Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Contenidos
Advertencia .......................................................................
Bienvenida ........................................................................
Ensayos y Certificación .......................................................
Indicaciones de Seguridad .................................................
Montaje del Protector Cervical ............................................
Sistema del Cierre frontal .....................................................
Ajuste de Talla ....................................................................
Sistemas de Fijación ............................................................
Arnés Auxiliar ..................................................................
Unión a la cazadora ............................................................
Espuma Anti-suciedad .......................................................
Cuidado y Mantenimiento....................................................

ADVERTENCIA

!
El hecho de montar en motocicleta, realizar descensos en mountain-bike, esquiar
o practicar deportes de velocidad implica realizar actividades arriesgadas y
peligrosas, y ningún protector cervical puede proteger el cuello en todos los
impactos posibles a alta o baja velocidad. La capacidad protectora de un
protector cervical es difícil de evaluar en el momento de la compra, porque existe
un número infinito de accidentes posibles. Sin embargo, el uso de un protector
cervical en su tamaño justo y bien sujeto, puede reducir el riesgo de muerte o
daños permanentes por lesiones en cuello.
Moveo Safety S.L. no garantiza ni asegura o representa, explicita o implícitamente,
que la utilización de este producto elimine cualquier tipo de lesión en cuello,
cabeza u otro tipo de lesión.
Lea cuidadosamente y comprenda totalmente los contenidos de este manual de
instrucciones antes de utilizar su Moveo
Se aconseja guardar cuidadosamente este manual para cualquier consulta.
Todos los productos de Moveo Safety, S.L tienen garantía reconocida por ley
contra defectos existentes en el momento de la venta, con una duración de
veinticuatro meses a partir de la fecha de compra del producto por parte del
primer comprador.
La garantía no es válida si los defectos derivan de; daños, desgaste normal, uso
inapropiado, negligencia o falta de cuidado o cualquier otra causa no
dependiente de Moveo Safety S.L. y en caso de reparaciones y/o alteraciones
efectuadas por personas no autorizadas.

Bienvenida

El protector cervical que Usted acaba de adquirir es el resultado de varios años de
desarrollo, en los que Moveo Safety S.L. ha puesto la máxima dedicación en la
definición de un diseño basado en consideraciones ergonómicas, en la selección
de los materiales más adecuados y en el aporte de seguridad.
Desde Moveo Safetty S.L. le damos la bienvenida y nos alegramos de que haya
elegido adquirir Moveo
seguridad.
®
brace ...........................
®
brace.
®
brace como un elemento más de su equipamiento de
1
1
2
2
2
3
3
4
6
6
7
8
8
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Moveo Concept II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for O'Neal Moveo Concept II

  • Page 1: Table Of Contents

    Contenidos Advertencia ……………….………………………………………..Bienvenida ……………………………………………………….…….. Ensayos y Certificación ..…………………………………………….. Indicaciones de Seguridad ……………………………………….… Montaje del Protector Cervical …………………………….…..….. Partes del Protector Cervical Moveo ® brace …….….….……..Sistema del Cierre frontal …….…………………………...……..….. Ajuste de Talla …………………………………………….…………..Sistemas de Fijación …..…………..………………………….…….… Arnés Auxiliar .…………………..…………………….…………..… Unión a la cazadora …………..………………......
  • Page 2: Ensayos Y Certificación

    Ensayos y Certificación protector cuello Moveo brace sido ensayado frente ® especificaciones del fabricante y el certificado de examen tipo CE ha sido emitido por RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Italia, organismo notificado No.0498. Este Marcado CE denota el cumplimiento de la Directiva Europea de Equipos de protección individual, Directiva 89/686/CEE Indicaciones de seguridad ...
  • Page 3: Partes Del Protector Cervical Moveo ® Brace

    Partes del protector cervical Parte posterior Sistema regulación apoyo Parte anterior izquierda espalda Parte anterior derecha Ojales para cintas o arnés Pieza de apoyo en la espalda Bisagra Flexible Enclavamiento lateral Botón liberación cierre frontal Tornillo del sistema de regulación Tornillo regulación apoyo...
  • Page 4: Ajuste De Talla

    ¡Advertencia! Para el correcto funcionamiento del protector cervical Moveo ® brace es indispensable que las dos partes anteriores del protector cervical estén bloqueadas. Para abrir el protector cervical basta con separar ambas partes anteriores. Para ello, tan solo es necesario apretar el botón rojo (12) que hay en la parte anterior izquierda (2), separando a su vez una parte anterior de la otra.
  • Page 5 3. Espumas de ajuste de Altura (22): En la zona de los hombros, el protector dispone de unas espumas (22) con Velcro ® que pueden ser retiradas y sustituidas por otras de mayor tamaño para ajustar la altura del protector acorde a la longitud del cuello y a la equipación del usuario.
  • Page 6: Sistemas De Fijación

