Advertisement

Quick Links

FDUR 70315-0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FDUR 70315-0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fieldmann FDUR 70315-0

  • Page 1 FDUR 70315-0...
  • Page 2 English ....................................5–17 Čeština ....................................19–31 Slovenčina ..................................33–45 Magyarul ..................................47–59 Polski ....................................61–73 FDUR 70315-0...
  • Page 3 battery not included baterie není součástí příslušenství batéria nie je súčasťou príslušenstva az akkumulátor nem tartozék bateria nie jest dołączona IMPACT WRENCH USER’S MANUAL...
  • Page 4 FDUR 70315-0...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Impact wrench USER'S MANUAL Thank you for purchasing this impact wrench. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 6 2. SYMBOLS ................................... 7 3.
  • Page 6: General Safety Instructions

    The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDUR 70315-0...
  • Page 7: Symbols

    Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Use eyes protective equipment Use ears protective equipment IMPACT WRENCH USER’S MANUAL...
  • Page 8: Product Description And Specifications

    The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. FDUR 70315-0...
  • Page 9: Removing The Battery

    Assembly | Operation Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. Removing the battery The battery (3) is equipped with two locking levels to prevent the battery from falling out when pushing the battery release button (4)unintentionally.
  • Page 10: Inserting The Battery

    A torque characteristic depends on the following factors: – Strength properties of the screws/nuts – Type of backing (washer, disc spring, seal) – Strength properties of the material being screwed/bolted together – Lubrication conditions at the screw/bolt connection FDUR 70315-0...
  • Page 11 Operation Consequently, the following applies in each case: – A hard seat is used for metal-to-metal screw applications that use washers. After a relatively short impact duration, the maximum torque is achieved (steep characteristic curve). An unnecessarily long impact duration only causes damage to the machine. –...
  • Page 12: Maintenance And Storage

    Do not leave electric power tools turned on without supervision. Always turn the tool off and wait for it to come to a complete stop before putting it down. Use hearing protection. Excessive noise levels may cause hearing damage. FDUR 70315-0...
  • Page 13 Maintenance and storage When performing tasks, where the working tools may come into contact with hidden electrical conductors, hold the electric power tool by the insulated part that is intended to be held. A work tool that comes into contact with a “live” electrical conductor, will cause the uninsulated parts of the tool to become live and may subsequently cause injury by electrical shock to the operator.
  • Page 14: Technical Data

    215.5mm × 213mm × 900mm Package Directions Blow box; Label Bare weight 1790g Accessories Item number Accessory FDUZ 79020 Battery pack 2 Ah FDUZ 79040 Battery pack 4 Ah FDUZ 79100 Fast charger FDUZ 79110 Fast dual charger FDUR 70315-0...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting 8. TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes the user can fix themselves. Therefore check the product using this section.In most cases the problem can be solved quickly. WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Problem...
  • Page 16: Disposal

    This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it. Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right for their change. User manual in the original language. FDUR 70315-0...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity 10. DECLARATION OF CONFORMITY EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Cordless Impact Wrench / FIELDMANN Type / model: FDUR 70315-0 as factory model P0B-WYT01-18Li DC 20V (battery powered) = 102,8 dB(A), L = 110,8 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.
  • Page 19: Uživatelská Příručka

    Obsah Rázový utahovák UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme vám za zakoupení tohoto rázového utahováku. Před jejím použitím si prosím pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro případné pozdější použití. OBSAH 1. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................20 2. SYMBOLY ..................................21 3. POPIS PRODUKTU A SPECIFIKACE ........................22 4.
  • Page 20: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití obsahuje kromě pokynů k obsluze také pokyny k provádění údržby a oprav. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé v důsledku nedodržování pokynů v tomto návodu. FDUR 70315-0...
  • Page 21: Symboly

    Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt splňuje požadavky platných norem a předpisů. Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze. Používejte ochranu zraku Používejte ochranu sluchu RÁZOVÝ UTAHOVÁK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
  • Page 22: Popis Produktu A Specifikace

