Download Print this page
Kingfisher 5059340606507 Manual
Kingfisher 5059340606507 Manual

Kingfisher 5059340606507 Manual

Flat towel warmer

Advertisement

Quick Links

2
3
4
5
25/03/22
11/05/22
13/05/22
Mohit
Mohit
Mohit
5059340606507
5059340605128
5059340606828
5059340608549
5059340607917
5059340605593
5059340608648
5059340608464
5059340607405
5059340608129
5059340607443
5059340606750
5059340605456
5059340608075
5059340605906
5059340608105
5059340606668
5059340606149
5059340607368
5059340608686
5059340606903
5059340470849
5059340605746
5059340470856
5059340607672
5059340470863
5059340470870
EN
IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read through
them thoroughly prior to handling the product and retain them for future
reference.
FR
IMPORTANT : ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci
de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver
pour référence.
PL
WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie przeczytać przed
obsługą produktu i zachować do wykorzystania w przyszłości.
RO
IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-le cu
atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare
ulterioară.
ES
IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas
atentamente antes de manipular el producto y guárdelas para futuras
consultas.
PT
IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-as
atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para consultas
futuras.
V31124_5059340606507_MAND2_2324
5059340606507_MNL_IN_V06.indb 1
5059340606507_MNL_IN_V06.indb 1
EAN: 5059340606507
6
04/11/24
25/11/24
Impala Ref: PRJ32927
JERICHO
JERICHO
5059340605838
5059340470887
5059340606187
5059340607825
5059340470894
5059340470900
5059340470917
5059340470924
5059340608143
5059340470931
5059340470948
5059340607146
5059340470955
5059340606231
5059340470962
5059340470979
5059340470986
5059340470993
5059340471006
5059340471013
5059340471020
5059340606040
5059340606989
5059340606569
5059340608709
5063022048141
5063022048158
Page Size: A4
5063022048165
5063022048172
5063022048189
5063022048196
5063022048202
5063022048219
5063022611284
5063022611451
5063022611369
5063022611468
5063022611512
5063022611413
5063022611444
5063022611338
5063022611505
5063022611321
EN Flat towel warmer
FR Sèche-serviettes à
tubes plats
PL Grzejnik łazienkowy
drabinkowy
RO Radiator de baie
portprosop drept
ES Radiador toallero de
agua tubos planos
PT Radiador toalheiro
de água
25/11/2024 2:17:12 pm
25/11/2024 2:17:12 pm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5059340606507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kingfisher 5059340606507

  • Page 1 EAN: 5059340606507 25/03/22 11/05/22 13/05/22 04/11/24 25/11/24 Page Size: A4 Impala Ref: PRJ32927 Mohit Mohit Mohit JERICHO JERICHO 5059340606507 5059340605838 5063022048165 EN Flat towel warmer 5059340605128 5059340470887 5063022048172 FR Sèche-serviettes à tubes plats 5059340606828 5059340606187 5063022048189 5059340608549 5059340607825 5063022048196 PL Grzejnik łazienkowy drabinkowy 5059340607917...
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças 02. x1 03. x1 04. x4 05. x4 06. x4 07. x4 01. x1 08. x4 09. x4 10. x4 11. x4 12. x4 (Ø8 x 64 mm) (ST4.8 x 60 mm) (ST3.8 x 8 mm) (M8 x 30 mm) EN You will need FR Vous aurez besoin de PL Będziesz potrzebować...
  • Page 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança inhibitor into the system following the qualified professional person guidelines. Always maintain Before you start the correct level of water pressure in the system. • Please check that all components are present and that you are Seek the advice of a competent plumber if unsure. ENTIRELY happy with the size, design and finish before starting installation. This mild steel Towel Rail/Radiator is not suitable • If there are any missing or damaged parts, please contact the for ‘direct central heating systems’ (where the supplier immediately. same hot water flowing through the Towel Rail/ • Radiator should be installed using brackets supplied. Radiators is used in the kitchen/bathroom taps). • Screws and wall plugs are supplied. The fitter must ensure that This is because no corrosion inhibitors or other these are suitable for type of wall that the radiator will be fitted to or use suitable alternatives.
  • Page 4: Garantie