    • Si el Moveo ® brace no se adapta a Usted en la posición nominal, modifique la posición del sistema de regulación lateral (7) a partir de este valor y repita el proceso de nuevo. • A continuación colóquese el casco y compruebe que hay una distancia suficiente para...
  • Page 7: Unión A La Cazadora

     Abra el cierre frontal (19) del TF-Strap y colóquese su protector cervical como estuviera colocando mochila, dejando cierre delantero (19) y los reguladores (16) del TF-strap queden colocados sobre el pecho, por debajo de los brazos.  Una vez colocado, bloquee el cierre frontal (19) y ajuste la longitud del TF- strap mediante los reguladores (16), hasta que lo note ajustado al cuerpo...
  • Page 8: Espuma Anti-Suciedad

    Espuma anti-suciedad Es recomendable utilizar la espuma anti- Espuma suciedad Moveo ® brace Anti-suciedad actividades con una gran cantidad de polvo, barro, etc, para facilitar la limpieza posterior del protector cervical y evitar un posible mal funcionamiento del sistema de fijación frontal.
  • Page 9: Warning

    Contents Warning …………….………………………………………………..Welcome ………...……………………………………………….…….. Testing and Approval …..…………………………………………….. Safety Information ………………………….……………………….… Assembly of the Neck Brace …..…………...……………….…..….. Moveo ® brace Parts of the Neck Brace .……….………..…..Front Fastening System …..……………………………….……..….. Adjusting the Size ……………..………………………….…………..Attaching Systems ………………...………..………...…………….… Auxiliary Arness .………………..…………………….…………..… Attaching the brace to a jacket ……………......
  • Page 10: Testing And Approval

    Testing and Approval The Moveo ® brace neck brace has been tested against the manufacturer’s specifications and EC Type – Examination certification has been issued by RICOTEST, Via Tione9, 37010 Pastrengo (VR), Italy; Notified Body No. 0498. It is CE marked to denote compliance with the EU Personal Protective Equipment Directive 89/686/EEC.
  • Page 11: Parts Of The Neck Brace Moveo ® Brace

    Parts of the neck brace Rear section Fixation holes for harness straps Front left-hand side section or jacket ties Front right-hand side section Flexible hinge Piece back support Button for releasing the front Side fastening fastening Screw for the side adjustment Screw for the back support system adjustment system...
  • Page 12: Adjusting The Size

    Warning! It is essential that both front collar halves of the neck brace are locked in place for the Moveo ® brace to function correctly. To open the neck brace, you simply need to separate the two front collar sections. To do so, press the red button(12) on the front left- hand side (2), separating the two halves from each other.
  • Page 13 3. Foams height adjustment (22):: In the shoulder area, the neck brace has a foams (22) with Velcro ® which can be remove and replaced by other larger ones, to adjust the height of the neck brace according to the length of the neck and the user's equipment.
  • Page 14: Attaching Systems

    • If the Moveo ® brace does not fit comfortably in the nominal position, alter it by the side adjustment system (7) until the neck brace fits comfortably in the correct position and repeat the process again. • Then put on helmet and check that there is enough distance to allow for a full safe range of a rider’s head and neck movements, and there is at least...
  • Page 15: Attaching The Brace To A Jacket

    • Open the front clip (19) of the TF-Strap and put on the neck brace as if you were putting on a rucksack, allowing the front clip (19) and adjustment buckles (16)of the TF-strap to fall over your chest underneath your arms. •...
  • Page 16: Dush-Proof Part

    Dush proof part Dush-proof part It is recommended that the dust-proof foam be used when the brace will be used in dusty, muddy or similar conditions to prevent malfunction of the front assembly. For outdoor activities where there is not an excess of dust or mud, it is not necessary to use this foam.
  • Page 17: Achtung

