easymaxx SG103 Operating Instructions Manual

Solar lamp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Solarleuchte entschieden
haben. Bei Fragen kontaktieren Sie den Kundenservice über
unsere Internetseite: www.ds-group.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs­
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
Ergänzende Informationen
WARNUNG mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder
Tod zur Folge haben
Wichtige Hinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Kinder und Tiere vom Verpackungs material fernhalten. Das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten. Es be­
steht Erstickungsgefahr!
Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem
Product unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen zu vermeiden!
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterien können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Deshalb Batterien und
Fernbedienung für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte ein Akku /
eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure
vermeiden. Gegebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und sofort medizinische Hilfe
in Anspruch nehmen.
Das Produkt ist zur Dekoration von Außenbereichen vorgese­
hen. Der Akku lädt sich über das Solarfeld (im Product) bei Ta­
geslicht auf. Durch die gespeicherte Energie können die LEDs
im Dunkeln leuchten.
Das Produkt ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Die Batterie aus der Fernbedienung entnehmen, wenn diese
verbraucht ist oder das Produkt länger nicht benutzt wird. So
werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.
Die Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Das Produkt vor Feuer und Stößen schützen.
Das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau­
chen! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder
wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, das Produkt
ausschalten und an einem trockenen Ort aufbewahren.
Das Produkt nicht auseinandernehmen. Reparaturen aus­
schließlich von einer Fachwerkstatt oder dem Kundenservice
durchführen lassen. Die LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Das Produkt sauber halten, damit eine größtmögliche Lichtauf­
nahme gewährleistet ist. as Produkt mit einem feuchten Tuch
09631_DE-EN-FR-NL_A4_V3.indd 1
09631_DE-EN-FR-NL_A4_V3.indd 1
Productnummer: 07810 / 07811
abwischen. Zum Reinigen des Produktes keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Sie könn­
ten die Oberflächen beschädigen.
Lieferumfang
Solarleuchte, 3 x
groß: 30 x 23 x 13 cm,
mittel: 24,7 x 20 x 13 cm,
klein: 22,4 x 18 x 12 cm
Erdspieß, 3 x
Fernbedienung mit eingelegter 3 V­Knopfzelle (CR2025)
Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden
prüfen. Im Falle einer Beschädigung nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
Alle eventuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber entfernen. Niemals
das Typenschild entfernen!
Übersicht Fernbedienung
9
8
7
Batterie in der Fernbedienung wechseln
Die Batterie ist bereits eingelegt. Es muss lediglich die
Transportsicherung herausgezogen werden.
Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob diese sauber ist, und
ggf. reinigen.
3. Das Batteriefach in die Fernbedienung schieben. Es muss hör­
und spürbar einrasten.
Aufstellen
Die Solarleuchte sollte sich nicht in der Nähe von anderen Licht­
quellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befinden, da­
mit die LEDs automatisch eingeschaltet werden können.
Die Solarleuchte dort platzieren, wo das Solarfeld möglichst den
ganzen Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen kann.
Die Solarleuchte entweder an geeigneter Stelle direkt hinstellen
oder mithilfe des Erdspießes im Boden verankern.
1. Den Erdspieß in die Aufnahme auf der Unterseite der Solar­
leuchte stecken.
2. Den Erdspieß in die Erde stecken.
Gebrauchsanleitung
1 OFF­Taste
1
2 ON­Taste
2
3 FLASH (Blinkfunktion RGB +
Mischfarben + Weiß)
4 STROBE (Blinkfunktion RGB)
3
5 FADE (sanfter Farbwechsel
4
RGB)
5
6 SMOOTH (Farbverlauf RGB +
Mischfarben + Weiß)
6
7 Bedienfeld für Farbauswahl
(12 Mischfarben)
8 Einstellung RGB + W (Rot, Grün,
Blau, Weiß)
9
Helligkeitseinstellung
1. Das Batteriefach befindet sich auf
der schmalen Seite der Fernbedie­
nung. Wie abgebildet herausziehen.
ziehen
2. Die verbrauchte Batterie entneh­
men und eine neue Batterie (3 V,
Typ CR2025) einlegen. Der Pluspol
drücken
muss nach oben zeigen.
25.09.2023 15:50:33
25.09.2023 15:50:33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG103 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for easymaxx SG103

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Productnummer: 07810 / 07811 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, abwischen. Zum Reinigen des Produktes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Sie könn­ wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Solarleuchte entschieden ten die Oberflächen beschädigen. haben. Bei Fragen kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.ds-group.de/kundenservice Lieferumfang Erklärung der Symbole und Signalwörter...
  • Page 2: Technische Daten

    Artikelnummer: 09631 welt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben. Modellnummer: SG103 Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand abgeben. Stromversorgung: 3,2 V DC (1x Li­ion Akku, 500 mAh) Wenn möglich wiederaufladbare Batterien anstelle von Ein­ Leistung: max.1 W...
  • Page 3: Important Instructions

    Operating instructions Produit number: 07810 / 07811 Items Supplied Dear Customer, We are delighted that you have decided on purchasing our solar • solar lamp, 3 x lamp. If you have any questions, please contact the customer ser­ large: 30 x 23 x 13 cm, vice department via our website: medium: 24.7 x 20 x 13 cm, www.ds-group.de/kundenservice...
  • Page 4: Technical Data

    Article number: 09631 Only dispose of (rechargeable) batteries when they are discharged. If possible, use rechargeable batteries rather Model number: SG103 than single­use batteries. Power supply: 3.2 V DC (1x storage battery Li­ion, In the case of (rechargeable) batteries containing lithium,...
  • Page 5: Remarques Importantes

    Mode d’emploi Référence produit: 07810 / 07811 Chère cliente, cher client, rosifs ou abrasifs ! De tels produits risqueraient d’en endom­ Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter nos lampe mager la surface. solaire. Pour toute question, contactez notre service après­vente Composition via notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice •...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Référence article : 09631 tances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des Numéro de modèle: SG103 personnes, des animaux et des végétaux. Alimentation : 3,2 V CC (1 batterie Li­ion, 500 mAh) Les piles et accus doivent uniquement être déposés à l’état déchargé.
  • Page 7: Belangrijke Aanwijzingen

    Gebruiksaanwijzing Productnummer: 07810 / 07811 Leveringsomvang Geachte klant, We zijn blij dat u onze solarlamp hebt gekozen. Bij vragen kunt u • Solarlamp, 3 x contact opnemen met de klantenservice via onze website: groot: 30 x 23 x 13 cm, www.ds-group.de/kundenservice medium: 24,7 x 20 x 13 cm, klein: 22,4 x 18 x 12 cm...
  • Page 8: Technische Gegevens

    09631 bruik indien mogelijk oplaadbare batterijen in plaats van wegwerpbatterijen. Modelnummer: SG103 Bij batterijen en accu’s met lithium moet je voor het inleve­ Stroomvoorziening: 3,2 V DC (1x accu Li­ion, 500 mAh) ren de polen afplakken om kortsluiting te vermijden. Een kortsluiting kan leiden tot een brand of explosie.

This manual is also suitable for:

09631

Table of Contents