    (ECP)“ (Elektronická ochrana článku). Když je baterie vybitá, toto elektrické nářadí se pomocí ochranného obvodu automaticky vypne: Aplikační nástroj se přestane otáčet. Po automatickém vypnutí tohoto elektrického nářadí přestaňte držet stisknutý vypínač. Mohlo by dojít k poškození baterie. FDUR 70315-0...
  • Page 23: Vyjmutí Baterie

    Sestavení | Ovládání Vyjmutí baterie Baterie (3) je dodávána se dvěma zajišťovacími páčkami pro zabránění vypadnutí baterie při neúmyslném stisknutí tlačítka pro uvolnění baterie (4). Dokud je baterie vložena v elektrickém nářadí, je držena ve své poloze pomocí pružiny. Pro vyjmutí baterie (3) stiskněte tlačítko pro uvolnění (4) a vytáhněte baterii dopředu a pryč z elektrického nářadí. Při této operaci nepoužívejte sílu.
  • Page 24: Zahájení Práce

    V důsledku toho platí v jednotlivých případech následující: – Tvrdé usazení se používá pro šroubování kovu na kov s použitím podložek. Po relativně krátkém trvání rázu je dosaženo maximálního krouticího momentu (strmá křivka charakteristiky). Zbytečně dlouhé trvání rázu způsobí pouze poškození zařízení. FDUR 70315-0...
  • Page 25 Ovládání – Pružinové usazení se používá pro šroubování kovu na kov s použitím pružinových podložek, talířových pružin, čepů nebo šroubů/matic s kuželovým usazením. Označení pružinové usazení se rovněž používá při použití prodloužení. – Měkké usazení se používá pro šroubování např. kovu na dřevo nebo šroubování používající jako podklad olověné...
  • Page 26: Údržba A Skladování

    Poškozené spínače musí být vyměněny v autorizovaném servisu nebo prodejcem. Nepoužívejte elektrické nářadí, které nemůže být zapnuto a vypnuto. Nenechávejte zapnuté elektrické nářadí bez dozoru. Před odložením nářadí vždy vypněte a počkejte, dokud se zcela nezastaví. Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit poškození sluchu. FDUR 70315-0...
  • Page 27 Údržba a skladování Při provádění úkonů, u kterých může dojít ke kontaktu pracovního nástroje se skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí vždy za izolované části, které jsou určeny pro úchop. Pracovní nářadí, který se dostane do kontaktu s „živým“ elektrickým vodičem, způsobí, že neizolované části nářadí budou pod proudem a v důsledku toho může obsluha utrpět úraz elektrickým proudem.
  • Page 28: Technické Údaje

    215,5 mm × 213 mm × 900 mm Balení Pokyny Foukaný box; štítek Hmotnost produktu 1790 g Příslušenství Číslo položky Příslušenství FDUZ 79020 Akumulátor 2 Ah FDUZ 79040 Akumulátor 4 Ah FDUZ 79100 Rychlá nabíječka FDUZ 79110 Rychlá duální nabíječka FDUR 70315-0...
  • Page 29: Řešení Problémů

    Řešení problémů 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Podezřelé poruchy jsou často způsobeny příčinami, které může uživatel odstranit sám. Zkontrolujte proto tento produkt pomocí informací v této části. Ve většině případů lze problém rychle odstranit. VAROVÁNÍ! Provádějte pouze kroky popsané v těchto pokynech! Nemůžete-li problém sami odstranit, všechny další...
  • Page 30: Likvidace

    úřady nebo prodejce o nezbytné informace o způsobu likvidace. Tento produkt splňuje všechny základní požadavky všech příslušných směrnic EU. Text, design a technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na provádění těchto změn. Uživatelská příručka v originálním jazyce. FDUR 70315-0...
  • Page 31: Prohlášení O Shodě

    10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Produkt/ značka: Akumulátorový rázový utahovák/ FIELDMANN Typ/ model: FDUR 70315-0 jako výrobní model P0B-WYT01-18Li DC 20V (baterie) naměřená hladina akustického výkonu: L = 102,8 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: L = 110,8 dB(A) Výrobce:...
  • Page 33: Používateľská Príručka

