Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Manuel d’installation et de l’utilisateur Manuale d’installazione e d’uso Installatie- en gebruiksaanwijzing KARA Installations- och bruksanvisning Montážní a uživatelský manuál ART.: 6322210 Inštalačná a používateľská príručka Manual de instalare şi utilizare Instrukcja montażu i obsługi 86HN0133 V1_2025-01 1/30 HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/Germany, product@hornbach.com, www.hornbach.com...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Reinigung Beachten Sie diese Anleitung und be- • Reinigungsmittel nicht mischen oder wahren Sie sie für den späteren Geb- überdosieren. Keine scheuernden Reinigungsmittel oder solche mit rauch auf! leicht flüchtigen Säuren oder Ameis- Installation en- bzw. Essigsäure verwenden. •...
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SATETY INSTRUCTIONS ing agents or cleaning agents Please observe this manual and containing volatile acids or formic or ace- keep it for future use! tic acid. • Rinse with plenty of water. Installation Maintenance • Drinking water installations may only be •...
SYMBOLS USED IN THIS DOCUMENT Caution: Read the Inspection required. manual carefully! Number of people Cold water connection needed Duration: Warm water connection 15 seconds Check for leak-tightness. Duration: Use a new seal and retight- 30 minutes en if needed. Do not install hoses that Use a combination wrench are twisted, kinked or...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Éviter les différences importantes entre Respectez ces instructions et conservez-les les pressions de l’eau chaude et de l’eau pour une utilisation ultérieure ! froide. Nettoyage Installation • Ne pas mélanger ou surdoser les pro- •...
PICTOGRAMMES UTILISÉS Prudence : lire attentivement le Contrôle nécessaire. présent manuel ! Nombre de personnes Raccordement à l'eau nécessaires froide Durée : Raccordement à l'eau 15 secondes chaude Vérifier l'étanchéité. Le Durée : cas échéant, resserrer 30 minutes avec un nouveau joint. Ne pas monter les Utiliser une clé...
ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI • Evitare differenze notevoli tra la pressi- Rispettare le presenti istruzioni e one presente nella tubazione dell’acqua conservarle per la successiva consultazi- calda e in quella dell’acqua fredda. one. Pulizia • Non miscelare né sovradosare i deter- Installazione genti.
SIMBOLI UTILIZZATI Attenzione: leggere È necessario effettuare attentamente le un controllo. istruzioni! Numero di persone Allacciamento dell'acqua necessarie fredda Durata: Allacciamento dell'acqua 15 secondi calda Verificare la tenuta. Eventualmente serrare Durata: nuovamente con una 30 minuti nuova guarnizione. Non montare i tubi flessibili Utilizzare una chiave distorti, piegati o inglese regolabile...
Page 10
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZIN- • Voorkom grote verschillen tussen de leidingdruk van koud en warm water. Neem deze gebruiksaanwijzing in acht en Reiniging bewaar hem voor toekomstig gebruik! • Meng geen schoonmaakmiddelen en overdoseer deze niet. Gebruik geen Installatie schurende schoonmaakmiddelen en •...
GEBRUIKTE SYMBOLEN Let op: Lees de gebruiksaanwijzing Controle vereist. aandachtig! Vereiste aantal personen Koudwateraansluiting Tijdsduur: Warmwateraansluiting 15 seconden Controleer op lekken. Tijdsduur: Indien nodig opnieuw 30 minuten vastdraaien met een nieuwe afdichting. Monteer slangen niet Gebruik een verstelbare gedraaid, geknikt of sleutel onder spanning.
SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR rengöringsmedel som innehåller lättfly- Läs den här bruksanvisningen och ktiga syror eller myr- resp. ättiksyra. förvar den för senare användning! • Spola av med tillräckligt med vatten. Installation • Dricksvatten-installationer får endast Underhåll utföras av ett installationsföretag som •...
ANVÄNDA SYMBOLER Observera! Läs bruksanvisningen Kontroll krävs. noga! Nödvändigt antal Kallvattenanslutning personer Tidsperiod: Varmvattenanslutning 15 sekunder Kontrollera tätheten. Dra Tidsperiod: vid behov åt igen med 30 minuter en ny tätning. Montera inte slangar Använd skiftnyckel vridna, knäckta eller utdragna. Använd stjärnskruvmejsel Dra åt/lossa för hand.
