Do you have a question about the 080.835 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for IMOR 080.835
Page 1
REF.: 080.835 ES - MÓDULO FREGADERO. COCINA EXTERIOR. EN - SINK MODULE. OUTDOOR KITCHEN. FR - MODULE DE LAVELLO. CUISIN D´EXTERIEUR IT- MODULO ÉVIER. CUCINA ESTERNA. PT- MÓDULO DE PIAÇABA. COZINHA EXTERIOR...
Page 2
INSTALACIÓN INSTALATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALAÇÃO CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO USAGE AND MAINTENANCE TIPS CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DICAS DE USO E MANUTENÇÃO...
Page 3
I. Instalación, Instalation, Installazione, Installation, Instalação COMPONENTES: COMPONENTES: COMPONENTI:COMPOSANTS: COMPONENTS: UNIDADES, NOMBRE, NAME, NOME, NOME, NOM IMAGEN IMAG IMAGINE IMAGE IMAGE UNITS, UNITÁ, UNITÉS, UNI- FREGADERO: SINK; LAVELLO; ÉVIER; PIAÇABA COLECTOR DESAGÜE: DRAIN CO- LLECTOR; COLLETTORE DI DRENA- GGIO; COLLECTEUR DE DRAINAGE; COLETOR DE DRENAGEM GRIFO: FAUCET;...
Page 4
DESAGÜE SUPERIOR: UPPER DRAIN; SCARICO SUPERIORE; DRAIN SUPÉRI- EUR; DESAGÜE SUPERIOR SIFÓN: SIPHON; SIFONE; SIPHON; SIFÃO JUNTA GRANDE BLANCA: LARGE WHITE GASKET; GUARNIZIONE GRANDE BIANCA; JOINT LARGE BLANC; JUNTAS GRANDES BRANCAS JUNTA GRANDE NEGRA: LARGE BLACK GASKET; GUARNIZIONE GRANDE NERA; JOINT LARGE NOIR;...
Page 14
Apertura lado derecho Right side open Apertura lado destro Ouverture côté droit Abertura do lado direito 4 - M6x12 4 - M6 2 - M4...
Page 15
Apertura lado izquierdo Left side open Apertura lado sinistro Ouverture côté gauche Abertura do lado esquerdo 4 - M6x12 4 - M6 PARTE ALTA ARRIBA Y MI- DE: 50,5 CM PARTE CORTA ABAJO Y MIDE: 39 CM 2 - M4...
Si necesita acceder a la garantía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de IMOR usando la información disponible en nuestro sitio web: (https://www.imor- sa.com).
3 uses with spray fireproof paint. his ̀ deterioration is NOT a reason for warranty. If you need access to the product warranty, please contact the distributor from whom you purchased the product or you can also contact IMOR customer service using the information available on our website (https://www.imor-sa.com).
Questo deterioramento NON è motivo di garanzia. Se avete bisogno di accedere alla garanzia del prodotto, contattate il distributore presso il quale avete acquistato il prodotto o potete anche contattare il servizio clienti IMOR utilizzando le informazioni disponibili sul nostro sito web (https://www.imor-sa.com/).
Page 22
Cette détérioration n'est PAS un motif de garantie. Si vous souhaitez accéder à la garantie du produit, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou vous pouvez également contacter le service clientèle d'IMOR en utilisant les informations disponibles sur notre site web (https://www.imor-sa.com).
Page 23
3 utilizações com tinta aerosol à prova de fogo. Esta deterioração NÃO é uma razão para garantia. Se precisar de aceder à garantia do produto, contacte o revendedor a quem adquiriu o produto ou pode também contactar o serviço de atendimento ao cliente IMOR utilizando as informações disponíveis no nosso sítio web: (https://www.imor-sa.com).
Page 24
IMOR® Manuel Obrero Ruiz, s,a. P.I. “EL GARROTAL”, CALLE D, PCLAS 1,3 Y 5 14700 Palma del Río, Córdoba info@imor-sa.com Fabricado en España 080.835 MODULO FREGADERO...
Page 25
UNIÓN MÓDULOS COCINAS EXTERIOR. JOINING OUTDOOR KITCHEN MODULES. UNIONE DEI MODULI CUCINE ESTERNE. UNION DES MODULES DE CUISINES EXTÉRIEURES. UNIÃO DOS MÓDULOS DE COZINHAS EXTERNAS. Herramientas no incluidas, Ferramentas não incluídas, Outils non inclus, Tools not included, Strumenti non inclus 30 ´...
Page 26
ES- Desatornilla totalmente los tornillos 1 a 4, del lateral derecho del modulo que ira coloca- do en la parte izquierda. EN- Fully unscrew screws 1 to 4 from the right side of the module that will be placed on the left side.
Page 27
ES- Desatornilla totalmente los tornillos 1 a 4, del lateral izquierdo del modulo que ira colo- cado en la parte derecha. EN- Fully unscrew screws 1 to 4 from the left side of the module that will be placed on the right side.
Page 28
ES- Con la ayuda de un nivel de burbuja nivelar y alinear los módulos. EN- With the help of a bubble level, level and align the modules . IT- Con l'aiuto di un livello a bolla, livellare e allineare i modul. FR- Avec l'aide d'un niveau à...
Page 29
ES– Unir los módulos. EN- Join the modules. IT- Unire i moduli. FR- Unir les modules. PT- Unir os módulos . 4 - M6 4 - M6X35...
Need help?
Do you have a question about the 080.835 and is the answer not in the manual?
Questions and answers