Efco TRP 010 Operating Instructions Manual
Efco TRP 010 Operating Instructions Manual

Efco TRP 010 Operating Instructions Manual

Temperature controller for kilns

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung für Brennofen
für Brennofensteuerung
efco 180 TH
Ausgabedatum:
Ausgabedatum: 11/2022
05 / 2011
Originalbetriebsleitung
Originalbetriebsanleitung
Betriebsanleitung
99 502 61
43 000 03
TRP 010
Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRP 010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Efco TRP 010

  • Page 1 Betriebsanleitung Betriebsanleitung für Brennofen für Brennofensteuerung 99 502 61 43 000 03 TRP 010 efco 180 TH Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug. Ausgabedatum: 11/2022 05 / 2011 Originalbetriebsleitung Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Bitte lesen Sie zuerst die Anleitung bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis: Lieferumfang Einsatzgebiet Lieferumfang Technische Daten Einsatzgebiet Technische Daten Achtung Achtung Persönliche Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzmaßnahmen Auspacken und Handhabung Auspacken und Handhabung Aufstellung und elektrischer Anschluss...
  • Page 3: Auspacken Und Handhabung

    Lieferumfang: nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. bzug ist optional erhältlich. Lieferumfang Temperaturregler mit Temperaturfühler Einsatzgebiet: 1. Lieferumfang: Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C Einsatzgebiet Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. 100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen Ein Abzug ist optional erhältlich.
  • Page 4 Inbetriebnahme Der Regler darf keinen Temperaturbereich ansteuern der über der maximal zulässigen Temperatur Ihres Brennofens liegt. Wenn Sie diese Maximaltemperatur nicht kennen, fragen Sie bitte den Hersteller Ihres Brennofens. Stecken Sie Ihren Brennofen in die Steckdose des Reglers. Stecken Sie den Temperaturfühler ohne das Papp-Schutzrohr in die Fühlerbuchse Ihres Ofens. Verbinden Sie den Regler mit einer 230V Schutzkontaktsteckdose.
  • Page 5 Vorgabe Menü Auswahl Funktion Trocknungstemperatur Set 1 1 x Settaste Bis zu dieser Temperatur heizt der Ofen in der eingestellten Geschwindigkeit (Menü – [GrAd] –) auf. Bei Erreichen der Trocknungstemperatur heizt der Ofen mit maximaler Geschwindigkeit bis zur Brenntemperatur auf. Bei Eingabe – [20] –...
  • Page 6 Programmierbeispiele Vorgabe Menü Auswahl Eingabe 4 850°C brennen, 45 Min. Trocknungstemperatur Set 1 1 x Settaste halten dann aus- Brenntemperatur Set 2 2 x Settaste schalten Abkühltemperatur Set 3 3 x Settaste Aufheizgeschwindigkeit R ,SGR 4 x Settaste ( 100,0 ) Brenndauer MA.t 5 x Settaste...
  • Page 7: Wartung / Reparatur

    Die Grundeinstellungen (NFC) dürfen nicht geändert werden. Änderungen können die Funktion des Ofens beeinträchtigen und zum Durchbrennen der Spiralen führen. Zusatzstoffe, wie z.B. Borax, greifen die Heizspiralen an und können schon beim ersten Gebrauch zum Ausfall des Ofens führen. Die Lebensdauer der Heizelemente verkürzt sich beim Betrieb des Ofens in der Nähe der Maximaltemperatur.
  • Page 8: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen! Für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind, können wir keine Haftung übernehmen. Optische und technische Änderungen vorbehalten. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
  • Page 9 Mode d‘emploi Betriebsanleitung für Brennofen Régulateur de température 43 000 03 99 502 61 TRP 010 efco 180 TH Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug. Verison: 11/2022 05 / 2011 traduction du mode d‘emploi original Originalbetriebsanleitung...
  • Page 10 Veuillez lire ce document avant d‘utiliser le four. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Table des matières Inhaltsverzeichnis: Volume de livraison Domaine d‘utilisation Lieferumfang Caractéristiques techniques Einsatzgebiet Technische Daten Attention Achtung Equipement de protection individuelle Persönliche Schutzmaßnahmen Déballage et manipulation Auspacken und Handhabung...
  • Page 11: Domaine D'utilisation

    nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. bzug ist optional erhältlich. Volume de livraison Einsatzgebiet: Régulateur de température avec sonde de température. 1. Lieferumfang: Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C 100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Le régulateur ne doit pas commander des températures plus élevées que la température maximale admissible du four. Si vous ne connaissez pas cette température maximale, veuillez la demander au fabricant de votre four de cuisson. Branchez votre four de cuisson à la prise du régulateur.
  • Page 13 Valeur par défaut Menu Sélection Fonction Température de séchage Set 1 1 x Set Bouton Jusqu‘à cette température, le poêle chauffe à la vitesse vitesse réglée (menu - [GrAd] -) chauffe le four. Lorsque la température de séchage est atteinte le four chauffe à la vitesse maximale jusqu‘à...
  • Page 14: Exemples De Programmation

    Exemples de programmation Valeur par défaut Menu Sélection Entrée 4 850°C brûler, 45 min. Température de séchage Set 1 1 x Set Bouton maintenir puis Température de cuisson Set 2 2 x Set Bouton éteindre Température de refroidissement Set 3 3 x Set Bouton Vitesse de chauffe R ,SGR...
  • Page 15: Entretien