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY čisticí prostředky nebo prostředky, které Dodržujte tento návod a uschovejte obsahují snadno těkavé kyseliny nebo jej pro pozdější použití! kyselinu mravenčí příp. octovou. • Opláchněte dostatečným množstvím Instalace vody. • Instalace pitné vody smějí provádět pou- ze instalační...
POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Návod si bedlivě Nutná kontrola. přečtěte! Počet osob, které Připojení studené vody jsou potřeba Doba trvání: Připojení teplé vody 15 sekund Zkontrolujte těsnost. Příp. Doba trvání: znovu pevně utáhněte s 30 minut novým těsněním. Hadice nemontujte zkrou- Použijte nastavitelný...
SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ky alebo podobné prostriedky s ľahko Dodržiavajte tento návod a uschovajte na prchavými kyselinami alebo kyselinou neskoršie použitie! mravčou, resp. octovou. • Vypláchnite s dostatočným množstvom Inštalácia vody. • Inštalácie pitnej vody smie realizovať iba inštalačný...
Page 17
POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Prečítajte si starostlivo návod na Je potrebná kontrola. obsluhu! Potrebný počet osôb Prípojka studenej vody Čas trvania: Prípojka teplej vody 15 sekúnd Skontrolujte tesnosť. Čas trvania: Príp. nanovo utiahnite s 30 minút novým tesnením. Hadice nepretáčajte, ne- Použite prestaviteľný...
ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Evitați diferențele mari de presiune între IMPORTANTE presiunea conductelor de apă rece și Respectați prevederile din acest caldă. manual și păstrați manualul pentru Curățare utilizările ulterioare! • Nu amestecați și nu supradozați deter- genții.
SIMBOLURI FOLOSIRE Precauție: Citiți cu atenție instrucțiunile Este necesară verificarea. de utilizare! Numărul necesar de Racord de apă rece persoane Durata de timp: Racord de apă caldă 15 secunde Verificați etanșeitatea. Durata de timp: Eventual strângeți din nou 30 de minute cu o garnitură...
POLSKI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE • Duże różnice między ciśnienie w prze- BEZPIECZEŃSTWA wodzie zimnego i Unikaj gorącej wody. Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami i Czyszczenie zachowaj je do późniejszego wykorzysta- • Nie mieszać ani nie przedawkowywać nia! środków czyszczących. Bez ściernych środków czyszczących lub tych z lotnymi Instalacja kwasami lub kwas mrówkowy lub octowy...
UŻYWANE SYMBOLE Uwaga: Należy uważnie Kontrola jest konieczna. przeczytać instrukcje! Wymagana liczba osób Przyłącze zimnej wody Czas trwania: Przyłącze ciepłej wody 15 sekund Sprawdź szczelność. W razie Czas trwania: potrzeby ponownie dokręć 30 minut nową uszczelką. Nie instaluj węży skręcon- Użyj kluczy nastawnych ych, zagiętych lub pod napięciem.
Page 22
Maximaler Leistungsdruck am Einsatzort Speicherinhalt 5Liter Einsteckdrossel Speicherinhalt 8-10 Liter Einsteckdrossel Klein-Durchlauferhitzer Puissance maximale sur le lieu Capacité 5 litres - bobine d‘induction Capacité 8-10 litres - bobine d‘induction Petit chauffe-eau à chauffage instantané d’utilisation Contenuto accumulatore 5 litri Contenuto accumulatore 8-10 litri Piccolo scaldacqua istantaneo diaframma inserito diaframma inserito...
Page 23
Maximaler Leistungsdruck am Einsatzort Speicherinhalt 5Liter Einsteckdrossel Speicherinhalt 8-10 Liter Einsteckdrossel Klein-Durchlauferhitzer Puissance maximale sur le lieu Capacité 5 litres - bobine d‘induction Capacité 8-10 litres - bobine d‘induction Petit chauffe-eau à chauffage instantané d’utilisation Contenuto accumulatore 5 litri Contenuto accumulatore 8-10 litri Piccolo scaldacqua istantaneo diaframma inserito diaframma inserito...
Need help?
Do you have a question about the KARA 6322210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers