Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
4. Sæ t tæ nd/sluk-knappen på “0” efter brug for at slukke for apparatet, og træk derefter stikket ud af stikkontakten. Bemæ rk! Hvis hårtørreren af en eller anden grund holder op med at virke, skal du straks slukke den og lade den køle ned.
Bruksanvisning – Swedish SÄ KERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats.
21. Använd aldrig enheten utan övervakning! Stäng av enheten varje gång den inte används, även om det bara är för en kort stund. 22. Spreja inte aerosolprodukter in i luftintaget på hårtorken när hårtorken körs. 23. Använd endast originaltillbehör. 24. Använd inte enheten utomhus. DELBESKRIVNING Luftutblås Luftintag...
HUR MAN ANVÄNDER HÅRTORKEN 1. Se till att reglaget för på/av är i läget "0" innan apparaten ansluts till ett eluttag. 2. Efter att ha anslutit strömmen, skjut på/av-knappen till läge "I", så startar apparaten. Tryck på kalluftknappen för att växla luftflödet mellan varmluft och kalluft. Varmluft: både värme- och hastighetsindikatorerna lyser.
Page 9
följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice.
Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må...
Trykk på lufthastighetsbryteren for å velge: lav hastighet / middels hastighet / høy hastighet. Merk: Under avkjøling kan ikke varmebryteren brukes. Ingen varmeindikatorer vil lyse. 3. Beveg hårføneren rundt håret ditt, og hold en liten avstand mellom håret og dysen. Unngå å konsentrere for mye varme på...
Page 13
Symbolet med en søppelkasse med kryss over betyr at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektronisk og elektrisk utstyr som ikke er inkludert i den selektive sorteringsprosessen er potensielt farlig for miljøet og menneskers helse på grunn av tilstedevæ...
Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Kylmä ilma: vain ilmanopeuden merkkivalot valaistuvat. Valitse painamalla ilmanopeuden kytkintä: alhainen nopeus / keskinopeus / korkea nopeus. Huomautus: Lämpökytkin ei toimi kylmässä ilmassa. Lämmön merkkivalot eivät valaistu. 3. Liikuta hiustenkuivaimen suutinta pienen etäisyyden päästä hiuksistasi. Vältä kohdistamasta liikaa lämpöä yhdelle alueelle. Pidä hiukset etäällä ilmanottoaukosta, jotta estät hiusten takertumisen siihen. 4.
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Note: Under cool air, the heat switch is not workable. No heat indicators will illuminate. 3. Move the hair dryer around your hair and keep your hair in a small distance with the nozzle. Avoid focusing too much heat on one area. Keep your hair away from the air inlet to prevent hair being drawn in. 4.
Need help?
Do you have a question about the 30-HBHDG and is the answer not in the manual?
Questions and answers