Trevi XF 650 KB User Manual

Portable speaker with wireless/mp3-usb-micro sd player/disco light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

XF 650 KB
Guida d'uso / User Guide
ita
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO con Wireless/Lettore MP3-USB-micro SD/Disco Light
eng
PORTABLE SPEAKER with Wireless/MP3-USB-Micro SD player/Disco Light
fra
HAUT-PARLEUR avec Wireless/Lecteur MP3-USB-Micro SD/Lumière Disco
deu
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER mit Wireless/MP3-USB-Micro-SD player/Disco-Licht
esp
ALTAVOZ AMPLIFICADO con Wireless/MP3-USB-Micro SD/Luz de disco
WIRELESS
Connection
MICRO
SD/ USB
READER
AUX
DISCO
LIGHT
TWS
100W
MAX
*
Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
*
For additional information and updates of this product: www.trevi.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XF 650 KB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trevi XF 650 KB

  • Page 1 BEWEGLICHER LAUTSPRECHER mit Wireless/MP3-USB-Micro-SD player/Disco-Licht ALTAVOZ AMPLIFICADO con Wireless/MP3-USB-Micro SD/Luz de disco WIRELESS Connection MICRO SD/ USB READER DISCO LIGHT 100W Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
  • Page 3: Cura E Manutenzione

    • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI. • Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
  • Page 4: Descrizione Comandi

    Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE COMANDI...
  • Page 5 COMANDI UNITÀ 10c. Tasto , traccia successiva Supporto smartphone/ Tablet 10d. Tasto REC, registrazione Presa Alimentazione 5V Type-C 10e. Tasto TWS, premere per 3 sec. per la Indicatore Led di carica funzione TWS Ingresso AUX (3.5mm) 10f. Tasto REPAT, ripetizione Ingresso USB 10g.
  • Page 6: Ricarica Della Batteria

    RICARICA DELLA BATTERIA Ad apparecchio spento, collegare il cavo in dotazione alla presa Type-C(2) del dispositivo. Collegare il cavo ad un alimentatore (non in dotazione) da 5V e quest’ultimo ad una presa di rete; L’indicatore led rosso(3) si accenderà; A carica ultimata l’indicatore led rosso(3) si spegnerà. Con batteria in esaurimento, l’ultimo segmento dell’icona batteria presente sul display lampeggerà...
  • Page 7 Selezionare la funzione Wireless premendo più volte il tasto MODE(10i) sull’unità; sul display comparirà la scritta “BLUE” lampeggiante; Seguire le istruzioni del vostro dispositivo Wireless per ricercare lo speaker; Ricercare lo speaker nominato “XF 650 KB” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto la scritta “BLUE” sul display rimarrà fissa. Note: L’altoparlante Wireless funziona solamente con una connessione alla volta.
  • Page 8 Attivare il Wireless sul telefono o altro dispositivo, ricercare ed accoppiare l’appa- recchio esterno all’altoparlante “XF 650 KB” . Dopo la connessione sarà possibile riprodurre musica con il sistema stereo-altoparlante TWS.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    FUNZIONE REC È possibile registrare il solo parlato del microfono su memoria microSD/USB: Inserire una memoria micro SD o una memoria USB nei rispettivi ingressi; Tenere premuto il tasto REC(10d) per avviare la registrazione; sul display compare la scritta CARD RECO o USB RECO seguita poi dal tempo di inzio registrazione; Premere il tasto REC(10d) per interrompere la registrazione e avviare l’ascolto della registrazione appena effettuata;...
  • Page 10 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! 1. Rimuovere le viti che fissano il pannello superiore dei comandi; Sollevare il pannello superiore; Individuare e rimuovere la batteria dal suo alloggiamento. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
  • Page 11: Use Notes

    (at least 5 cm). • If liquids penetrate inside the appliance, immediately disconnect the plug from the socket and take the appliance to the nearest authorized TREVI service center. • Always check before recharging the appliance, that the power and connection cables are installed correctly.
  • Page 12 This device is designed for non-professional home use. The good construction of this appliance guarantees perfect operation for a long time. However, should any incon- venience arise, it is advisable to consult the nearest TREVI Authorized Service Center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the products may have different characteristics from those described.
  • Page 13: Remote Control Battery Replacement

    UNIT 10c. button, next track Smartphone/Tablet support 10d. REC button Charging port 5V Type-C 10e. TWS button, press for 3 sec. for TWS Charging Led indicator function AUX input (3.5mm) 10f. REPAT BUTTON, repeat USB input 10g. LIGHT button, disco light effect TF card slot 10h.
  • Page 14: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY With the appliance off, connect the power supply cable to the charging port Type- C(2) on the device. Connect the cable to a 5V 2A power supply (not supplied) and the latter to a mains socket; The red LED indicator(3) will light up; Once charging is complete, the red LED indicator(3) will turn off.
  • Page 15: Radio Mode

    Follow the instructions of your external device to search for the speaker; Search for the speaker named “XF 650 KB” and enter PIN “0000” if prompted; After successful pairing, “BLUE” on the display will remain steady. Note: The Wireless speaker only works with one connection at a time.
  • Page 16: Aux Input Mode