    Obsah Rázový uťahovák POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Ďakujeme vám za kúpu tohto rázového uťahováka. Pred jej použitím si, prosím, pozorne prečítajte túto používateľskú príručku a uschovajte ju na prípadné neskoršie použitie. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY......................34 2. SYMBOLY ..................................35 3. OPIS PRODUKTU A ŠPECIFIKÁCIA ........................36 4.
  • Page 34: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie obsahuje okrem pokynov na obsluhu aj pokyny na vykonávanie údržby a opráv. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté v dôsledku nedodržiavania pokynov v tomto návode. FDUR 70315-0...
  • Page 35: Symboly

    Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt spĺňa požiadavky platných noriem a predpisov. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranu zraku Používajte ochranu sluchu RÁZOVÝ UŤAHOVÁK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
  • Page 36: Opis Produktu A Špecifikácia

    (ECP)“ (Elektronická ochrana článku). Keď je batéria vybitá, toto elektrické náradie sa pomocou ochranného obvodu automaticky vypne: Aplikačný nástroj sa prestane otáčať. Po automatickom vypnutí tohto elektrického náradia prestaňte držať stlačený vypínač. Mohlo by dôjsť k poškodeniu batérie. FDUR 70315-0...
  • Page 37: Ovládanie

    Zostavenie | Ovládanie Vybratie batérie Batéria (3) sa dodáva s dvoma zaisťovacími páčkami na zabránenie vypadnutiu batérie pri neúmyselnom stlačení tlačidla na uvoľnenie batérie (4). Kým je batéria vložená v elektrickom náradí, drží sa vo svojej polohe pomocou pružiny. Na vybratie batérie (3) stlačte tlačidlo na uvoľnenie (4) a vytiahnite batériu dopredu a preč z elektrického náradia.
  • Page 38 V dôsledku toho platí v jednotlivých prípadoch nasledujúce: – Tvrdé usadenie sa používa na skrutkovanie kovu na kov s použitím podložiek. Po relatívne krátkom trvaní rázu sa dosiahne maximálny krútiaci moment (strmá krivka charakteristiky). Zbytočne dlhé trvanie rázu spôsobí iba poškodenie zariadenia. FDUR 70315-0...
  • Page 39 Ovládanie – Pružinové usadenie sa používa na skrutkovanie kovu na kov s použitím pružinových podložiek, tanierových pružín, čapov alebo skrutiek/matíc s kužeľovým usadením. Označenie pružinové usadenie sa tiež používa pri použití predĺženia. – Mäkké usadenie sa používa na skrutkovanie napr. kovu na drevo alebo skrutkovanie používajúce ako podklad olovené...
  • Page 40: Údržba A Skladovanie

    Poškodené spínače sa musia vymeniť v autorizovanom servise alebo u predajcu. Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nemôže zapnúť a vypnúť. Nenechávajte zapnuté elektrické náradie bez dozoru. Pred odložením náradia vždy vypnite a počkajte, kým sa celkom nezastaví. Používajte ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť poškodenie sluchu. FDUR 70315-0...
  • Page 41 Údržba a skladovanie Pri vykonávaní úkonov, pri ktorých môže dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie vždy za izolované časti, ktoré sú určené na uchopenie. Pracovné náradie, ktoré sa dostane do kontaktu so „živým“ elektrickým vodičom, spôsobí, že neizolované časti náradia budú pod prúdom a v dôsledku toho môže obsluha utrpieť...
  • Page 42: Technické Údaje

