inventiv INV-RH800 Technical Installation Instructions Use And Maintenance Instructions

Rotary hammer 800w

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

PERFORATEUR 800W
504170 / INV-RH800 / 3603745041702
Conseils d'utilisation et d'entretien
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit
Afin qu'il vous apporte entière satisfaction lors de son utilisation et pour optimiser sa durée de
vie, nous vous remercions de prendre connaissance de ce manuel avant toute installation, prise
en main ou entretien.
Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à
toute prise en charge sous garantie.
Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur: www.info-inventiv.com
Profitez de tous nos conseils et nos produits sur: www.mr-bricolage.fr
Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
Notice de montage

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INV-RH800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for inventiv INV-RH800

  • Page 1 Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à toute prise en charge sous garantie. Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur: www.info-inventiv.com Profitez de tous nos conseils et nos produits sur: www.mr-bricolage.fr Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :...
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE SOMMAIRE 1- Symboles et explication 2- Consignes de sécurité générales 3- Consignes de sécurité spécifiques 4- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage 5- Présentation du pdt / caractéristiques 6- Précautions d’emploi 7- Recyclage / DEEE 8- DOC et/ou DOP 9- Contrat de garantie commerciale CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 3: 1- Symboles Et Explication

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1- Symboles et explication Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Risques de dommages ou de blessures, en cas du non respect des instructions de ce manuel Débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation dans le cas où...
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’ORIGINE laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. S’habiller de manière adaptée.
  • Page 6: 3- Consignes De Sécurité Spécifiques

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 3- Consignes de sécurité spécifiques CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES MARTEAUX 1) Instructions de sécurité pour toutes les opérations a) Porter des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut provoquer une perte de l'audition. b) Utiliser la ou les poignées auxiliaires, si l'outil en est équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dommages corporels.
  • Page 7: 4- Vue Éclatée / Nomenclature / Assemblage

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 4- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage Jauge de profondeur Capot protection poussières Embout porte-outil Commutateur Sélecteur rotation Gauche/ Droite Verrouillage interrupteur principal Interrupteur Marche arrêt Poignée auxiliaire Clé de mandrin 10. Madrin à clé 11. Forets CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 8: 5- Présentation Du Pdt / Caractéristiques

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 5- Présentation du pdt / caractéristiques Type 504170 / PDH26BH.2 Alimentation 230 - 240V ~ 50 Hz Puissance 800 W Vitesse à vide 0-1200/min Coups / min 0-5300 cps/min Classe de protection Capacité de perçage Ø26mm / Ø13mm / Ø 30mm - Béton / acier / bois Max.
  • Page 9: 6- Précautions D'emploi

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE UTILISATION : Utiliser des forets adaptés à votre outil La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d’humidité doit être inférieur à 60%. Cette machine doit être transporté...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Choix de la fonction (FIG.9) Cette machine a 3 fonctions au total (perçage, perçage avec percussion, piqueur burineur) Les interrupteurs de fonction 3 vous permet de choisir le mode de fonctionnement. Perçage dans Perçage Percussion – l’acier, bois et percussion dans burineur plastique...
  • Page 11: 7- Recyclage / Deee

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE b- Entretien (nettoyage, …) Conseils d’entretien Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout entretien. Vérification : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Nettoyage S'assurer que les ouvertures de ventilation sont maintenues propres lorsque l'on utilise l'outil dans des conditions poussiéreuses.
  • Page 12: 8- Doc Et/Ou Dop

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 8- DOC et/ou DOP Déclaration UE de conformité MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Déclare que le produit désigné ci-dessous : PERFORATEUR 800W REFERENCE 504170 Est conforme aux dispositions de la directive «machine» (directive 2006/42/CE) et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 13: 9- Contrat De Garantie Commerciale

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE 9- Contrat de garantie commerciale Quelle est la garantie de mon produit ? Le Client bénéficie d'une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. La durée de la garantie commerciale inclut la garantie légale.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Article D 211-2 du Code de la Consommation: « Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité.
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’ORIGINE Traçabilité (numéro de série ou de lot) XX/2024 Référence fournisseur PDH26BH.2 Fabriqué en R.P.C. pour MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit. Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.
  • Page 16 ORIGINAL INSTRUCTIONS ROTARY HAMMER 800W 504170 / INV-RH800 / 3603745041702 Installation instructions Use and maintenance advices Dear Client, Thank you for purchasing this product In order for it to bring you complete satisfaction during its use and to optimize its lifespan, we thank you for reading this manual before any installation, handling or maintenance.
  • Page 17 ORIGINAL INSTRUCTIONS CONTENTS 1- Symbols and their meaning 2- General safety warnings 3- Specific safety precautions 4- Exploded view / Parts list / Assembly 5- Presentation of the product / characteristics 6- Precautions for use 7- Recycling / WEEE 8- DOC and/or DOP 9- Commercial Warranty Agreement SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 18: 1- Symbols And Their Meaning