    Inhalt Achtung ……………………………………………………………..Willkommen……………………………………………………….…….. Prüfung und Zertifizierung ..............Sicherheitshinweise …………...…………………………………….… Montage des Nackenschutzes..…………………………….…..….. Moveo brace ® Teile des Nackenschutzes ...………….……..Frontverschlusssystem …..………………………………….……..….. Anpassung der Größe ….……………………………….…………..Befestigungssysteme .…………..…………………………….…….… Zusätzlicher Befestigungsgurt.…….……………….…………..… Verbindung mit der Jacke..…..………………......Schaum Anti-Schmutz ..………………………………………………. Reinigung und Pflege……….……..………………….……………..ACHTUNG Motorradfahren, Mountainbiken, Skifahren oder andere Sportarten, die auf Geschwindigkeit ausgelegt sind, bringen gewisse Gefahren mit sich, Kein...
  • Page 18: Prüfung Und Zertifizierung

    Prüfung und Zertifizierung Der Nackenschutz Moveo ® brace wurde hinsichtlich den Herstelleranforderungen getestet und die CE Prüfungszertifizierung wurde von RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Italien, Meldestelle Nr. 0498, ausgestellt. Durch die CE Kennzeichnung wurde Anforderung laut Europäischen Richtlinie 89/686/EWG “...
  • Page 19: Teile Des Nackenschutzes Moveo ® Brace

    Teile des Nackenschutzes Hinterteil Verstellsystem für das Rückenteil Linkes Vorderteil Schlitze für Träger der Jacke Rechtes Vorderteil oder den Befestigungsgurt Rückenteil Bewegliches Scharnier Seitlicher Verschluss Auslöseknopf des Frontverschlusses Schraube seitlichen Schraube für verstellbare Einstellsystems Rückenteil Seitliches Einstellsystem Schulterpolster Frontverschluss Brustpolster Frontverschlusssystem Für einfacheres...
  • Page 20: Anpassung Der Größe

    Achtung! Damit der Nackenschutz Moveo ® brace ordnungsgemäß funktioniert, ist es unerlässlich, dass beide Vorderteile über den Verschluss korrekt miteinander verbunden sind. Öffnen Nackenschutzes sind lediglich die beiden Vorderteile zu trennen. Dazu muss man nur den am linken Vorderteil (2) befindlichen roten Knopf (12) drücken gleichzeitig beide Vorderteile...
  • Page 21 3. Verstellung der Polsterung (22):: Die Polsterung (22) des Nackenschutzes im Schulterbereich ist mit Klettverschluss befestigt und kann durch verschiedene Polsterstärken an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. 4. Brustpolsterung (23): Auch die Brustpolsterung (23) kann individuell auf den Benutzer angepasst werden, indem Polsterstärke...
  • Page 22: Befestigungssysteme

    • Sollte die Moveo ® brace in der Grundposition nicht passen, ändern Sie die Einstellung am seitlichen Einstellsystem (7), und wiederholen sie den Vorgang erneut. • Anschließend stellen getragenem Helm sicher, dass mindestens 40 mm Abstand zwischen Helm und Nackenschutz sind, um volle 40 mm Bewegungsfreiheit gewährleisten.
  • Page 23: Verbindung Mit Der Jacke

    • Öffnen Sie den Frontverschluss (19) des TF-Strap und setzen Sie Ihren Nackenschutz so auf, als ob er ein Rucksack wäre, wobei der vordere Verschluss (19) Längenversteller (16) vor der Brust und unterhalb Oberarme liegen müssen. • Verriegeln Sie nun den Frontverschluss (19) und stellen Sie die Länge der Gurte mittels der Längenversteller (16) ein, bis der TF-Strap gut an Ihrem...
  • Page 24: Schaum Anti-Schmutz

    Schaum Anti-Schmutz Schaum Anti- Anwedungen Moveo ® brace Schmutz Bedingungen mit viel Staub, Schlamm oder ähnliches wird Gebrauch staubdichten Schaumstoffes empfohlen, um Fehlfunktionen vorderen Bauteils vermeiden. Für Anwedungen in staub- und schlammfreier Umgebung Gebrauch Schaumstoffes nicht notwendig. Die Funktionalität Ihres Moveo ®...
  • Page 25: Avvertenza

    Contenutos Avvertenza… ………………………………………………………..Benvenuti………………………………………………………….…….. Test e Certificazione …………………………………...……….…….. Indicazioni di Sicurezza …………………………………………….… Montaggio del Collare Cervicale ….………...…………….…..….. Moveo brace ® Parti del Collare Cervicale …...……...……..Sistema di Chiusura frontale …...………………………….………... Regolazione della Taglia ….……………………...…….…………..Sistemi di fissaggio …………………………………………….…….… Imbragatura ausiliare …...………..…………….…………..… Aggancio alla giacca …………..……………......
  • Page 26: Test E Certificazione