    215,5 mm × 213 mm × 900 mm Balenie Pokyny Fúkaný box; štítok Hmotnosť produktu 1790 g Príslušenstvo Číslo položky Príslušenstvo FDUZ 79020 Akumulátor 2 Ah FDUZ 79040 Akumulátor 4 Ah FDUZ 79100 Rýchla nabíjačka FDUZ 79110 Rýchla duálna nabíjačka FDUR 70315-0...
  • Page 43: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV Podozrivé poruchy sú často spôsobené príčinami, ktoré môže používateľ odstrániť sám. Skontrolujte preto tento produkt pomocou informácií v tejto časti. Vo väčšine prípadov je možné problém rýchlo odstrániť. VAROVANIE! Robte iba kroky opísané v týchto pokynoch! Ak nemôžete problém sami odstrániť, všetky ďalšie úkony týkajúce sa kontroly, údržby a opráv musí...
  • Page 44: Likvidácia

    Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky všetkých príslušných smerníc EÚ. Text, dizajn a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na vykonávanie týchto zmien. Používateľská príručka v originálnom jazyku. FDUR 70315-0...
  • Page 45: Vyhlásenie O Zhode

    10. VYHLÁSENIE O ZHODE EU VYHLASENIE O ZHODE Produkt / značka: Akumulátorový rázový uťahovák / FIELDMANN Typ / model: FDUR 70315-0 ako výrobný model P0B-WYT01-18Li DC 20V (bateria) nameraná hladina akustického výkonu: L = 102,8 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: L = 110,8 dB(A) Výrobca:...
  • Page 47: Felhasználói Kézikönyv

    Tartalom Ütvecsavarozó FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ütvecsavarozót. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ......................48 2. IKONOK ....................................49 3. TERMÉKLEÍRÁS ÉS SPECIFIKÁCIÓK ........................50 4. ÖSSZEÁLLÍTÁS ................................50 5.
  • Page 48: Általános Biztonsági Utasítások

    Ha továbbítja a berendezést egy másik felhasználónak, mellékelje az utasításokat is. A mellékelt használati utasítás betartása előfeltétele a szerszám helyes használatának. Az üzemeltetési utasításokon kívül a használati utasítások a karbantartási és javítási munkákat is tartalmazzák. A gyártó nem vállal felelősséget balesetekért vagy károkért, amelyek a kézikönyv utasításainak be nem tartásából erednek. FDUR 70315-0...
  • Page 49: Ikonok

    Ikonok 2. IKONOK Ez a termék megfelel a hatályos szabvá- nyoknak és előírásoknak. Használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Viseljen védőszemüveget Használjon fülvédőt ÜTVECSAVAROZÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Page 50: Termékleírás És Specifikációk

    A Li-Ion akkumulátor az „Electronic Cell Protection (ECP)” (Elektronikus cellavédelem) technológiának köszönhetően védett a teljes lemerüléstől. Amikor az akkumulátor lemerül, a szerszám a védőáramkör segítségével automatikusan kikapcsol: A fej forgása abbamarad. Az elektromos szerszám automatikus kikapcsolása után ne tartsa lenyomva a kapcsolót. Meghibásodhat az akkumulátor. FDUR 70315-0...
  • Page 51: Kezelés

    Összeállítás | Kezelés Az elem eltávolítása Az akkumulátort (3) két rögzítőkarral forgalmazzák, amelyek megakadályozzák a kiesését, ha az akkumulátor kioldógombját (4) véletlenül megnyomják. Amíg az akkumulátor be van helyezve az elektromos szerszámba, egy rugó tartja a helyén. Az akkumulátor (3) eltávolításához nyomja meg a kioldógombot (4), és előre húzva vegye ki az akkumulátort az elektromos szerszámból.
  • Page 52 Következésképpen az egyes esetekben a következők érvényesek: – A kemény csavarozást fém fémhez való csavarozásához használják, alátétek használata mellett. Aránylag rövid ütésidő után elérhető a maximális forgatónyomaték (meredek jelleggörbe). A feleslegesen hosszú ütésidő csak a készülék meghibásodását okozza. FDUR 70315-0...
  • Page 53 Kezelés – A rugós csavarozást fém fémhez való csavarozásához használják, rugós alátétek, tányérrugók, csapok vagy kúpos illesztésű csavarok/anyák használata mellett. A rugós csavarozás megnevezést hosszabbítások használatakor is alkalmazzák. – A puha csavarozást pl. fém fához való csavarozásához, vagy ólom vagy fíber alátét alapfelülethez használják.
  • Page 54: Karbantartás És Tárolás

