Motorola FW500 Quick Start Manual
Motorola FW500 Quick Start Manual

Motorola FW500 Quick Start Manual

Emergency back-up line telelphone
Hide thumbs Also See for FW500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EMERGENCY BACK-UP LINE TELELPHONE
MODEL: FW500
Quick start guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido /
Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung /
Snelstartgids

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FW500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Peter Ludwell
July 27, 2025

Has the base plate to be screwed to the wall ?

Lesley Thornber
June 5, 2025

How do I extend ring tone before cutting off on answer phone?

Summary of Contents for Motorola FW500

  • Page 1 EMERGENCY BACK-UP LINE TELELPHONE MODEL: FW500 Quick start guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung / Snelstartgids...
  • Page 2 English .................... 3 Español ..................9 Português ..................15 Français ..................21 Italiano ..................27 Deutsch ..................33 Nederlands ................39...
  • Page 3: Got Everything

    Welcome This booklet provides you the quick start information of your FW500 emergency back-up line telephone. For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User Guide which can be available as described at the bottom page of this booklet.
  • Page 4: Battery Low Warning

    4. Your phone is pre-installed with a battery pack, which will be in use in the event of a power outage. The fully charged battery will be operational for at least 8 hours. 5. Ensure your phone is always connected to the power supply so that the battery is fully charged and ready for use.
  • Page 5: Wall Mounting

    4. Hang the handset onto the phone. Ensure the handset clicks into the hook switch hollow to hold it firm. 5. Keep the phone and power cables tidy by running them through the provided space. Your FW500 is now ready for use.
  • Page 6: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Overview of your phone A. Handset B. Recall key Press to switch between two calls or answer a call waiting. C. Menu / OK Press to enter the main menu in idle mode. Select the option displayed on screen. Confirm a menu option.
  • Page 7: Navigating The Menus

    Clear / Back Press to delete individual character and digit when entering names and numbers. Press and hold to remove all characters and digits. Go back to previous menu level. J. Contacts Open the contact list. K. Scroll down Scroll down through lists and menus. L.
  • Page 8: Display Icons

    Display icons Indicates the landline is out of service. Indicates the landline is in service. Indicates the connection status. More bars indicate a better signal. Indicates there is no SIM card. Indicates the SIM card is locked. Indicates a call is on hold. Indicates another call is waiting.
  • Page 9 Bienvenido Este folleto le proporciona la información de inicio rápido de su teléfono de línea de emergencia FW500. Para una explicación completa de todas las características e instrucciones, consulte la guía del usuario, disponible como se indica en la página final de este folleto.
  • Page 10: Advertencia De Batería Baja

    4. Su teléfono tiene preinstalado un paquete de baterías, que se usará en caso de corte de corriente. La batería totalmente cargada será operativa durante como mínimo 8 horas. 5. Asegúrese de que su teléfono siempre esté conectado a la alimentación, de forma que la batería esté...
  • Page 11: Montaje En Pared

    4. Cuelgue el auricular en el teléfono. Asegúrese de que el auricular encaje en el gancho para colgar para aguantarlo con firmeza. 5. Mantenga ordenados los cables de teléfono y alimentación pasándolos por el espacio disponible. Su FW500 estará listo para usarse.
  • Page 12: Familiarizándose Con Su Teléfono

    Familiarizándose con su teléfono Resumen de su teléfono A. Teléfono B. Tecla de recuperación Pulse para cambiar entre dos llamadas o responder una llamada en espera. C. Menú / Aceptar Pulse para acceder al menú principal en modo inactivo. Selecciona la opción mostrada en pantalla. Confirma una opción del menú.
  • Page 13: Navegación De Los Menús

    Borrar / Atrás Pulse para eliminar un carácter y dígito individual cuando introduzca nombres y números. Mantenga pulsado para eliminar todos los caracteres y dígitos. Volver al nivel de menú anterior. J. Contactos Abre la lista de contactos. K. Desplazar abajo Desplaza hacia abajo en listas y menús.
  • Page 14: Iconos De Pantalla

    Iconos de pantalla Indica que la línea fija no tiene servicio. Indica que la línea fija tiene servicio. Indica el estado de conexión. Más barras indican una mejor señal. Indica que no hay tarjeta SIM. Indica que la tarjeta SIM está bloqueada. Indica que una llamada está...
  • Page 15: Como Começar

    Bem-vindo Esta brochura fornece-lhe as informações de início rápido do seu telefone de emergência FW500. Para obter uma explicação completa de todas as funcionalidades e instruções, consulte o Manual do Utilizador disponível conforme descrito na página inferior desta brochura. Tem todos os itens? •...
  • Page 16 4. O telefone tem uma bateria pré-instalada, que será utilizada em caso de falha de energia. A bateria totalmente carregada estará operacional durante, pelo menos, 8 horas. 5. Certifique-se de que o telefone está sempre ligado à alimentação para que a bateria esteja totalmente carregada e pronta a utilizar.
  • Page 17: Montagem Na Parede

