные в измерительный прибор средства защиты могут нарушаться, если измерительный прибор используется не в соответствии с данными инструкциями. ХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ. При работе с измерительным прибором при определенных обстоятельствах могут раздаваться громкие...
Page 62
пульсирующих лазерных лучей. Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации линейного/точечного лазера и линейного лазера, чтобы узнать, какой линейный лазер Dovoh или точечный и линейный лазер Dovoh совместим с лазерным приемником. Лазерный приемник подходит для использования внутри помещений и на открытом воздухе.
(12) Держатель (13) Вращающаяся ручка держателя (14) Направляющая рейка (15) Механизм блокировки держателя (16) Кнопка высвобождения механизма блокировки a) Показанные или описанные аксессуары не входят в стандартную комплектацию продукта. Полный ассортимент аксессуаров вы можете найти в нашем ассортименте аксессуаров.. Элементы дисплея Предупреждение...
Page 64
лучей). B) X: Максимальный рабочий диапазон для работы с лазерным приемником в соответствии с инструкциями по эксплуатации используемого линейного лазера Dovoh или точечного и линейного лазера Dovoh. C) C)Зависит от расстояния между лазерным приемником и линейным /точечным лазером и линейным лазером.
Page 65
конденсации. В таких условиях прибор обычно защищен от прямых солнечных лучей, осадков и сильного ветра, но ни температура, ни влажность воздуха не контролируются. Информация о шуме Обычно уровень звукового давления аудиосигнала, взвешенный по шкале А, составляет 80 дБ (А) на расстоянии 1 м. Не подносите лазерный приемник...
Page 66
Работа Запуск работы Защищайте лазерный приемник от влаги и прямых солнечных лучей. Не подвергайте лазерный приемник воздействию экстремальных температур или перепадов температур. Например, не оставляйте его в транспортных средствах на длительное время. В случае значительных колебаний температуры дайте лазерному приемнику приспособиться к температуре...
Page 67
Включение/выключение AПри включении лазерного приемника раздается громкий звуковой сигнал. Поэтому при его включении держите лазерный приемник подальше от своего уха или других людей. Громкий звук может повредить слух. Для включения лазерного приемника нажмите кнопку включения /выключения (2). На короткое время загораются все индикаторы дисплея...
Page 68
Индикаторы направления Положение лазерного луча в зоне приема (4) указано следующим образом: По направлению "Лазерный луч ниже центральной линии" (d), "Лазерный луч выше центральной линии" (b) или индикатор центральной линии (c) на дисплее лазерного приемника. С помощью звукового сигнала (опционально) (смотрите "Звуковой сигнал...
Page 69
Положение лазерного луча в зоне приема (4) также может быть указано звуковым сигналом. Уровень громкости можно изменить или отключить звуковой сигнал. Чтобы изменить уровень громкости или отключить звуковой сигнал, нажимайте кнопку звукового сигнала (3) до тех пор, пока на дисплее не...
Page 70
Крепление с помощью магнита (смотрите рисунок B) Если не требуется особой надежности крепления, лазерный приемник можно прикрепить к стальным деталям с помощью магнитов (7). Руководство пользователя, обслуживание и уход Пожалуйста, выключайте лазерный приемник, когда он не используется. Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте лазерный приемник.
Page 71
Гарантия Лазерный приемник прошел тщательную и всестороннюю проверку продукции. Благодаря надежному качеству и отличной гарантии мы полностью уверены в том, что сможем хорошо обслуживать пользователей. Мы предлагаем ограниченную гарантию сроком на 2 года с даты покупки при условии, что: Подтверждение покупки. Значительный...
Page 72
Данная гарантия распространяется только на клиентов, которые приобрели данный прибор, и не разрешается передавать данную гарантию другим третьим лицам. Утилизация Лазерный приемник, аксессуары и упаковка должны быть переработаны экологически чистым способом. Не выбрасывайте лазерные приемники или батареи вместе с бытовыми отходами. Только...
Need help?
Do you have a question about the DR1 Professional and is the answer not in the manual?
Questions and answers