    Ne hagyja bekapcsolva az elektromos szerszámot, ha felügyelet nélkül hagyja. Mielőtt a szerszámot elteszi, mindig kapcsolja ki, és várja meg, míg teljesen kihűl. Használjon fülvédőt. A túl nagy zaj halláskárosodást okozhat. FDUR 70315-0...
  • Page 55 Karbantartás és tárolás Ha olyan munkát végez, amelynek során a munkaeszköz rejtett elektromos vezetékekkel kerülhet érintkezésbe, mindig a szerszám szigetelt részét fogja. Az a munkaeszköz, amely áram alatt levő vezetékkel kerül érintkezésbe, vezetővé teszi a szigeteletlen részeket, és áramütést okozhat. Ha javításra van szükség, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel vagy eladóval, aki csak eredeti pótalkatrészt használ.
  • Page 56: Műszaki Adatok

    215,5 mm × 213 mm × 900 mm Csomagolás Utasítások Felfújt doboz; címke A termék tömege 1790 g Tartozék A tétel száma Tartozék FDUZ 79020 Akkumulátor 2 Ah FDUZ 79040 Akkumulátor 4 Ah FDUZ 79100 Gyorstöltő FDUZ 79110 Dupla gyorstöltő FDUR 70315-0...
  • Page 57: Hibaelhárítás

    Problémamegoldás 8. HIBAELHÁRÍTÁS A gyanús meghibásodásokat gyakran olyasmi okozza, amit a felhasználó maga is el tud hárítani. Ellenőrizze ezért a terméket az ebben a részben található információk segítségével. A legtöbb esetben a probléma gyorsan orvosolható. FIGYELEM! Kizárólag a használati utasításban leírt lépéseket végezze el! Ha a problémát nem tudja saját maga elhárítani, minden további ellenőrzési, karbantartási és javítási munkát csak hivatalos szerviz vagy hasonlóan képzett szakember végezhet! Probléma...
  • Page 58: Megsemmisítés

    Ha ezt a terméket likvidálni szeretné, kérje a helyi hatóságoktól vagy a forgalmazótól a megsemmisítéssel kapcsolatos információkat. Ez a termék teljesíti az EU valamennyi vonatkozó irányelvének alapkövetelményeit. A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül változtatások történhetnek, és e változtatások jogát fenntartjuk. Eredeti nyelvű felhasználói kézikönyv. FDUR 70315-0...
  • Page 59: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat 10. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Cordless Impact Wrench / FIELDMANN Type / model: FDUR 70315-0 as factory model P0B-WYT01-18Li DC 20V (battery powered) = 102,8 dB(A), L = 110,8 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.
  • Page 61: Podręcznik Użytkownika

    Spis treści Klucz udarowy PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za zakup tego klucza udarowego. Przed przystąpieniem do użytkowania należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu w przyszłości. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................62 2. SYMBOLE ..................................63 3.
  • Page 62: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi oprócz instrukcji użytkowania zawiera także informacje dotyczące wykonywania konserwacji i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. FDUR 70315-0...
  • Page 63: Symbole

    Symbole 2. SYMBOLE Ten produkt spełnia wymagania obowią- zujących norm i przepisów. Przed użyciem przeczytaj uważnie instruk- cję obsługi. Używaj środków ochrony wzroku Używaj środków ochrony słuchu KLUCZ UDAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 64: Opis I Specyfikacja Produktu

    Akumulator litowo-jonowy jest chroniony przed głębokim rozładowaniem dzięki technologii „Electronic Cell Protection (ECP)”. Po rozładowaniu akumulatora elektronarzędzie automatycznie wyłącza się za pomocą obwodu zabezpieczającego: Narzędzie aplikacyjne przestaje się obracać. Gdy elektronarzędzie wyłączy się automatycznie, przestań przytrzymywać włącznik. W przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia akumulatora. FDUR 70315-0...
  • Page 65: Wyjmowanie Akumulatora

