Parkside 458613 2401 Assembly Instructions Manual
Parkside 458613 2401 Assembly Instructions Manual

Parkside 458613 2401 Assembly Instructions Manual

Xl metal shed

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
06/2024
Delta-Sport-Nr.: GM-14913
IAN 458613_2401
GARTENGERÄTEHAUS XL
XL METAL SHED
ABRI DE JARDIN XL
GARTENGERÄTEHAUS XL
XL METAL SHED
Aufbauanleitung
Assembly instructions
ABRI DE JARDIN XL
GEREEDSCHAPSSCHUUR XL
Notice de montage
Montagehandleiding
SZOPA NA NARZĘDZIA OGRODOWE XL
ZAHRADNÍ DOMEK NA NÁŘADÍ XL
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
ZÁHRADNÝ DOMČEK NA NÁRADIE XL
COBERTIZO PARA HERRAMIENTAS DE JARDÍN XL
Montážny návod
Instrucciones de montaje
REDSKABSHUS XL
CAPANNO PER ATTREZZI DA GIARDINO XL
Monteringsvejledning
Istruzioni di montaggio
KERTI SZERSZÁMOSHÁZ XL
Szerelési útmutató
IAN 458613_2401
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels
vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your product.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
HU
Szerelési és biztonsági utasítások
Seite
20
Page
22
Page
24
Pagina
26
Strona
28
Stránky
30
Stranu
32
Página
34
Side
36
Pagina
38
40.
Oldal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 458613 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 458613 2401

  • Page 1 Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. PDF ONLINE parkside-diy.com Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 2 252x 188x 237x M4x10...
  • Page 7 F1 S2...
  • Page 11 B3 B3...
  • Page 15 F2 S2...
  • Page 16 188x...
  • Page 17 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Ge- Weitere Informationen zur Entsorgung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen brauch auf Beschädigungen oder Ab- des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei hochwertigen Artikel entschieden. Ma- nutzungen. Kontrollieren Sie regelmäßig Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nut- zen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden. • Einen als defekt erfassten Artikel können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei...
  • Page 20 Congratulations! • Check the product for damage or wear The Recycling Code distinguishes You have chosen to purchase a high-qual- before each use. Check regularly to different materials to be returned ity product. Familiarise yourself with the make sure all screws are tight! The for recycling.
  • Page 21 • Once the product is determined to be defective, you can then attach the proof...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Mise au rebut Félicitations ! • L’article n’est ni un jouet, ni un dis- Vous venez d’acquérir un article de positif d’escalade ! Assurez-vous que Ce produit est recyclable. Il est grande qualité. Avant la première utilisa- personne, en particulier les enfants, ne soumis à...
  • Page 23: Traitement De La Garantie

    été réalisée laire de contact que vous trouverez sur sous sa responsabilité. le site parkside-diy.com dans la catégo- Article L217-5 du Code de la consom- rie Service. mation •...
  • Page 24 Gefeliciteerd! • Dit artikel is geen speelgoed. Laat kin- Bijkomende informatie over de afvoer van Met uw aankoop hebt u voor een hoog- deren nooit zonder toezicht alleen met het onbruikbaar geworden artikel krijgt u waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat het artikel.
  • Page 25 “Service” vindt. • Een als defect geregistreerd artikel kunt u dan mits toevoeging van het bewijs...
  • Page 26: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przechowywanie, czyszcze- Gratulujemy! • Przed użyciem produktu zapewnić Decydując się na ten produkt, otrzymują odpowiednią stabilność. W produkcie Państwo towar wysokiej jakości. Należy można zamontować podłogę (brak Podczas nieużywania należy zawsze zapoznać się z produktem przed jego w zakresie dostawy). przechowywać produkt w suchym i czy- pierwszym użyciem. •...
  • Page 27 Serwis. • Artykuł uznany za wadliwy można następnie wysłać bezpłatnie na podany adres serwisowy, załączając dowód za- kupu (paragon) oraz określając, na czym...
  • Page 28: Technické Údaje