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 1- Symbols and their meaning Read instructions and user manual carefully Product complies with safety requirements and European Directives Class II device – Double Insulation Risk of damage or injury in case of non-compliance with the instructions in this manual Immediately disconnect the plug from the power outlet if it is damaged, and for all maintenance operations.
  • Page 19 ORIGINAL INSTRUCTIONS The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
  • Page 20 ORIGINAL INSTRUCTIONS 4. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 21: 3- Specific Safety Precautions

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 3- Specific safety precautions SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR HAMMERS 1) Safety instructions for all operations a) Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. b) Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. c) Brace the tool properly before use.
  • Page 22: 4- Exploded View / Parts List / Assembly

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 4- Exploded view / Parts list / Assembly Depth gauge Dust protection cover Tool holder bit Switch Left/Right rotation selector Main switch lock On/Off switch Auxiliary handle Chuck key 10. Keyed chuck 11. Drill bits SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 23: 5- Presentation Of The Product / Characteristics

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 5- Presentation of the product / characteristics Type 504170 / PDH26BH.2 Power supply 230 - 240V ~ 50 Hz Electric power 800 W No-load speed 0-1200/min Strokes / min 0-5300 cps/min Class Drilling capacity Ø26mm / Ø13mm / Ø 30mm - Concrete / steel / wood Max.
  • Page 24: 6- Precautions For Use

    ORIGINAL INSTRUCTIONS USAGE: Use drills that are suitable for your tool. The machine must be used in a covered and dry place. The ambient temperature should be between 15°C and 30°C. The humidity level should be below 60%. This machine must be transported sheltered from the rain, in a temperature and humidity identical to that for the work.
  • Page 25 ORIGINAL INSTRUCTIONS Selecting the function (FIG.9) This machine has a total of 3 functions (drilling, drilling with percussion, chiselling). Function switch 3 allows you to choose the operating mode. Percussion Percussion - Drilling in steel, drilling in chiselling wood and plastic concrete Perforating concrete / stone The power required to perforate masonry is generated by a pneumatic hammer unit.
  • Page 26: 7- Recycling / Weee

    ORIGINAL INSTRUCTIONS b- Maintenance (cleaning, etc.) Maintenance advice Remove the plug from the power outlet before performing any maintenance. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or similarly qualified persons in order to prevent any hazards. Cleaning Ensure that ventilation openings are kept clean when using the tool in dusty conditions.
  • Page 27: 8- Doc And/Or Dop

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 8- DOC and/or DOP Déclaration UE of conformity MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Declare that the product below : ELECTRIC HAMMER 800W REFERENCE 504170 Satisfy the requirement of the Council Directives 2006/42/CE and with the national regulations transposing it ;...
  • Page 28: 9- Commercial Warranty Agreement

    ORIGINAL INSTRUCTIONS 9- Commercial Warranty Agreement What is my product warranty? Customer benefits from an extension of the statutory warranty (conformity and hidden defects) for the duration indicated on the packaging and / or on the instructions. Duration of commercial warranty includes statutory warranty.
  • Page 29 ORIGINELE INSTRUCTIES ROTERENDE BOORHAMER 800W 504170 / INV-RH800 / 3603745041702 Montagehandleiding Gebruiks- en onderhoudsadvies Geachte klant, Wij danken u voor uw aankoop van dit product Om hier naar alle tevredenheid gebruik van te maken en voor een optimale levensduur, verzoeken wij u kennis te nemen van deze handleiding alvorens dit product te installeren, in gebruik te nemen of te onderhouden.
  • Page 30 ORIGINELE INSTRUCTIES INHOUD 1- Symbolen en hun betekenis 2- Algemene veiligheidswaarschuwingen 3- Specifieke veiligheidsmaatregelen 4- Explosietekening/Termen/Montage 5- Presentatie van het product/eigenschappen 6- Voorzorgsmaatregelen voor gebruik 7- Recycling/AEEA 8- DOC en/of DOP 9- Commerciële garantieovereenkomst BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
  • Page 31: Symbolen En Hun Betekenis

