Page 1
INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja obsługi ZBIORNIKI PRZEPONOWE: TYP 24 / TYP 50 / TYP 80 / TYP 100 UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
Spis treści Informacje ostrzegawcze Ostrzeżenie! Informacje ostrzegawcze Informacje / Zastosowanie Symbol „ niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie Ostrzeżenia / Montaż może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elek- Parametry techniczne trycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód Konserwacja zasilający pompę...
Informacje / Zastosowanie Ostrzeżenia / Montaż BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Naczynia przeponowe są urządzeniami ciśnieniowymi, podlegającymi dyrektywie 2014/68/EU, zgodność, z którą potwierdza załączona deklaracja zgodności. Dane dotyczące - Sprawdź, czy opakowanie nie jest uszkodzone, a dane na tabliczce znamionowej produktu znajdują się na tabliczce znamionowej (jeżeli brak tabliczki znamionowej, za- są...
ZBIORNIK PRZEPONOWY 0-70°C 8 bar 19,1 dm3 1,7bar +/- 10% 28,7 42,5 cm × TYP 24 pęknięcia, korozja, odkształcenia lub jeżeli doszło do podejrzenia pęknięcia membrany, należy wymienić naczynie na nowe. ZBIORNIK PRZEPONOWY 0-70°C 8 bar 40,5 dm3 1,7bar +/- 10% 52 cm ×...
1. Zbiorniki przeponowe: lektywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów TYP 24 (YG24), TYP 50 (YG50), TYP 80 (YG80), TYP 100 (YG100), Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zużytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co naj- w kategorii urządzeń...
Page 6
Instruction manual PRESSURE TANKS TYPE: TYP 24 / TYP 50 / TYP 80 / TYP 100 CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety reasons only persons knowing precisely the instruction manual may operate the device.
Table of contents Symbols used in the manual device Warning! Symbols used in the manual device Information / Application “Danger” symbol used for notes whose non-observance may result in danger to Warnings / Assembly life or health caused by the electrical installation. The power cord of the pump Technical specifications must be disconnected from the power supply before carrying out the operations Disposing of the device...
IBO BLUE container to the manufacturer’s service. Diaphragm vessels ‚ are not suitable for contact with oils, chemical fluids, petroleum products, solvents and all liquids from group 1 of fluids contained in Directive 2014/68 / EU.
28,7 42,5 cm × TYP 24 is lowered. It is necessary to remember that before controlling the air pressure, shut off the PRESSURE VESSEL flow of the heating medium to the vessel and after reducing the pressure of the heating 0-70°C...
Declaration of conformity EC DECLARATION OF CONFORMITY | module A 1. Diaphragm expansion tanks: TYP 24 (YG24), TYP 50 (YG50), TYP 80 (YG80), TYP 100 (YG100), in the pressure equipment category I. 2. Dambat Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl...
Uživatelský manuál MEMBRÁNOVÉ TLAKOVÉ NÁDOBY: TYP 24 / TYP 50 / TYP 80 / TYP 100 POZOR! Před použitím stroje si přečtěte návod k obsluze. Z bezpečnostních důvodů mohou provozovat pouze osoby, které zná provozní pokyny.
Obsah Seznam zkratek a symbolů Varování! Seznam zkratek a symbolů Informace / Aplikace Symbol „nebezpečí”, používaný u poznámek, jejichž nedodržení může způsobit Upozornění / Montáž ohrožení zdraví nebo života vyvolané elektrickými prvky. Před zahájením postupů Technické parametry označených tímto symbolem je nutné odpojit napájecí přívod čerpadla z elektrické Likvidace výrobku sítě.
Tuto volbu smí provádět pouze kvalifikovaný personál. typový ek a pojistný vennltejně jako demontntáž nebyly obžnéýrobce nezodpovídá za náklady spojené s demontáží a montáží jiných zařízení, aby zajisl pepravu nádoby IBO BLUE Nesmí být použit v systémech, kde je voda kontaminovaná písku, hlíny, kamene, nebo prvků, servisu výrobce.
Membránová nádrž 0-70°C 8 bar 19,1 dm3 1,7bar +/- 10% 28,7 42,5 cm × TYP 24 Měla by se kontrolovat kvalita vody v systému, kvalita vody ovlivňuje životnost nádoby. Membránová nádrž 0-70°C 8 bar 40,5 dm3 1,7bar +/- 10% 52 cm ×...
Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Tlakové nádoby : TYP 24 (YG24), TYP 50 (YG50), TYP 80 (YG80), TYP 100 (YG100), 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A. ; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, Polska, Park Panattoni.
Need help?
Do you have a question about the 24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers