FIXTEC FBL40001 Operating Instructions Manual

Portable blower

Advertisement

Available languages

Available languages

PORTABLE BLOWER
PRZENOŚNADMUCHAWA
FBL40001
www.fixtectools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FBL40001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FIXTEC FBL40001

  • Page 1 PORTABLE BLOWER PRZENOŚNADMUCHAWA FBL40001 www.fixtectools.com...
  • Page 2 English General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
  • Page 4: Product Description And Specifications

    a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY POINTS FOR PORTABLE BLOWER • Do not collect still smoldering cigarette ashes, freshly cut metals shaving, screws, nails and the like.
  • Page 5 Technical Data Portable Blower Voltage 220-240V ~ 50-60Hz Rated power No load speed 14000 Max blowing rate /min Weight Protection class 回/II Assembly Warning! Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplug. Mounting The Nozzle For Blowing Operations Insert the pin located inside the Nozzle into the notch provided on the Blast Port.
  • Page 6: Maintenance

    Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool. Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    Fengsheng Science Technology park, No.119 Software Avenue, Nanjing, China. Declare that the product: Designation: 400W Blower Model: FBL40001 Complies with the following Directives: 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive 2006/42/EC Machinery Directive Standards and technical specifications referred to: EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2...
  • Page 8: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    Polski OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkiiprzepisy.Błędy w przestrzeganiuponiższychwskazówekmogąspowodowaćporażenieprądem, pożari/lubciężkieobrażeniaciała.Należystarannieprzestrzegać wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwa. Użyte w poniższymtekściepojęcie “elektronarzędzie” odnosisię do elektronarzędzizasilanychenergiąelektryczną z sieci (z przewodemzasilającym) i do elektronarzędzizasilanychakumulatorami (bez przewoduzasilającego). 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY a) Miejscepracynależyutrzymywać w czystościidobrzeoświetlone. Nieporządeklubnieoświetlonemiejscepracymogądoprowadzić do wypadków. b) Nienależypracowaćtymnarzędziem w otoczeniuzagrożającymwybuchem, w którymznajdująsię...
  • Page 9: Bezpieczeństwo Osób

    f) Jeżelinie da sięuniknąćzastosowaniaelektronarzędzia w wilgotnymotoczeniu, należyużyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego. Zastosowaniewyłącznikaochronnegoróżnicowoprądowegozmniejszaryzykopora żeniaprądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należybyćostrożnym, uważaćna to co sięrobiipracęelektronarzędziemrozpoczynać z rozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdy jest sięzmęczonymlub pod wpływemnarkotyków, alkoholulublekarstw. Moment nieuwagiprzyużyciuurządzenia możedoprowadzić do poważnychuszkodzeńciała. Należynosićosobistewyposażenieochronneizawszestosowaćokularyoc hronne. Noszenieosobistegowyposażeniaochronnegojak: maskaprzeciwpyłowa, nieślizgającesiębutyrobocze, hełmochronny iochronasłuchu, w zależnościodrodzajuizastosowaniaelektronarzędziazmniejszaryzykoobrażeńciał c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienianarzędzia.
  • Page 10 4) UWAŻNE WYKOŻYSTYWANIE ORAZ UŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA a) Używaćwyłączniewłaściwychnarzędzi. Niestosować do ciężkichpraczbytsłabychnarzędzi. Nieużywaćnarzędziinasadek do pracinnych, niż przewidziane w instrukcjiobsługi. b) Nienależyużywaćelektronarzędzia, któregowłącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, któregoniemożnawłączyćlubwyłączyć jest niebezpieczneimusizostaćnaprawione. c) Przedregulacjąurządzenia, wymianąosprzętulubpozaprzestaniupracynarzędziem, należywyciągnąćwtyczkę z gniazdai/lubusunąć akumulator. Ten środekostrożnościzapobieganiezamierzonemuwłączeniusięurządzenia. Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywaćpozazasięgiemdziec i. Nienależyudostępniaćnarzędziaosobom, któreniepotrafiasięnimposługiwaćlubnieprzeczytałytychprzepisów.Uży wanieelektronarzędziprzezniedoświadczoneosobyjestniebezpieczne.
  • Page 11 PrzenośnaDMUCHAWA • Nie należyzbieraćtlącego siępopiołu, żaru zpapierosów, śrub, gwoździ itym podobne. • Nigdy nieblokowaćwlotussącegoi wylotu. Opis produktui dane techniczne Przeczytaj wszystkieostrzeżeniaiwszystkie instrukcje.Nieprzestrzeganieostrzeżeń i instrukcjimożespowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub poważne obrażenia. Cechy produktu Numeracjafunkcji produktuodnosi się dorysunkumaszynyna stroniegraficznej. 1Dysza 2 Port wydmuchu Włącznik spustowy...
  • Page 12 urządzenie jest wyłączone. Montażdyszydo wydmuchiwania: Włożyćtrzpieńumieszczonywewnątrz dyszydowycięciaprzewidzianegona port wydmuchu. Aby zablokować dyszęwmiejscu, obrócić dyszęw kierunku wskazanym. Aby wyjąćdyszę,obrócićdyszęw kierunku przeciwnym. Montażdyszy i worka na kurz doodpylania Doodpylania:worek na pyłzamontowaćwporcie wydmuchu, a dyszęw porciessania. Aby usunąć worek na kurz lub dyszę, obróć ją w przeciwnym kierunku. Opróżniaj worekczęsto, aby zapewnićmaksymalną...
  • Page 13 Deklaracja zgodności Firma Martech Grupa Narzę Firma Martech Grupa Narzędziowa s.c. deklaruje z pełną odpowiedzialnoś odpowiedzialnością, że produkt: FBL40001 spełnia normy CE: 0001 spełnia normy CE: EN 60745 oraz że spełnia nast e spełnia następujące standardy dyrektyw: 2011/65 / UE, 2004/108 / WE, 2006/42 / WE.
  • Page 14 Utylizacja ochrony Środowiska W UE,ten symboloznacza, że produktunie wolno wyrzucaćrazem z odpadkami W UE,ten symboloznacza, że produktunie wolno wyrzucaćrazem z odpadkami W UE,ten symboloznacza, że produktunie wolno wyrzucaćrazem z odpadkami domowymi. Używaneurządzeniazawierają pełnowartościowe materiały Używaneurządzeniazawierają pełnowartościowe materiały Używaneurządzeniazawierają pełnowartościowe materiały, które powinny być...
  • Page 15: Exploding View

