Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2018 Kenwood Limited. All rights reserved
TYPE TCM01
instructions
mode d'emploi
talimatlar
‫التعليمات‬
‫راهنمای استفاده‬
140593/1
English
2 - 8
Français
9 - 15
Türkçe
16 - 22
‫العربية‬
23 - 28
‫فارسی‬
29 - 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCM01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kenwood TCM01

  • Page 1 9 - 15 Türkçe 16 - 22 TYPE TCM01 ‫العربية‬ 23 - 28 instructions ‫فارسی‬ mode d’emploi 29 - 35 talimatlar ‫التعليمات‬ ‫راهنمای استفاده‬ Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © Copyright 2018 Kenwood Limited. All rights reserved 140593/1...
  • Page 2 Remove all packaging and any labels. If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced ① by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. Burnt food can catch fire, so: never leave your toaster on ②...
  • Page 3 English We recommend that you do not use your toaster directly under wall cupboards. Do not move the toaster whilst it is in operation. External metal surfaces are liable to get hot especially the top area. Never touch hot surfaces especially the metal top area.
  • Page 4 Wipe the outside of the toaster with a damp cloth, then dry. Do not use abrasives. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these...
  • Page 5 to use your toaster before plugging in Make sure your electricity 1 Plug the toaster into the supply is the same as the one power supply. shown on the underside of 2 Turn the browning setting dial your toaster. to select the required setting. WARNING: THIS APPLIANCE Use a lower setting for light MUST BE EARTHED.
  • Page 6: Function Buttons

    English function buttons symbol Button and control function Cancel button • Press the button to stop toaster ④ during the operating cycle. Bread pops up automatically. Reheat button • For heating bread up - select the required setting. For heating •...
  • Page 7: Care And Cleaning

    If your Kenwood product wheeled dustbin. malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    English troubleshooting guide Problem Cause Solution Toaster does not No power. Check toaster is operate. plugged in. Check the fuse/circuit breaker in your home. Carriage lever not Toaster not plugged The lever will not staying down stay down unless the toaster is plugged in.
  • Page 9 Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Les aliments brûlés peuvent prendre feu, aussi : Ne laissez jamais votre grille-pain sans surveillance ;...
  • Page 10 English Débranchez toujours votre grille- pain quand vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer ou de tenter de dégager une tartine coincée. Ne couvrez jamais votre grille-pain avec une assiette ou autre chose, il pourrait surchauffer et prendre feu. Ne laissez jamais pendre le cordon à...
  • Page 11 English les directives et les instructions de cuisson. Éliminez toute présence de miettes et nettoyez le plateau ramasse-miettes avant et après utilisation. N’utilisez jamais un grille-pain endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la section “service après-vente”. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé...
  • Page 12: Utilisation De Votre Grille-Pain

    English N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. légende avant de brancher l’appareil Assurez-vous que le courant ① levier d’allumage électrique que vous utilisez...
  • Page 13: Boutons De Fonction

    English Boutons de fonction Symbole Bouton et function de contrôle Bouton • Presser pour arrêter le grille- ④ d’interruption pain au cours de son cycle de de fonction fonctionnement. Le pain ressort automatiquement. Bouton de • Pour le réchauffement du pain – réchauffement régler sur la valeur souhaitée.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    English Guide de dépannage Problème Cause Solution Le grille-pain ne Pas d’électricité. Vérifiez le fonctionne pas. branchement du grille-pain. Vérifiez le disjoncteur / les fusibles de votre installation électrique. Le levier ne reste Le grille-pain n’est Le levier ne reste abaissé.
  • Page 16 Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. Yanık yiyecekler kolayca tutușabilir. Bu yüzden, așağıdaki güvenlik önlemlerini dikkatle izleyiniz: Ekmek kızartma makinesini...
  • Page 17 English Ekmek kızartma makinesini kullanmadığınız zamanlar, temizlemeden ve sıkışmış ekmekleri çıkarmadan önce fişini prizden çekiniz. Ekmek kızartma makinesini kullanırken ya da sıcakken üzerini örtmeyiniz. Çünkü, fazla ısınma yapabilir ve tutuşabilir. Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın. Ekmek kızartma makinenizi mutfak dolaplarının altında çalıştırmanızı tavsiye etmeyiz.
  • Page 18 Ekmek kızartma makinesinin dışını nemli bir bezle silin, daha sonra kurulayın. Aşındırıcı maddeler kullanmayın. Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 19 English parçalar fişe takmadan önce Aygıtı kullanmadan önce ① açma kolu evinizdeki elektrik akımının ② kızartma kontrolü aygıtta belirtilen akımla aynı ③ gösterge ışıklı ısıtma olduğundan emin olunuz. düğmesi UYARI: BU CİHAZ ④ gösterge ışıklı iptal ToPRAKLANMALIDIR. düğmesi Bu cihaz gıda ile temas eden ⑤...
  • Page 20 English fonksiyon düğmeleri Sembol Düğme ve kontrol fonksiyonu İptal düğmesi • Kullanım devri sırasında cihazı ④ durdurmak için düğmeye basın. Ekmek otomatik olarak atacaktır. Isıtma • Ekmeği ısıtmak için – istediğiniz düğmesi ayarı seçin. • Ekmek dilimlerini yerleştirin. Ekmeği • Açma kolunu bloke olana kadar ısıtmak için aşağı...
  • Page 21: Bakım Ve Temizlik

    Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün. Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www.kenwoodworld.com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin. Çin’de üretilmiştir.
  • Page 22: Sorun Giderme Kılavuzu

    English sorun giderme kılavuzu Problem Nedeni Çözüm Ekmek kızartıcı Güç yok. Ekmek kızartıcının çalışmıyor. fişinin takılı olduğundan emin olun. Evinizin sigortalarını/ devre kesicilerini kontrol edin. Taşıyıcı kol aşağıda Ekmek kızartıcının fişi Ekmek kızartıcının durmuyor. takılı değil. fişi takılı değilken kol aşağıda kalmaz.
  • Page 23 English ‫دليل استكشاف المشكالت وحلها‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫تأكد أن قابس المحمصة‬ ‫ال يوجد تيار كهربائي‬ ‫المحمصة ال تعمل‬ .‫متصل بالتيار الكهربائي‬ ‫تأكد من سالمة المنصهرات‬ ‫\ قاطع الدائرة الكهربائية في‬ .‫منزلك‬ ‫ال يظل الذراع منخف ض ً ا إذا لم‬ ‫المحمصة...
  • Page 24 ‫ف ي ُرجى‬ "Kenwood" ‫كينوود‬ ‫إرسال الجهاز أو تسليمه شخص ي ً ا ألحد‬ ‫مراكز الدعم الفني الخاصة بشركة‬ ‫". لتحديد موقع مركز‬KENWOOD" ‫" األقرب‬KENWOOD" ‫الدعم الفني‬ www. ‫إليك زر الموقع اإللكتروني‬ ‫ أو الموقع‬kenwoodworld.com .‫الخاص ببلد اإلقامة‬ .‫• ص ُنع في الصين‬...
  • Page 25 ‫أزرار الوظائف‬ English ‫الزر ومفتاح الوظيفة‬ ‫الرمز‬ ‫• اضغط عليه إليقاف تشغيل المحمصة‬ ‫زر إيقاف التشغيل‬ ④ ‫أثناء عملية التشغيل. يخرج الخبز‬ .‫تلقائ ي ً ا‬ ‫• لتسخين الخبز -اختر الضبط‬ ‫زر التسخين‬ .‫المطلوب‬ ‫لتسخين الخبز‬ .‫• قم بإدخال شرائح الخبز‬ .‫•...
  • Page 26 ‫نظف الجزء الخارجي من المحمصة بواسطة قطعة قماش‬ .‫م ُبللة ثم قم بتجفيفه. ال تستخدم منتجات كاشطة‬ ‫استخدم الجهاز فقط لغرض االستخدام المنزلي الذي ص ُمم‬ ‫" أي مسئولية في‬Kenwood" ‫من أجله. لن تتحمل كينوود‬ ‫حالة استخدام الجهاز بشكل غير صحيح أو دون إتباع هذه‬ .‫اإلرشادات‬...
  • Page 27 English .‫بالحائط‬ .‫يجب عدم تحريك المحمصة أثناء التشغيل‬ ‫يمكن أن تصبح األسطح الخارجية المعدنية ساخنة ج د ً ا‬ .‫وخاصة المنطقة العلوية‬ ‫ال تلمس مطل ق ً ا األسطح الساخنة للمحمصة وخاصة الجزء‬ .‫المعدني العلوي‬ .‫ال تغطي مطل ق ً ا شبكة التسخين بالكامل‬ ‫ال...