    Activate Wireless on your phone or other device, search and pair the external device to the “XF 650 KB” speaker. After connection, you will be able to play music with the TWS stereo-speaker system.
  • Page 17: Record Function

    RECORD FUNCTION It is possible to record only the speech of the microphone on the microSD/USB memory: Insert a micro SD memory or a USB memory in the respective inputs; Press and hold the REC(10d) key to start recording; the words CARD RECO or USB RECO appear on the display, followed by the recording start time;...
  • Page 18 BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL POLICY Warning: the removal and disposal operation is reserved exclusively for specia- lized technical staff! Remove the screws securing the upper control panel; Lift up the top panel; Locate and remove the battery from its housing. Whatever type of spent battery, it should not be thrown in the household waste,in the fire or in the water. Any type of spent battery should be recycled or disposed of at dedicated collection centers.
  • Page 19: Notes D'utilisation

    • Positionnez l’appareil de manière à ce qu’il y ait toujours suffisamment d’espace sur ses côtés pour la libre circulation de l’air (au moins 5 cm). • Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise et apportez l’appareil au centre de service TREVI agréé le plus proche. • Vérifiez toujours avant de recharger l’appareil que les câbles d’alimentation et de connexion sont correctement installés. • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
  • Page 20: Panneau De Commande

    Cependant, en cas de désagrément, il est conseillé de consulter le centre de service agréé TREVI le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et développement continue. Par conséquent, les produits peuvent avoir des caractéristiques différentes de celles décrites.
  • Page 21: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    UNITÉ 10c. Bouton , piste suivante Prise en charge des smartphones/ 10j. Bouton REC tablettes 10e. Bouton TWS, appuyez pendant 3 Port de chargement 5V Type-C secondes. pour la fonction TWS Indicateur LED de charge 10f. Bouton REPAT, répéter Entrée AUX (3,5 mm) 10g.
  • Page 22: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE 1. Lorsque l’appareil est éteint, connectez le câble d’alimentation au port de charge de Type-C(2) de l’appareil. Branchez le câble sur une alimentation 5V 2A (non fournie) et celle-ci sur une prise secteur; L’indicateur LED rouge(3) s’allume; Une fois la charge terminée, l’indicateur LED rouge(3) s’éteint. Lorsque la batterie est faible, le dernier segment de l’icône de la batterie sur l’écran clignote pendant un certain temps, puis l’appareil s’éteint automatiquement.
  • Page 23 Sélectionnez la fonction Wireless en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE(10i); “BLUE” clignote à l’écran; Suivez les instructions de votre appareil externe pour rechercher l’enceinte; Recherchez l’enceinte nommée “XF 650 KB” et entrez le code PIN “0000” si vous y êtes invité; 5. Une fois l’appairage réussi, l’affichage “BLUE” reste fixe.
  • Page 24 à l’autre; Activez le Wireless sur votre téléphone ou autre appareil, recherchez et associez l’appareil externe à l’enceinte “XF 650 KB” . Une fois la connexion établie, vous pourrez écouter de la musique avec le système de haut-parleurs stéréo TWS.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    MODE ENTRÉE AUXILIAIRE 1. Connectez un appareil avec sortie audio à l’entrée AUX(4) à l’aide d’un câble jack 3,5 mm approprié; Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE(10i) de l’appareil jusqu’à ce que “AUX” apparaisse à l’écran; Utilisez les commandes de l’appareil connecté pour sélectionner et lire l’audio. FONCTION REC Il est possible d’enregistrer uniquement la Voix du microphone sur mémoire micro SD/USB: Insérez une mémoire microSD ou une mémoire USB dans les entrées respectives;...
  • Page 26 POLITIQUE DE RETRAIT ET DE MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée exclusivement au personnel technique spécialisé! 1. Retirez les vis qui fixent le panneau de commande supérieur; Soulever le panneau supérieur; Localisez la batterie et retirez-la de son logemen. Quel que soit le type de batterie usagée, elle ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères, le feu ou l’eau.
  • Page 27: Pflege Und Wartung

    Stellen Sie das Gerät so auf, dass an den Seiten immer genügend Platz für die freie Luftzirkulation vorhanden ist (mindestens 5cm). • Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zum nächsten autorisierten TREVI-Servicecenter. • Überprüfen Sie vor dem Aufladen des Geräts immer, ob die Strom- und Verbin- dungskabel korrekt installiert sind.
  • Page 28 Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften au SKIP+eisen. BEFEHLE BESCHREIBUNG...
  • Page 29 EINHEIT 10c. -Taste, nächster Titel Smartphone-/Tablet-Unterstützung 10d. REC-Taste Ladeanschluss 5V Type-C 10e. TWS-Taste, 3 Sek. drücken für TWS- LED-Ladeanzeige Funktion AUX-Eingang (3,5 mm) 10f. REPAT-Taste, Wiederholen USB-Eingang 10g. LIGHT-Taste, Disco-Lichteffekt TF-Kartensteckplatz 10h. PRI-Taste, Mikrofonpriorität Mikrofon1-Eingang 10i. MODE-Taste, in den anderen Modus Mikrofon2-Eingang wechseln Ein-/Ausschalter...
  • Page 30: Verwendung Des Mikrofons