    4. Pendure o auscultador no telefone. Certifique-se de que o auscultador encaixa na parte oca do interruptor de descanso para mantê-lo firme. 5. Mantenha o telefone e os cabos de alimentação organizados, passando-os através do espaço fornecido. O seu FW500 está agora pronto a utilizar.
  • Page 18: Conhecer O Seu Telefone

    Conhecer o seu telefone Apresentação geral do telefone A. Auscultador B. Tecla de rechamada Pressione para alternar entre duas chamadas ou atender uma chamada em espera. C. Menu / OK Pressione para entrar no menu principal em modo de inatividade. Selecione a opção apresentada no ecrã.
  • Page 19 Pressione e mantenha pressionado para remover todos os carateres e dígitos. Regresse ao nível de menu anterior. J. Contactos Abra a lista de contactos. K. Deslocar para baixo Desloque-se para baixo em listas e menus. L. * / Toque Marque um *. Pressione e mantenha pressionado para ativar ou desativar o toque.
  • Page 20 Ícones do ecrã Indica que a rede fixa está fora de serviço. Indica que a rede fixa está em serviço. Indica o estado da ligação. Mais barras indicam um melhor sinal. Indica que não existe cartão SIM. Indica que o cartão SIM está bloqueado. Indica que uma chamada está...
  • Page 21: Pour Commencer

    Bienvenue Cette notice vous fournit toutes les informations nécessaires pour le démarrage rapide de votre téléphone filaire FW500 de secours en cas d’urgence. Pour les explications complètes concernant toutes les fonctionnalités et les instructions, veuillez vous reporter au Guide d’utilisation qui est disponible comme indiqué...
  • Page 22 4. Votre téléphone est muni d’une batterie qui peut être utilisée en cas de panne de courant. Lorsqu’elle est complètement chargée, elle offre une autonomie d’au moins 8 heures. 5. Assurez-vous de toujours laisser votre téléphone branché sur une prise de courant de façon que la batterie reste complètement chargée et soit prête à...
  • Page 23: Montage Sur Un Mur

    à crochet pour le maintenir fermement. 5. Veillez à bien ranger les câbles téléphonique et d’alimentation en les faisant passer dans l’espace prévu à cet effet. Votre téléphone FW500 est maintenant prêt à être utilisé.
  • Page 24 Apprenez à connaître votre téléphone Présentation de votre téléphone A. Combiné B. Touche de fonction flash Appuyez sur cette touche pour basculer entre deux appels ou répondre à un appel en attente. C. Menu / OK Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal en mode veille. Sélectionnez l’option s’affichant sur l’écran.
  • Page 25: Naviguer Dans Les Menus

    Permet de revenir au niveau du menu précédent. J. Contacts Permet d’ouvrir la liste des contacts. K. Défilement vers le bas Permet de dérouler vers le bas les listes et les menus. L. * / Sonnerie Composer un *. Appuyez sur cette touche pour activer ou couper la sonnerie. M.
  • Page 26: Icônes Du Menu Principal

    Icônes de l’écran Indique que la ligne fixe est hors service. Indique que la ligne fixe est en service. Indique l’état de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est bon. Indique qu’aucune carte SIM n’est insérée. Indique que la carte SIM est verrouillée.
  • Page 27: Per Iniziare

    Benvenuto Questo opuscolo fornisce le informazioni di avvio rapido del telefono linea di backup di emergenza FW500. Per una spiegazione completa di tutte le funzioni e le istruzioni, fare riferimento alla Guida per l’utente che può essere disponibile secondo come descritto nell’ultima pagina di questo opuscolo.
  • Page 28 4. Nel telefono è preinstallata una batteria che verrà utilizzata in caso di interruzione di corrente. La batteria completamente carica sarà operativa per almeno 8 ore. 5. Assicurarsi che il telefono sia sempre collegato all’alimentazione in modo che la batteria sia completamente carica e pronta per l’uso. 6.
  • Page 29 4. Appendere la cornetta al telefono. Assicurarsi che la cornetta scatti nella cavità dell’interruttore del gancio per tenerlo fermo. 5. Mantenere in ordine il telefono e i cavi di alimentazione facendoli passare attraverso lo spazio previsto. FW500 è ora pronto per l’uso.
  • Page 30: Panoramica Del Telefono

    Conoscere il telefono Panoramica del telefono A. Cornetta B. Tasto funzione Recall Premere per passare da una chiamata all’altra o per rispondere a una chiamata in attesa. C. Menù / OK Premere per accedere al menù principale in modalità inattiva. Selezionare le opzioni visualizzate sullo schermo.
  • Page 31 Tenere premuto per eliminare tutti i caratteri e le cifre. Tornare al livello di menù precedente. J. Contatti Aprire l’elenco dei contatti. K. Scorri giù Scorrere verso il basso attraverso elenchi e menù. L. * / Suoneria Selezionare un *. Tenere premuto per attivare o disattivare la suoneria.
  • Page 32 Icone del display Indica che la linea fissa è fuori servizio. Indica che la linea fissa è in servizio. Indica lo stato della connessione. Più barre indicano un segnale migliore. Indica che non è presente alcuna scheda SIM. Indica che la scheda SIM è bloccata. Indica che una chiamata è...
  • Page 33: Erste Schritte