    Exploding View...
  • Page 16 Spare Part List Part Description Part Description Wind pipe Stator Wind pipe ring Handle cover Left find housing Cord clamp Tapping Screw Switch Adorn block Motor mounting Right wind housing Detail label Bearing Logo label Tapping Screw Brush holder Tapping Screw Carbon Brush Pan Washer Brush cover...
  • Page 17 ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫ھ‬ ‫ا ء‬ ‫ط م‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ﺟ‬ ،‫ر‬ ‫ا‬ 23 4 ‫ا‬ ‫ا1- ه‬ ‫ة‬ ‫.ول‬ , &- ‫+*ل‬ %&‫ﺳ‬ ‫# $ ط‬ ،‫ط م‬ ‫ا‬ " #‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫!زا‬ ‫ر‬...
  • Page 18 ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا%$#اء‬ F F C ‫ا‬ ‫ا ﺳ م‬ & ‫ﺻ‬ ‫ا ﺟ دة‬ `‫# ا‬ _? ‫ا‬ ‫ا 4>ة‬ ‫رﺳ م‬ ^ ‫إ‬ ‫ا ; رة‬ ‫اء‬X‫ا.ﺟ‬ G < - > C$, ‫وھ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا د ل ا ز د‬ ‫ر‬...
  • Page 19 4< C ‫ا‬ \<‫ا ا‬ 9 ‫أ‬ ‫ ز‬P ‫ا‬ ‫وا :( زات‬ ‫وا 2 ب‬ )< ‫ا‬ ‫إ : ء‬ 8 ‫ﺣ‬ 6.7 ‫ا‬ ‫أو‬ 3 (4( ‫ا‬ ‫ا 2 ب‬ '‫ﻣ‬ ‫0 ب‬ ‫ار‬ ‫اء‬X‫# .ﺟ‬ , F ‫ا‬ 4 ‫وا‬...
  • Page 20 J - ‫ا‬ ‫.) د‬ ‫ﻣ‬ G GL7 ‫ﺣ_ ت‬d‫ﻣ‬ ‫وا ). ت‬ G GL7 ‫ا‬ ‫ﺣ_ ت‬d ‫ا‬ ‫ أ‬R‫ا‬ ، `‫# ا‬ _? ‫ا‬ ‫ا ;> ت‬ ^ ‫إ‬ ‫دي‬k, >< ‫ ت‬E4C ‫وا‬ , ,M&C ‫ا‬ ‫ ت‬T * ‫ا‬ R F- >...
  • Page 21 FBL40001 www.fixtectools.com...

Table of Contents