  • Page 28 ‫إذا كان السلك تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله‬ ‫فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز دعم فني خاص‬ .‫" م ُعتمد للتصليحات‬KENWOOD" ‫بكينوود‬ :‫يمكن لألطعمة التي تحترق أن يندلع بها الحريق، لذلك‬ ;‫يجب عدم االبتعاد أثناء تشغيل الجهاز‬...
  • Page 29 English...
  • Page 30 English ‫راهنمای عيبيابی‬ ‫راه حل‬ ‫علت‬ ‫مشکل‬ ‫اتصال نان برشتهکن به برق‬ ‫به جريان برق متصل نيست‬ ‫نان برشتهکن کار نمی‬ ‫را بررسی کنيد. قطعی فيوز‬ .‫کند‬ ‫/مدار برق را در خانه‬ .‫کنترل کنيد‬ ‫اهرم صرفا در صورت‬ ‫نان برشته کن به برق متصل‬ ‫اهرم...
  • Page 31 English ‫تعميرات و خدمات فنی‬ ‫• درصورت مواجهه با هرمشکلی در‬ ‫رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل از‬ www. ‫کمک خواستن از خدمات فنی از‬ .‫ بازديد کنيد‬kenwoodworld.com ‫• اطفا توجه داشته باشيد که محصول شما‬ ‫اطالعات مهم برای دفع محصول طبق‬ ‫تحت...
  • Page 32 English ‫نگهداری و تميزکاری دستگاه‬ ‫نکاتی در مورد استفاده از نان‬ ‫1 قبل از تميز کردن دستگاه، آن را از‬ ‫برشتهکن‬ ‫پريز برق در آوريد و صبر کنيد تا‬ ‫• برای دستيابی به رنگ طاليی روشن يا‬ .‫خنک شود‬ ‫برای نان خشک از يک تنظيم پايينتر‬ ‫)- اهرم...
  • Page 33 English ‫نحوه استفاده از نان برشته کن‬ .‫4 اهرم ① را پا يين بياوريد تا قفل شود‬ ‫(گر دستگاه به جريان برق متصل نباشد‬ ‫1 دوشاخه نان برشتهکن را وارد پريز برق‬ .)‫, اهرم پا يين نميماند‬ .‫کنيد‬ ‫5 نان به صورت خودکار از دستگاه بيرون‬ ‫2 گرداننده...
  • Page 34 English .‫ابزار ساينده استفاده نکنيد‬ .‫از دستگاه صرفا برای مصارف خانگی استفاده شود‬ ‫ مسئوليت هيچگونه استفاده نامناسب يا عدم‬Kenwood .‫رعايت دستورالعملها را به عهده نمی-گيرد‬ ‫راهنما‬ ‫قبل از اتصال دستگاه به برق‬ ‫• از يکسان بودن منبع برق خود و منبع نشان‬...
  • Page 35 English ‫کابينتهای ديواری استفاده نکنيد. دستگاه را درحال کار‬ .‫کردن جابجا نکنيد‬ ‫سطوح فلزی خارجی بويژه در قسمت بااليی ممکن است‬ .‫داغ باشند‬ .‫هرگز سطوح داغ بويژه نواحی فلزی را لمس نکنيد‬ .‫هرگز قفسه گرمکن را بهطور کامل نپوشانيد‬ ‫هنگام استفاده از قفسه گرمکن، هرگز مواد غذايی را‬ ‫بستهبندی...
  • Page 36 .‫مرجعی برای آينده نگه داريد‬ .‫تمام بستهبنديها و برچسبها را جدا کنيد‬ ‫بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيبديدگی، بايد توسط‬ KENWOOD ‫ يا تعميرکار مجاز‬KENWOOD .‫تعويض شود‬ :‫مواد سوخته ممکن است باعث آتشسوزی شوند، بنابراين‬ ‫هرگز نان برشتهکن خود را بدون نظارت رها نکنيد؛‬...

Table of Contents