    Willkommen In dieser Broschüre finden Sie Schnellstartinformationen zu Ihrem kabelgebundenen Telefon FW500. Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie wie auf der letzten Seite dieser Broschüre beschrieben finden können. Haben Sie alles? • Kabelgebundene Basisstation mit Antenne •...
  • Page 34: Datum Und Uhrzeit

    4. Ihr Telefon ist mit einem Akku ausgestattet, der im Falle eines Stromausfalls zum Einsatz kommt. Der voll aufgeladene Akku ist mindestens 8 Stunden lang einsatzbereit. 5. Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon immer an das Stromnetz angeschlossen ist, damit der Akku vollständig geladen und einsatzbereit ist. 6.
  • Page 35 4. Hängen Sie den Handapparat an das Telefon. Vergewissern Sie sich, dass der Handapparat in der Mulde des Hörers einrastet, damit er fest sitzt. 5. Führen Sie die Telefon- und das Stromkabel ordentlich durch den dafür vorgesehenen Raum. Ihr FW500 ist nun einsatzbereit.
  • Page 36 Lernen Sie Ihr Telefon kennen Überblick über Ihr Telefon 1. Handapparat 2. Rückruf-Taste Drücken Sie diese Taste, um zwischen zwei Anrufen zu wechseln oder einen anklopfenden Anruf entgegenzunehmen. 3. Menü / OK Drücken Sie diese Taste, um im Ruhezustand das Hauptmenü aufzurufen. Wählen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Option.
  • Page 37 Gedrückt halten, um alle Zeichen und Ziffern zu löschen. Zur vorherigen Menüebene zurückgehen. 10. Kontakte Die Kontaktliste öffnen. 11. Nach unten scrollen Durch Listen und Menüs nach unten scrollen. 12. * / Klingel * wählen. Gedrückt halten, um die Klingel ein- oder auszuschalten. 13.
  • Page 38 Anzeigesymbole Zeigt an, dass der Festnetzanschluss außer Betrieb ist. Zeigt an, dass der Festnetzanschluss in Betrieb ist. Zeigt den Verbindungsstatus an. Mehr Balken zeigen ein besseres Signal an. Zeigt an, dass keine SIM-Karte vorhanden ist. Zeigt an, dass die SIM-Karte gesperrt ist. Zeigt an, dass ein Anruf gehalten wird.
  • Page 39: Aan De Slag

    Welkom Dit boekje biedt u de snelstartinformatie van uw FW500 telefoon met noodhulplijn. Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die verkrijgbaar is zoals beschreven op de onderste bladzijde van dit boekje.
  • Page 40 4. Uw telefoon is vooraf geïnstalleerd met een batterijpakket dat wordt gebruikt als de stroom uitvalt. De volledig opgeladen batterij zal minstens 8 uur werken. 5. Zorg ervoor dat uw telefoon altijd is aangesloten op de voeding zodat de batterij volledig is opgeladen en klaar is voor gebruik. 6.
  • Page 41 4. Hang de handset op aan de telefoon. Zorg ervoor dat de handset in de holte van de haakschakelaar klikt om deze stevig vast te zetten. 5. Houd de telefoon- en stroomkabels netjes door ze door de daarvoor bestemde ruimte te leiden. Uw FW500 is nu klaar voor gebruik.
  • Page 42 Uw telefoon leren kennen Overzicht van uw telefoon A. Handset B. Flash-toets Druk hierop om tussen twee gesprekken te schakelen of een wachtend gesprek te beantwoorden. C. Menu/OK Druk hierop om het hoofdmenu te openen in de inactieve modus. Selecteer de optie weergegeven op het scherm. Bevestig een menuoptie.
  • Page 43 Houd ingedrukt om alle tekens en cijfers te verwijderen. Ga terug naar het vorige menuniveau. J. Contacten Open de contactenlijst. K. Blader omlaag Blader omlaag door lijsten en instellingen. L. */Belsignaal Kies een *. Houd ingedrukt om het belsignaal in of uit te schakelen. M.
  • Page 44 Displaypictogrammen Geeft aan dat de vaste lijn buiten dienst is. Geeft aan dat de vaste lijn in bedrijf is. Geeft de verbindingsstatus aan. Meer balkjes duiden op een beter signaal. Geeft aan dat er geen SIM-kaart is. Geeft aan dat de SIM-kaart geblokkeerd is. Geeft aan dat een gesprek in de wacht staat.
  • Page 45 <This page has been intentionally left blank>...
  • Page 46 <This page has been intentionally left blank>...
  • Page 47 <This page has been intentionally left blank>...
  • Page 48 Equipment Directive 2014/53/EU. Manufactured, distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

Table of Contents