    IMPORTANT - RETAIN IMPORTANT THIS INFORMATION FOR Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser ce FUTURE REFERENCE : produit. READ CAREFULLY L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié ou une autre personne pleinement compétente et selon les normes britanniques et européennes pertinentes (BS7593:1992, EN12831:2003 & EN14336:2004) Avant de commencer Ce radiateur est fabriqué en acier doux et est donc • Veuillez vérifier que tous les composants sont présents et que susceptible de se corroder. Installez-le uniquement la taille vous satisfait ENTIÈREMENT avant de commencer l’installation. dans des systèmes où le circuit d’eau contient un • S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter inhibiteur chimique. Après installation du radiateur, immédiatement le fournisseur. appliquez l’inhibiteur adapté dans le système •...
  • Page 5 modification du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires Przed rozpoczęciem użytkowania (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects. • Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź, czy wszystkie elementy są dostępne i czy jesteś CAŁKOWICIE zadowolony z rozmiaru, Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai konstrukcji i wykończenia. raisonnable, à le remplacer ou le rembourser. • Jeśli brakuje jakichś części lub części są uszkodzone, należy Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où • Grzejnik powinien być zainstalowany przy użyciu dostarczonych vous avez acheté ce produit. wsporników. • Mocowania dostarczane są do stosowania w połączeniach ścian Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter. litych. Przy mocowaniu do pustych ścian (np. gipsowo-kartonowych) Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie należy wykorzystać w miarę możliwości wewnętrzne wzmocnienia z commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale drewna lub zastosować odpowiednie mocowanie. de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la • Przed rozpoczęciem wiercenia lub mocowania w ścianach, podłodze consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la lub suficie, konieczne jest sprawdzenie położenia wszelkich rur i chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et przewodów.
  • Page 6 Ten grzejnik jest wykonany ze stali miękkiej i Niniejsza gwarancja nie obejmuje strat spowodowanych nast pujc1cymi przyczynami : dlatego jest narażony na korozję. Montować • Zwyczajne zuzycie tylko w instalacjach, w których do obiegu wody • Uzytkowanie w niewlasciwy spos6b lub niezgodnie z dodany jest chemiczny inhibitor. Po zamontowaniu przeznaczeniem grzejnika, należy zastosować w instalacji, zgodnie • Brak rutynowej konserwacji z wytycznymi producenta, prawidłowy inhibitor. • Usterka element6w eksploatacyjnych Należy zawsze dbać o utrzymanie prawidłowego • Uszkodzenie spowodowane wypadkiem • Uszkodzenia o charakterze kosmetycznym ciśnienia wody w instalacji. W razie wątpliwości • Nieprzestrzeganie zalecen producenta prosimy poradzić się kompetentnego hydraulika. • Utrata mozliwosci uzywania towar6w Ten grzejnik ze stali miękkiej nie nadaje się do WAŻNE – NALEŻY „instalacji bezpośredniego centralnego ogrzewania” (w których ta sama gorąca woda płynie przez DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ grzejniki i jest używana w kranach w kuchni/ NINIEJSZE INFORMACJE I łazience). Wynika to z tego, że do tego typu instalacji nie wolno dodawać inhibitorów korozji lub innych ZACHOWAĆ...
  • Page 7 Această garanţie nu acoperă defectele şi deteriorările provocate IMPORTANT de uzura normală sau daunele care pot fi rezultatul utilizării Citiți și respectați toate regulile de siguranță și necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor, utilizării greşite sau modificărilor aduse produsului. Cu instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza acest excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel, prezenta produs. garanţie nu va acoperi, în niciun caz, costurile suplimentare (de expediere, deplasare, dezinstalare şi reinstalare, manoperă etc.) sau Instalarea trebuie efectuată de către o persoană daunele directe şi