    Montaż | Elementy sterujące Wyjmowanie akumulatora Akumulator (3) jest wyposażony w dwie dźwignie blokujące, które zapobiegają wypadnięciu akumulatora w przypadku przypadkowego naciśnięcia przycisku zwalniającego akumulator (4). Gdy akumulator jest włożony do elektronarzędzia, jest on przytrzymywany przez sprężynę. Aby wyjąć akumulator (3), naciśnij przycisk zwalniający (4) i pociągnij akumulator do przodu i z dala od elektronarzędzia.
  • Page 66: Rozpoczęcie Pracy

    Charakterystyka momentu obrotowego zależy od następujących czynników: Właściwości wytrzymałościowe śrub/nakrętek Typ podłoża (podkładka, sprężyna talerzowa, uszczelka) Właściwości wytrzymałościowe materiału, który ma być łączony za pomocą wkrętów/śrub Współczynniki smarowania dla połączeń śrubowych FDUR 70315-0...
  • Page 67 Obsługa W związku z tym w każdym przypadku obowiązują następujące zasady: Twarde gniazdo jest używane do przykręcania metalu do metalu za pomocą podkładek. Po stosunkowo krótkim czasie trwania uderzenia osiągany jest maksymalny moment obrotowy (stroma krzywa charakterystyki). Niepotrzebnie długi czas trwania uderzenia spowoduje jedynie uszkodzenie sprzętu. Gniazdo sprężynowe jest używane do wkręcania metal-metal przy użyciu podkładek sprężynowych, sprężyn talerzowych, kołków rozporowych lub śrub/nakrętek z gniazdem stożkowym.
  • Page 68: Konserwacja I Przechowywanie

    Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi instrukcjami i w sposób odpowiedni dla danego typu elektronarzędzia, biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj wykonywanej pracy. Używanie elektronarzędzia do celu innego niż ten, do którego jest przeznaczone, może być niebezpieczne. FDUR 70315-0...
  • Page 69 Konserwacja i przechowywanie Uszkodzone styki należy wymienić w autoryzowanym serwisie lub u sprzedawcy. Nie używaj elektronarzędzia, którego nie da się włączyć i wyłączyć. Nie pozostawiaj włączonego elektronarzędzia bez nadzoru. Przed odłożeniem narzędzia na miejsce zawsze należy je wyłączyć i poczekać, aż całkowicie się zatrzyma. Używaj środków ochrony słuchu.
  • Page 70: Dane Techniczne

    215,5 mm × 213 mm × 900 mm Opakowanie Zalecenia Dmuchane pudełko; etykieta Ciężar produktu 1790 g Akcesoria Numer pozycji Akcesoria FDUZ 79020 Akumulator 2 Ah FDUZ 79040 Akumulator 4 Ah FDUZ 79100 Szybka ładowarka FDUZ 79110 Szybka podwójna ładowarka FDUR 70315-0...
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podejrzane usterki są często spowodowane przyczynami, które użytkownik może sam usunąć. Dlatego należy sprawdzić ten produkt, korzystając z informacji zawartych w tej sekcji. W większości przypadków problem może być szybko usunięty. OSTRZEŻENIE! Wykonuj wyłącznie kroki opisane w instrukcji obsługi! Jeśli użytkownik nie jest w stanie samodzielnie usunąć...
  • Page 72: Utylizacja

    Jeżeli chcesz zutylizować ten produkt, zasięgnij niezbędnych informacji w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy. Produkt spełnia wszystkie podstawowe wymogi wszystkich właściwych dyrektyw UE. Tekst, design i specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian. Podręcznik użytkownika w języku oryginalnym. FDUR 70315-0...
  • Page 73: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności 10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Cordless Impact Wrench / FIELDMANN Type / model: FDUR 70315-0 as factory model P0B-WYT01-18Li DC 20V (battery powered) = 102,8 dB(A), L = 110,8 dB(A) Manufacturer: FAST ČR, a.s.

Table of Contents