    Test e Certificazione Il collare Moveo ® brace è stato testato contro le specifiche del costruttore e il tipo CE – L’Esame di certificazione è stata rilasciata da RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Italia, Organismo Notificato n ° 0498. E 'il marchio CE per indicare la conformità...
  • Page 27: Parti Del Collare Cervicale Moveo ® Brace

    Parti del collare cervicale Parte posteriore Sistema regolazione Parte anteriore sinistra appoggio schiena Parte anteriore destra Asole per i nastri o imbracatura Parte d’appoggio sulla schiena Cerniera flessibile Interblocco laterale Bottone sblocco della Vite del sistema di regolazione chiusura frontale laterale Vite di regolazione appoggio Sistema di regolazione laterale...
  • Page 28: Regolazione Della Taglia

    Avvertenza! Per il corretto funzionamento del collare cervicale Moveo ® brace è indispensabile che le sue due parti anteriori siano bloccate. Per aprire il collare cervicale è sufficiente separare entrambe le parti anteriori. Per farlo, basta soltanto premere il bottone rosso (12) previsto nella parte anteriore sinistra (2), distaccando a sua volta la parte anteriore dall'altra.
  • Page 29 3. Gommapiuma di regolazione altezza (22): Nella zona delle spalle, il protettore dispone di spessori di gommapiuma (22) con Velcro ® che possono essere ritirati e sostituiti da altri con maggiori dimensioni per regolare l’altezza del protettore in funzione della lunghezza del collo e dell’abbigliamento dell’utente.
  • Page 30: Sistemi Di Fissaggio

    • Se il Moveo ® brace non si adatta a sé stessi nella posizione nominale, modificare la posizione del sistema di regolazione laterale (7) a partire da questo valore, e ripetere nuovamente il processo. • A continuazione mettere il casco e verificare che vi sia una distanza sufficiente realizzare...
  • Page 31: Aggancio Alla Giacca

    • Aprire la chiusura frontale (19) del dispositivo TF-Strap indossare collare cervicale come se si stesse infilare uno zaino, facendo in modo che la chiusura frontale (19) e i regolatori (16) degli strap siano collocati sul petto, al di sotto delle braccia.
  • Page 32: Gommapiuma Anti-Sporcizia

    Gommapiuma anti-sporcizia Gommapiuma anti-sporcizia È raccomandabile utilizzare la gommapiuma anti-sporco con il Moveo ® brace durante attività con grande quantità di polvere, fango, ecc, per facilitare la posteriore pulizia protettore cervicale evitare un possibile mal funzionamento del sistema di fissaggio frontale. Durante attività...
  • Page 33: Avertissement

    Contenus Avertissement….…………………………………………………..Bienvenue ……..……...………………………………………….…….. Essais et Certification……………..…………………………………. Consignes de sécurité ………..…………………………………….… Assemblage du Protecteur Cervical ...…………………….…..….. Moveo ® brace Parties du Protecteur Cervical ...…….……..Système de Fermeture frontale ….……………………….……..….. Réglage de la Taille …..………………………………….…………..Systèmes de Fixation ..…………..…...……………………….…….… Harnais auxiliaire…...……………..………………….…………..… Fixation au blouson ..…………..………………......
  • Page 34: Essais Et Certification

    Essais et Certification La protège-cou Moveo brace a été testée par rapport aux spécifications du ® fabricant et du type CE – L’Examination de certification a été livrée par RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Italie; Organisme Notifié n ° 0498. Ce marquage CE indique la conformité...
  • Page 35: Parties Du Protecteur Cervical Moveo ® Brace

    Parties du protecteur cervical Partie postérieure Boutonnières pour les sangles Partie antérieure gauche du blouson ou harnais Partie antérieure droite Charnière flexible Pièce d’appui dans le dors Bouton de déblocage de la Verrouillage latéral fermeture frontale système réglage Vis de régulation pour l’appui latéral du dors Système de réglage latéral...
  • Page 36: Réglage De La Taille

    Avertissement! Pour que le protecteur cervical Moveo ® brace fonctionne correctement les deux parties antérieures du protecteur cervical doivent être impérativement bloquées. Pour ouvrir le protecteur cervical il suffit de séparer les deux parties antérieures. À cet effet, il est uniquement nécessaire de serrer le bouton rouge(12) de la partie antérieure gauche (2) tout en séparant une partie antérieure de l'autre.
  • Page 37 3. Mousse réglage de la hauteur (22): Dans la région de l'épaule, le protecteur a unes mousses (22) avec Velcro ® , ces mousses peuvent être retirée remplacée par d’autres plus grands pour régler l’hauteur du protecteur selon la longueur du cou et l’équipement de l’utilisateur 4.
  • Page 38: Systèmes De Fixation

    • Si le Moveo ® brace ne vous moule pas en position nominale, modifiez la position du système de réglage latéral (7) à partir de cette valeur et répétez le processus. • Ensuite, placez-vous un casque veillez à ce qu'il y a une distance suffisance pour garantir...
  • Page 39: Fixation Au Blouson

    • Ouvrez la fermeture frontale (19) du TF-Strap etfixez votre protecteur cervical comme un sac à dos, de sorte que la fermeture avant (19) et les régulateurs (16) des straps soient placés sur la poitrine, sous les bras. • Une fois posé, bloquez la fermeture frontale (19) et adaptez la longueur de strap à...
  • Page 40: Mousse Anti-Poussière

    Mousse anti-poussière Nous vous recommandons d'utiliser la mousse Mousse anti- anti-poussière avec Moveo ® brace pour les poussière activités avec beaucoup de poussière, de boue ,etc, pour faciliter nettoyage postérieur du protecteur cervical et éviter ainsi un éventuel dérèglement du systèmede fixation avant.
  • Page 41: Advertência

    Conteúdos Advertência .………………………………………………………..Boas-vindas …...………………………………………………….…….. Ensaios e Certificação ..............Indicações de Segurança ……..………………………………….… Montagem da Protetor Cervical …..……………………….…..….. Moveo ® brace Partes da Protetor Cervical ………….……..Sistema de Fecho frontal .………………………………….……..…. Ajuste do Tamanho. …………………….……………….…………..Sistemas de Fixação …..………..…………………………….…….… Arnês auxiliar …..………………..………………….…………..… União ao blusão ………………..………………......
  • Page 42: Ensaios E Certificação

    Ensaios e Certificação A protetor cervical Moveo ® brace foi testado contra as especificações do fabricante e do certificado de tipo CE tenha sido emitido por RICOTEST, Via Tione 9, 37010 Pastrengo (VR), Itália, um organismo notificado No.0498. Esta marcação CE denota o cumprimento da Directiva Europeia sobre equipamento de proteção individual, a Directiva 89/686/CEE Indicações de segurança...
  • Page 43: Partes Da Protetor Cervical Moveo ® Brace

    Partes del protector cervical Parte posterior Aberturas para as fitas do Parte anterior esquerda blusão ou arnês Parte anterior direita Dobradiça flexível Suporte costas Botão desbloqueio Encaixe lateral fecho frontal Parafuso sistema Parafuso ajustamento regulação lateral suporte costas Sistema de regulação lateral Espumas ombros Fecho frontal Espumas peito...
  • Page 44: Ajuste Do Tamanho

    Advertência! Para o correto funcionamento da protetor cervical Moveo ® brace é indispensável que as duas partes anteriores da mesma estejam bloqueadas. Para abrir a protetor cervical basta separar ambas as partes anteriores. Para tal, é suficiente apertar o botão vermelho (12) que se encontra na parte anterior esquerda (2), separando, assim, as partes anteriores uma da outra.
  • Page 45 3. Espumas ajuste de Altura (22): Na zona do ombro, do protetor cervical tem uma espuma (22) com Velcro ® , que pode ser retirado e substituído por outros de maiores dimensões, para ajustar a altura do protetor de acordo com o comprimento pescoço equipamento do utilizador.
  • Page 46: Sistemas De Fixação

    • Se o Moveo ® brace não se adaptar ao seu corpo na posição nominal, modifique a posição do sistema de regulação lateral (7) a partir desse valor e repita o processo novamente. • Em seguida, coloque no capacete e verifique se não há...
  • Page 47: União Ao Blusão

     Abra o fecho frontal (19) do TF-Strap e coloque a protetor cervical como se estivesse a pôr uma mochila às costas, deixando fecho dianteiro (19) e os reguladores (16) das tiras fiquem colocados sobre o peito, debaixo dos braços. ...
  • Page 48: Espuma Anti-Sujeira

    Espuma Anti-sujeira Espuma Recomendamos o uso da espuma anti- Anti-sujeira sujeira com Moveo®brace em atividades com muita poeira, lama, etc, para facilitar a limpeza posterior e evitar possíveis avarias do sistema de fixação da frente. Nas atividades livres de sujeira, poeira e lama não precisa usá-lo.

Table of Contents