indirecte. calificată sau de o altă persoană competentă și în conformitate cu standardele relevante britanice Dacă produsul este defect, vom proceda, într-un timp rezonabil, înlocuirea sau returnarea banilor. și europene (BS7593: 1992, EN12831: 2003 & EN14336: 2004). Drepturile acoperite de această garanţie sunt aplicabile în ţara în care aţi achiziţionat produsul. Întrebările legate de garanţie trebuie adresate Acest calorifer este fabricat din oțel moale și din magazinului de la care aţi achiziţionat produsul. acest motiv este supus la coroziune. A se instala Garanţia este suplimentară drepturilor dvs. legale şi nu le afectează. numai în sistemele în care la circuitul apei s-a Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau România, veți primi o adăugat un inhibitor chimic. După instalarea garanție. caloriferului, introduceți inhibitorul corect în Aceastii garantie exclude in mod specific defectele datorate: sistem respectând instrucțiunile producătorului.’ • Uzurii normale ‘Întotdeauna mențineți nivelul corect de presiune • Utiliziirii gre;;ite sau abuzive a apei în sistem’. În caz de dubii, consultați un • Lipsei intretinerii de rutinii instalator competent pentru sfaturi.
  • Page 8 Lea atentamente las instrucciones y asegúrese Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar el comprobante de compra (como un recibo, factura de de que las ha comprendido totalmente antes de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la ley aplicable); instalar el radiador toallero. conserve su comprobante de compra en un lugar seguro. Para poder ADVERTENCIA: la superficie del producto se acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de puede calentar mucho, por lo que no es adecuado exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, para el uso en lugares en los que pueda suponer todo producto de sustitución entregado conforme a esta garantía estará un peligro. No debe dejarse sin supervisión a las cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original. personas con discapacidades físicas, sensoriales La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y o mentales ni a los niños pequeños cerca del cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado radiador toallero. Para evitar peligros para los y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan niños muy pequeños, este producto debería ser...
  • Page 9 Segurança Certifique-se de que o sistema de aquecimento central está isolado antes de efetuar quaisquer • Este aparelho não deverá ser utilizado por crianças ou por pessoal trabalhos. não treinado. • Elimine cuidadosamente os sacos de plástico e mantenha-os Certifique-se de que usa as ferramentas corretas afastados das crianças. e encaixes, e que usa todo o equipamento de • Tenha em conta que o conteúdo inclui componentes pequenos/ proteção pessoal necessário para proceder à afiados que deverão ser manuseados com cuidado. Manter afastado instalação. das crianças. •...
  • Page 10 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare ES Montaje PT Montagem 01. x1 04. x4 05. x4 09. x4 10. x4 W1 (mm) W2 (mm) H1 (mm) H2 (mm) Ø8mm Ø8 x 65mm 1000 1100 1200 1000 1500 1300 1600 1400 1800 1600...
  • Page 11 11. x4 02. x1 03. x1 5 mm 5059340606507_MNL_IN_V06.indb 11 5059340606507_MNL_IN_V06.indb 11 25/11/2024 2:17:16 pm 25/11/2024 2:17:16 pm...
  • Page 12 PTFE EN Not included FR Non inclus PL Brak w zestawie RO Neinclus ES No incluido  PT Não incluído 5059340606507_MNL_IN_V06.indb 12 5059340606507_MNL_IN_V06.indb 12 25/11/2024 2:17:16 pm 25/11/2024 2:17:16 pm...
  • Page 13: Entretien

    Manufacturer • Fabricant • Producent • EN www.diy.com RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: www.screwfix.com Pentru a consulta manualele de instrucţiuni  www.screwfix.ie online, UK Manufacturer: To view instruction manuals online, vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited,  visit www.kingfisher.com/products 1 Paddington Square,  ES www.bricodepot.es London, W2 1GG, FR www.castorama.fr Para consultar los manuales de United Kingdom www.bricodepot.fr instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products www.screwfix.fr...