TG05AD Contents Voor uw veiligheid Symbolen gebruikt in deze handleiding ..2 WAARSCHUWING! Symbolen op het elektrische gereedschap 2 Lees alle veiligheidswaarschuwingen en Voor uw veiligheid ............2 instructies. Het niet opvolgen hiervan kan Overzicht ................4 leiden tot elektrische schokken, brand of Technische specificaties ........
TG05AD Veiligheidsinstructies voor Beoogd gebruik: Li-ion-batterijen: De lader is ontworpen om de batterij van het volgende type op te laden: - Open de batterij niet. TG20A (40 V/2,0 Ah). Er is een risico op kortsluiting. Bescherm de Veiligheid instructies voor de batterij tegen de hitte, zoals langdurige batterij en oplader.
TG05AD Overzicht De oplader die in de illustratie wordt weergegeven, kan iets afwijken van de oplader die u heeft aangeschaft. Displays of Als de accu aangesloten is. 1. Sleuf voor batterij Rode LED Accu wordt opgeladen 2. Contact 3. Stopcontact / Aansluiting 4.
TG05AD Gebruiksinstructies Om te verwijderen, drukt u op de ontgrendel- ingsknop (1) en trekt u de batterij eruit (2).). VOORZICHTIG! - Laad batterijen nooit op bij temperaturen onder 0 °C of boven 50 °C. - Laad batterijen niet op in een omgeving met een hoge luchtvochtigheid of bij een hoge omgevingstemperatuur.
TG05AD Onderhoud en verzorging. Accu's en batterijen moeten worden ingezameld en gerecycled of op een milieuvriendelijke manier worden WAARSCHUWING! afgevoerd. Voordat u werkzaamheden uitvoert, trek de **Alleen voor EU-landen:** netstekker uit het stopcontact. Gebruik geen Conform Richtlijn 2006/66/EG moeten water of vloeibare schoonmaakmiddelen.
TG05AD Contents For your safety Symbols used in this manual ..2 WARNING! Symbols on the power tool ..... 2 Read all safety warnings and For your safety ......... 2 instructions. Failure to follow these Overview ............. 4 may result in electric shock, fire, or Technical specifications ....
TG05AD Safety instructions for Intended use Li-ion Batteries The battery charger is designed for charging batteries of the following type: Do not open the battery. TG20A (40 V/2,0 Ah) There is a risk of short-circuiting. Protect the battery from heat, such...
TG05AD Overview The illustrated charger may differ in detail from the one which you purchased. Displays of LED: When the battery is inserted. Slot for battery Contacts lights red The battery is charging. Charger plug LED (charge status) Charging process lights green finished...
TG05AD Instructions for use To remove, press the release button (1) and pull out the battery (2). CAUTION! - Never charge batteries at temperatures below 0 °C or above 50 °C. - Do not charge batteries in an environment which has high air humidity or at a high ambient temperature.
TG05AD Maintenance and care Accumulators and batteries should be collected and recycled or disposed of in an environmentally friendly manner. WARNING! Before performing any work, pull out the EU Countries Only: mains plug. Do not use water or liquid In accordance with Directive 2006/66/EC, detergents.
TG05AD Contents Pour votre sécurité *Symboles utilisés dans ce manuel ....2 AVERTISSEMENT ! Symboles sur l'outil électrique ......2 Pour votre sécurité ............. 2 Lisez toutes les avertissements de sécurité et Aperçu ................4 instructions. Ne pas les suivre peut entraîner Spécifications techniques ........
TG05AD Instructions de sécurité pour Utilisation prévue : les batteries Li-ion : Le chargeur de batterie TG20AD est conçu pour charger des batteries du N'ouvrez pas la batterie. type suivant : - TG20AD (40 V/2,0 Ah). Il existe un risque de court-circuit. Protégez la Instructions de sécurité...
TG05AD Aperçu Le chargeur illustré peut différer légèrement de celui que vous avez acheté. Affichages LED : Lorsque la batterie est insérée. Fente pour batterie 2. 2. Contact feux rouges The battery is charging. 3. Prise / Connexion 4. LED (état de charge...
TG05AD Instructions d'utilisation Pour retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la batterie (2). À NOTER ! – Ne chargez jamais les batteries à des tempéra- tures inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. –...
TG05AD Entretien et soins. Les accus et les batteries doivent être collectés et recyclés ou éliminés de manière écologique. AVERTISSEMENT !! Avant d'effectuer des travaux, débranchez la **Uniquement pour les pays de l'UE :** fiche secteur de la prise. N'utilisez pas d'eau ni Conformément à...
TG05AD Insalt Für Ihre Sicherheit Symbolerklärung für das elektrische Werkzeug WARNUNG! Für Ihre Sicherheit Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen Überblick ....3 sorgfältig durch. Ein unsachgemäßer Technische Spezifikationen ....4 Gebrauch kann zu Stromschlägen, Bränden Gebrauchsanweisungen ....5 oder schweren Verletzungen führen.
TG05AD Bestimmungsgemäße Verwendung: Sicherheitsanweisungen Das Ladegerät EBC20 ist für das Laden von für Li-Ion-Batterien: Batterien des folgenden Typs ausgelegt: Öffnen Sie die Batterie nicht. EB20 (40 V/2.0 Ah). Es besteht Kurzschlussgefahr. Schützen Sie die Batterie vor Hitze, wie z.B. Sicherheitsanweisungen für längerer Sonneneinstrahlung, Feuer,...
TG05AD Overview Das Ladegerät, das in der Abbildung dargestellt ist, kann geringfügig von dem abweichen, was Sie erworben haben. LED-Anzeigen: Wenn die Batterie eingelegt ist. Steckplatz für Akku Kontakte LEDrot der Akku wird geladen. Ladestecker LED (Ladezustand) Ladevorgang LED grün...
Page 20
TG05AD Gebrauchsanweisung Zum Entnehmen den Entriegelungsknopf (1) drücken und den Akku (2) herausziehen. ACHTUNG! Laden Sie Batterien niemals bei – Temperaturen unter 0 °C oder über 50 °C auf. Laden Sie Batterien nicht in einer – Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
TG05AD Wartung und Pflege Akkus und Batterien müssen gesammelt und recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. WARNUNG! Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte Bevor Sie Arbeiten ausführen, ziehen Sie den oder gebrauchte Batterien recycelt werden. Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie kein Wasser oder flüssige Reinigungsmitte...
Need help?
Do you have a question about the TG05AD and is the answer not in the manual?
Questions and answers