    Kód sestává ze symbolu recyklace, pírají. Výrobek se může převrhnout. formulář, který najdete na parkside-diy. který má odrážet proces zhodnocení, a • Tento výrobek není hračka. Nikdy nene- com v kategorii Servis.
  • Page 29 Vyberte parkside-diy.com svou zemi a pomocí vyhledávacího formuláře vyhledejte návod k obsluze. Zadáním čísla výrobku (např. IAN 123456_7890) se dostanete k návodu k obsluze vašeho výrobku. IAN: 458613_2401 Zákaznický servis Česko Telefon: 800023611 Kontaktní formulář na parkside-diy.com Sídlo: Německo...
  • Page 30 Výrobok a najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. kontaktný formulár, ktorý nájdete na obal zlikvidujte ekologicky. • Výrobok nie je hračka. Nikdy nedovoľte stránke parkside-diy.com v kategórii deťom hrať sa bez dozoru s výrobkom. Servis.
  • Page 31 Vyberte si svoju krajinu a cez vyhľadávaciu masku vyhľadajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (napr. IAN 123456_7890) sa dostanete k návodu na obsluhu pre svoj výrobok. IAN: 458613_2401 Zákaznícky servis Slovensko Telefón: 0800003409 Kontaktný formulár na parkside-diy.com Sídlo: Nemecko...
  • Page 32: Montaje

    Indicaciones para la elimina- ¡Enhorabuena! • El artículo no es un juguete ni se debe Con su compra se ha decidido por un usar para escalar. Asegúrese de que ción artículo de gran calidad. Familiarícese con las personas, en especial niños, no se Elimine el artículo y los materiales el artículo antes de usarlo por primera suban encima del artículo ni se apoyen...
  • Page 33 Servicio de parkside-diy.com. • A continuación podrá enviar un artículo reconocido como defectuoso, adjunta- do el comprobante de compra (ticket de compra) e indicando el tipo de defecto y cuándo apareció, exento de franqueo...
  • Page 34 Sørg for, at personer, fonisk eller brug vores kontaktformular, hensyn til tilbageførsel til genan- især børn, ikke løfter sig op i eller læner som kan findes på parkside-diy.com i vendelseskredsløbet (recycling). Koden sig mod artiklen. Artiklen kan vælte. kategorien Service.
  • Page 35 PDF ONLINE com. Vælg parkside-diy.com land, og søg med søgefor- mularen efter betjeningsvejledningerne. Ved at indtaste artikelnummeret (f.eks. IAN 123456_7890) når man til betje- ningsvejledningen til din artikel. IAN: 458613_2401 Kundeservice, Danmark Telefon: 80254583 Kontaktformular på parkside-diy.com Sæde: Tyskland...
  • Page 36: Installazione

    Smaltimento Congratulazioni! • L’articolo non è una struttura per arram- Avete acquistato un articolo di alta quali- picarsi o per giocare. Assicurarsi che le Smaltire l’articolo e i materiali della tà. Consigliamo di familiarizzare con l’arti- persone, in particolare i bambini, non confezione nel rispetto delle attuali colo prima di cominciare ad utilizzarlo.
  • Page 37 Assistenza. • Allegando la prova di acquisto (scon- trino) e descrivendo il difetto e il modo in cui si è...
  • Page 38 Tudnivalók a hulladékkeze- Szívből gratulálunk! • A termék nem játékszer. Soha ne Vásárlásával kiváló minőségű terméket hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a lésről választott. Használatba vétele előtt ismer- termékkel. A terméket és a csomagolóanyago- kedjen meg a termékkel. • Minden használat előtt ellenőrizze a kat a hatályos helyi előírásoknak Figyelmesen olvassa el az alábbi termék épségét, illetve elhasználódását.
  • Page 39 űrlapunkat, amelyet a parkside-diy.com oldalon a Szerviz kategóriában talál. • Ha egy termék hibásnak bizonyul, akkor azt, a vásárlást igazoló bizonylattal (blokk), valamint a hiba leírásával és a hibafellépés időpontjának megadásával...

Table of Contents