    Les réglages de base (NFC) ne doivent pas être modifiés. Toute modification peut nuire au bon fonc- tionnement du four et entraîner le grillage des spirales. Les additifs, comme le borax, attaquent les spirales chauffantes et peuvent entraîner une panne du four dès la première utilisation.
  • Page 16 Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité en cas de dommages directs ou indirects dus à un maniement et une utili- sation incorrecte du four. Sous réserve de modifications techniques et optiques. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
  • Page 17 Operating Instructions Betriebsanleitung für Brennofen Temperature Controller for Kilns 43 000 03 99 502 61 TRP 010 efco 180 TH Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug. Verison: 11/2022 05 / 2011 Translated of Original Operating Instructions Originalbetriebsanleitung...
  • Page 18: Table Of Contents

    Please read these instructions before operating the furnace. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Table of contents Inhaltsverzeichnis: Items delivered with the kiln Range of application Lieferumfang Specifications Einsatzgebiet Technische Daten Caution Achtung Personal protective equipment Persönliche Schutzmaßnahmen Unpacking and handling Auspacken und Handhabung...
  • Page 19: Items Delivered With The Kiln

    nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. bzug ist optional erhältlich. Items delivered with the kiln Einsatzgebiet: Temperature controller with a temperature sensor 1. Lieferumfang: Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. 100°...
  • Page 20: Putting The Kiln Into Service

    Putting the kiln into service The controller may not set a temperature range above the allowable maximum temperature of your kiln. Please ask the manufacturer of your kiln, if you do not know the maximum temperature of your device. Plug the kiln into the socket of the controller. Remove the protective cardboard tube and connect the temperature sensor to the sensor connector of your kiln.
  • Page 21 Default Menu Selection Function Drying temperature set 1 1 x set button Up to this temperature the furnace heats at the set speed (menu - [GrAd] -). heating up. When the drying temperature is reached the furnace heats up at the maximum speed up to the firing temperature.
  • Page 22: Programming Examples

    Programming examples Default Menu Selection Input 4 850°C burn, 45 min. Drying temperature set 1 1 x set button hold then switch off Firing temperature set 2 2 x set button Cooling temperature set 3 3 x set button Heating rate R ,SGR 4 x set button ( 100,0 )
  • Page 23: Care And Maintenance

    The basic settings (NFC) must not be changed. Changes may impair the function of the furnace and cause the spirals to burn out. Additives, such as borax, attack the heating spirals and can cause the furnace to fail even during the first use.
  • Page 24: Further Safety Information

    We can assume no liability for direct or indirect damage caused by incorrect handling. Subject to technical and optical alterations. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
  • Page 25 Istruzioni per l’uso del Betriebsanleitung für Brennofen termoregolatore per forni di cottura 99 502 61 43 000 03 TRP 010 efco 180 TH Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug. Data di emissione: 11/2022 05 / 2011 Traduzione del istruzioni originale...
  • Page 26 Si prega di leggere questi istruzioni prima di utilizzare il forno. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Sommario Inhaltsverzeichnis: Dotazione Campo d’impiego Lieferumfang Dati tecnici Einsatzgebiet Technische Daten Attenzione Achtung Dispositivi di protezione individuale Persönliche Schutzmaßnahmen Disimballaggio e manipolazione Auspacken und Handhabung Installazione e collegamento elettrico...
  • Page 27 Einsatzgebiet: Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C Dotazione 1. Lieferumfang: 100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen Termoregolatore con sonda di temperatura. Werkzeugen. Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. Ein Abzug ist optional erhältlich.
  • Page 28: Messa In Servizio

    Messa in servizio Il termoregolatore non va mai usato per regolare un campo di temperatura superiore alla temperatura massima di funzionamento consentita del forno di cottura utilizzato. Se non si conosce la temperatura massima di funzionamento del forno di cottura, richiedere ragguagli al fabbricante del forno.
  • Page 29 Parametro da impostare Menù Selezione Funzionamento Temperatura di asciu- SET 1 Premere 1 x il Fino a questa temperatura il forno si riscalda nel impostare la velocità (menu - [GrAd] -). riscal- gatura tasto SET darsi. Quando la temperatura di asciugatura è raggiunta il forno si riscalda fino alla temperatura di cottura alla massima velocità.
  • Page 30: Esempi Di Programmazione

    Esempi di programmazione Default Menu Selezione Ingresso 4 850°C bruciare, 45 min. Temperatura di asciugatura SET 1 1 x tasto SET tenere premuto e Temperatura di cottura SET 2 2 x tasto SET poi spegnere Temperatura di raffreddamento SET 3 3 x tasto SET Tasso di riscaldamento R ,SGR...
  • Page 31: Manutenzione E Riparazione

    Le impostazioni di base (NFC) non devono essere cambiate. I cambiamenti possono compromettere il funzionamento del forno e causare la bruciatura delle spirali. Gli additivi, per esempio il borace, attaccano le spirali di riscaldamento e possono causare il guasto del forno al primo utilizzo. La vita degli elementi riscaldanti si riduce quando il forno viene fatto fun- zionare vicino alla sua temperatura massima.
  • Page 32: Avvertenze Per La Sicurezza

    Non rispondiamo di eventuali danni diretti o indiretti causati dall’uso improprio del forno. Ci riserviamo modifiche estetiche e tecniche. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
  • Page 33 Serien-/Typenbezeichnung: efco 180TH-A / 99 502 62 efco 180 / 99 500 81 Uhlig TRP 010 / 43 000 03 mungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten...
  • Page 34 Temperature controller efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Uhlig combination / U5 / 43 000 11 43 000 22...
  • Page 35 Régul. programmable efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Four Uhlig combinaison / U5 / 43 000 11 43 000 22...
  • Page 36 Termoregolatore efco AM2 / 99 501 71 efco 180L / 99 500 91 inschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - TRP 010 / 43 000 03 Forno Uhlig combinato / U5 / 43 000 11 43 000 22...

Table of Contents