    ORIGINELE INSTRUCTIES 1- Symbolen en hun betekenis Lees de instructies en gebruiksaanwijzing zorgvuldig Het product voldoet aan de veiligheidseisen en Europese richtlijnen Klasse II-apparaat – dubbele isolatie Risico op schade of letsel bij niet-naleving van de instructies in deze gebruiksaanwijzing Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als deze beschadigd is, en voor alle onderhoudswerkzaamheden.
  • Page 32 ORIGINELE INSTRUCTIES Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. De term “elektrisch gereedschap” in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap op netvoeding (met netsnoer) of met accu (zonder netsnoer). 1) Veiligheid op de werkplek a) Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere ruimtes zijn vatbaar voor ongelukken.
  • Page 33 ORIGINELE INSTRUCTIES kunnen letsel veroorzaken. e) Haast u niet. Handhaaf te allen tijde een juiste houding en balans. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. Kleed u gepast. Draag geen losse kleding of juwelen. Houd haar en kleding uit de buurt van bewegende delen.
  • Page 34 ORIGINELE INSTRUCTIES 3- Specifieke veiligheidsmaatregelen SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HAMERS 1) Veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden a) Draag gehoorbeschermers. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. b) Gebruik extra handgreep(en), indien meegeleverd met het gereedschap. Verlies van controle kan persoonlijk letsel veroorzaken. c) Zet het gereedschap vóór gebruik goed vast. Dit gereedschap produceert een hoog uitgaand koppel en als u het gereedschap niet goed vastzet tijdens het gebruik, kunt u de controle verliezen en persoonlijk letsel veroorzaken.
  • Page 35 ORIGINELE INSTRUCTIES 4- Explosietekening/Termen/Montage Dieptemeter Stofbeschermingskap Gereedschapshouder bit Schakelaar Linker-/rechterrotatieschakelaar Hoofdschakelvergrendeling Aan/Uit-schakelaar Hulphandgreep Boorkopsleutel 10. Gekartelde boorkop 11. Boorbits BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK...
  • Page 36 ORIGINELE INSTRUCTIES 5- Presentatie van het product/eigenschappen Type 504170 / PDH26BH.2 Voeding 230 - 240V ~ 50 Hz Elektrisch vermogen 800 W Onbelaste snelheid 0-1200/min Slagen/min 0-5300 cps/min Klasse Boorcapaciteit Ø26mm / Ø13mm / Ø 30mm - Beton / staal / hout Max.
  • Page 37: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    ORIGINELE INSTRUCTIES GEBRUIK: Gebruik boren die geschikt zijn voor uw gereedschap. De machine moet worden gebruikt op een overdekte en droge plaats. De omgevingstemperatuur moet tussen de 15°C en 30°C liggen. Het vochtigheidsniveau moet onder de 60% liggen. Deze machine moet beschermd tegen regen worden vervoerd, in een temperatuur en vochtigheid identiek aan die voor het werk.
  • Page 38 ORIGINELE INSTRUCTIES Functie selecteren (FIG.9) Deze machine heeft in totaal 3 functies (boren, boren met slag, beitelen). Schakelaar 3 voor functies stelt u in staat de bedrijfsmodus te kiezen. Percussie - Boren in staal, Slagboren in beitelen hout en kunststof beton Doorboren van beton / steen De benodigde kracht om metselwerk te doorboren wordt gegenereerd door een pneumatische...
  • Page 39 ORIGINELE INSTRUCTIES b- Onderhoud (reiniging, etc.) Onderhoudsadvies Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert. Verificatie : Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of door even gekwalificeerde personen om eventuele gevaren te voorkomen. Reiniging Zorg ervoor dat ventilatieopeningen schoon worden gehouden bij gebruik van het gereedschap in stoffige omstandigheden.
  • Page 40 ORIGINELE INSTRUCTIES 8- DOC en/of DOP EU-conformiteitsverklaring MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Verklaart dat het hieronder aangeduide product: Boor- en breekhamer 1500W 5.5 Joule REFERENTIE: 504170 Beantwoordt aan de bepalingen van de “machine”-richtlijn (richtlijn 2006/42/EG) en aan de nationale regelgevingen ter omzetting hiervan;...
  • Page 41 ORIGINELE INSTRUCTIES 9- Commerciële garantieovereenkomst Wat is mijn productgarantie? De klant profiteert van een verlenging van de wettelijke garantie (conformiteit en verborgen gebreken) voor de duur die staat aangegeven op de verpakking en/of op de gebruiksaanwijzing. De duur van commerciële garantie is inclusief de wettelijke garantie. Wat dekt de garantie? De garantie is van toepassing bij normaal gebruik van het product.
  • Page 42 ORIGINELE INSTRUCTIES Traceerbaarheid (serie- of batchnummer) XX/2024 Referentie van leverancier PDH26BH.2 voor MB LOG - 1 Rue Montaigne - 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - Frankrijk Deze bijsluiter moet gedurende de hele levensduur van het product worden bewaard. Gooi het weg volgens de sorteerinstructies hierboven.
  • Page 43 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ УДАРНА БОРМАШИНА 800W 504170 / INV-RH800 / 3603745041702 Ръководство за сглобяване Съвети за употреба и грижа Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте този продукт За да се уверите, че сте напълно удовлетворени от уреда и за да оптимизирате...
  • Page 44 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ СЪДЪРЖАНИЕ 1- Символи и тяхното значение 2- Общи предупреждения за безопасност 3- Специфични мерки за безопасност 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване 5- Представяне на продукта/характеристики 6- Предпазни мерки при употреба 7- Рециклиране / ОЕЕО 8- Декларация за съответствие и / или за защитен произход 9- Споразумение...
  • Page 45 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 1- Символи и тяхното значение Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за потребителя Продуктът отговаря на изискванията за безопасност и европейските директиви Устройство от клас II – двойна изолация Риск от повреда или нараняване при неспазване на инструкциите в това...
  • Page 46 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Терминът “електрически инструмент” в предупрежденията се отнася за вашия електрически инструмент, захранван от електрическата мрежа (със захранващ кабел) или с батерия (без захранващ кабел). 1) Безопасност на работното място a) Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Разхвърляните или тъмни зони...
  • Page 47 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ инструмент, ключовете за настройка могат да причинят наранявания. д) Не бързайте. Поддържайте подходяща позиция и баланс във всеки един момент при работа с инструмента. Това позволява по-добър контрол на електрическия инструмент в неочаквани ситуации. е) Носете подходящо облекло. Не носете свободни дрехи и бижута. Дръжте косата и...
  • Page 48 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 3- Специфични мерки за безопасност СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЧУКОВЕ 1) Инструкции за безопасност за всички операции a) Носете протектори за уши. Излагането на шум може да причини загуба на слуха. b) Използвайте допълнителна(и) ръкохватка(и), ако е доставена с инструмента. Загубата...
  • Page 49 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 4- Разглобен изглед / Условия / Сглобяване Регулируем дълбочинен мерник Капачка за защита от прах Блокираща гайка за заключване на държача на инструмента Превключвател за избор на режим на функцията Контрол за напреднала и обратна въртяща се движение Бутон...
  • Page 50 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 5- Представяне на продукта / характеристики Тип 504170 / PDH26BH.2 Източник на захранване 230 - 240V ~ 50 Hz Електрическа мощност 800 W Скорост при празен ход 0-1200/min Удари / мин 0-5300 cps/min Клас Капацитет за пробиване Ø26mm / Ø13mm / Ø 30mm - Бетон...
  • Page 51: Предпазни Мерки При Употреба

    ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ УПОТРЕБА: Използвайте бормашини, които са подходящи за вашия инструмент. Машината трябва да се използва на покрито и сухо място. Температурата на околната среда трябва да бъде между 15°C и 30°C. Влажността трябва да бъде под 60%. Тази машина трябва да се транспортира защитена от дъжда, на температура и влажност, идентични...
  • Page 52 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Избор на функция (ФИГ.9) Тази машина разполага с общо 3 функции (пробиване, пробиване с удар, бучене). Превключвателят за функция 3 ви позволява да изберете режима на работа. Пробиване в Ударно Ударно - стомана, дърво пробиване в къртене и пластмаса бетон...
  • Page 53 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ b- Поддръжка (почистване и др.) Съвети за поддръжка Изключете щепсела от контакта преди да започнете всякакво поддръжка. Проверка: Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя или подобно квалифицирани лица, за да се предотвратят всякакви опасности. Почистване...
  • Page 54 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 8- Декларация за съответствие и / или за защитен произход Декларация за съответствие EU MB LOG SAS 1 rue Montaigne 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN Декларира, че долуописаният продукт : ПЕРФОРАТОР 800W РЕФЕРЕНЦИЯ 504170 Е в съответствие с разпоредбите на директива „машини“ (директива 2006/42/CE) и с националните...
  • Page 55 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 9- Споразумение за търговска гаранция Каква е гаранцията за моя продукт? Клиентът разполага с удължена задължителна гаранция (съответствие и скрити дефекти) за срока, посочен на опаковката и/или в инструкциите. Продължителността на търговската гаранция включва задължителната гаранция. Какво покрива гаранцията? Гаранцията...
  • Page 56 ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Проследимост (сериен или партиден номер) XX/2024 Референция на доставчика PDH26BH.2 за MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN – Франция Тази листовка трябва да се съхранява през целия живот на продукта. Моля, изхвърлете я...

This manual is also suitable for:

504170

Table of Contents