    DIE BATTERIE AUFLADEN Verbinden Sie bei ausgeschaltetem Gerät das Netzkabel mit dem Ladeanschluss Typ-C(2) am Gerät. Schließen Sie das Kabel an ein 5V 2A-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und dieses an eine Netzsteckdose an; Die rote LED-Anzeige(3) leuchtet auf; Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die rote LED-Anzeige(3) aus. Bei niedrigem Akkustand blinkt das letzte Segment des Batteriesymbols auf dem Display eine gewisse Zeit lang, dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Page 31 Folgen Sie den Anweisungen Ihres externen Geräts, um den Lautsprecher zu suchen; Suchen Sie nach dem Lautsprecher mit der Bezeichnung “XF 650 KB” und geben Sie die PIN “0000” ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden; Nach erfolgreichem Pairing bleibt die Anzeige “BLUE” auf dem Display konstant.
  • Page 32 Piepton, der anzeigt, dass die beiden Lautsprecher miteinander verbunden sind; Aktivieren Sie Wireless auf Ihrem Telefon oder einem anderen Gerät, suchen und koppeln Sie das externe Gerät mit dem Lautsprecher “XF 650 KB” . Nach der Verbindung können Sie mit dem TWS-Stereolautsprechersystem Musik abspielen.
  • Page 33: Technische Merkmale

    AUX-EINGANGSMODUS Schließen Sie ein beliebiges Gerät mit Audioausgang über ein entsprechendes 3,5-mm-Klinkenkabel an den AUX(4)-Eingang an; Drücken Sie die Taste MODE(10i) am Gerät mehrmals, bis „AUX“ im Display erscheint; Verwenden Sie die Bedienelemente des angeschlossenen Geräts, um den Ton auszuwählen und abzuspielen. AUFNAHMETUNKTION Es ist möglich, nur die Sprache des Mikrofons auf einem microSD/ USB-Speicher aufzuzeichnen:...
  • Page 34 INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten! Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das obere Bedienfeld befestigt ist; Heben Sie das obere Bedienfeld an; Suchen Sie die Batterie und nehmen Sie sie aus ihrem Gehäuse. Unabhängig von der Art der verbrauchten Batterie darf sie nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser geworfen werden.
  • Page 35: Notas De Uso

    (al menos 5 cm). • Si los líquidos penetran dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de servicio TREVI autorizado más cercano. •...
  • Page 36 Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS...
  • Page 37: Control Remoto

    UNIDAD 10b. Botón , Reproducir/Pausar Soporte para teléfonos inteligentes/ 10c. Botón , siguiente pista tabletas 10d. Botón REC Puerto de carga 5V Type-C 10e. Botón TWS, presione durante 3 segun- Indicador LED de carga dos. para función TWS Entrada auxiliar (3,5 mm) 10f.
  • Page 38: Cargando La Batería

    CARGANDO LA BATERÍA Con el aparato apagado, conecte el cable de alimentación al puerto de carga Type- C(2) del dispositivo. Conectar el cable a una fuente de alimentación de 5V (no incluida) y ésta a una toma de corriente; El indicador LED rojo(3) se encenderá; 3. Una vez finalizada la carga, el indicador LED rojo(3) se apagará;...
  • Page 39: Modo Radio

    Sigue las instrucciones de tu dispositivo externo para buscar el altavoz; Busque el altavoz denominado “XF 650 KB” e introduzca el PIN “0000” si se le solicita; Cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente, la indicación “BLUE”...
  • Page 40 Active Wireless en su teléfono u otro dispositivo, busque y empareje el dispositivo externo con el altavoz “XF 650 KB” . Tras la conexión, podrá reproducir música con el sistema de altavoces estéreo TWS.
  • Page 41: Características Técnicas

    FUNCIÓN REC Es posible grabar solo el discurso del micrófono en la memoria microSD/ USB: Inserte una memoria microSD o una memoria USB en las entradas respectivas; Mantenga presionada la tecla REC(10d) para comenzar a grabar; En la pantalla aparecen las palabras CARD RECO o USB RECO, seguidas de la hora de inicio de la grabación;...
  • Page 42 INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de eliminación y eliminación está reservada exclusi- vamente para personal técnico especializado. Quite los tornillos que sujetan el panel de control superior; Levante el panel superior; Localice y extraiga la batería de su alojamiento. Independientemente del tipo de batería usada, no debe desecharse con la basura doméstica, el fuego o el agua.
  • Page 43 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura XF 650 KB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF650KB.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XF 650 KB is in compliance with directive 2014/53/EU.
  • Page 44 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italia Tel. 0541/756420 l Fax 0541/756430 l www.trevi.it l e-mail: info@trevi.it...

Table of Contents