Bedienungsanleitung Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Wichtige Anweisungen! .............3 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole auf dem Produkt ..........3 Allgemeine Hinweise ............6 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Anwendungshinweise ............7 dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Anwendung ..............7 Sie diese inkl.
Page 4
Symbole auf dem Produkt Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informa- tionscharakter: Innenfutter kann im Schonwaschgang bei max. 40 °C gewaschen werden. Außenhülle nicht waschen. Innenfutter kann im Schonprogramm getrocknet werden. Außenhülle nicht im Trockner trocknen. Nicht bügeln. Nicht bleichen.
Page 5
WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
WARNUNG: • Straßenschuhe müssen vor dem Gebrauch des Geräts ausge- zogen werden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Anzeichen einer Be- schädigung vorhanden sind. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde, muss es vor dem erneuten Gebrauch zum Händler oder Service ge- geben werden.
Anwendungshinweise Stufenschalter Sie können folgende Einstellungen wählen: Anwendung Das Produkt dient dazu, Ihre Füße angenehm warm zu Einstellung Funktion halten und zu entspannen. WARNUNG: Niedrig. Leichte Wärme. Verwenden Sie den Fußwärmer immer mit Innenfutter. Es Mittel gewährleistet einen Mindestabstand, der vor Überhitzung Hoch schützt.
Hinweis zur Richtlinienkonformität ACHTUNG: Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder PC-FW 3058 in Übereinstimmung mit den folgenden ähnliches, um das Innenfutter des Fußwärmers am Anforderungen befindet: Wäscheständer zu befestigen. Andernfalls kann das • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Innenfutter beschädigt werden.
3. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen werden.
Gebruiksaanwijzing Inhoud Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Belangrijke aanwijzingen! ..........10 het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen op het product ..........10 Algemene opmerkingen ...........13 Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- Opmerkingen voor het gebruik ........13 ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen Gebruik ................13...
Page 11
Symbolen op het product Het product is voorzien van waarschuwings- en informatiesymbo- len: Binnenvoering kan op 40 °C-fijnwasprogramma gewassen worden. Voetenwarmer niet wassen. De binnenvoering kan worden gedroogd door op delicaat te wassen. De buitenkap mag niet in een droger worden gedroogd.
Page 12
WAARSCHUWING: • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
WAARSCHUWING: • Het apparaat mag niet worden gebruikt als er tekenen van schade zijn. Indien zulke tekenen te zien zijn of indien het appa- raat ondeskundig gebruikt werd, moet het voor opnieuw gebrui- ken naar de dealer of service gebracht worden. •...
de trapschakelaar op 0 (uit) en daarna weer op de OPMERKING: gewenste temperatuurtrap in te stellen. Op de temperatuurtrapregelaar kunt u de instelling OPMERKING: aflezen. Bij de eerste keren dat u het apparaat gebruikt kan er een ongebruikelijke geur ontstaan. Dit is onschuldig en Uitschakelen verdwijnt na verloop van de gebruikstijd.
• Er moet voorkomen worden, dat het apparaat scherp geknikt wordt, doordat er tijdens het bewaren voorwer- pen op gelegd worden. Technische gegevens Model:..............PC-FW 3058 Spanningstoevoer: ........220 – 240 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........100 W Beschermingsklasse: ............Nettogewicht: ............ong. 0,6 kg...
Mode d’emploi Sommaire Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Conseils importants ! ............16 saurez profiter votre appareil. Symboles relatifs au produit...........16 Notes générales ..............19 Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- Notes d’utilisation .............19 pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode Utilisation ................19 d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Connexion électrique .............19...
Page 17
Symboles relatifs au produit Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertis- sement ou d’information : La doublure intérieure est lavable en machine en cycle délicat 40 °C. Ne pas laver la surface de l’appareil. La doublure intérieure peut être lavée avec un programme de lavage délicat.
Page 18
AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
AVERTISSEMENT : • L’appareil ne doit pas être utilisé si vous remarquez n’importe quel signe de dommage. Le cas échéant, ou si cet appareil a été utilisé de façon inappropriée, il doit être retourné au reven- deur ou au service après-vente avant d’être utilisé à nouveau. •...
Mise sous tension NOTE : • Placez le commutateur sur le réglage souhaité. Vous pouvez lire le niveau sur le régulateur de tempé- • Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement après 90 mi- rature. nutes d’utilisation, vous pouvez le rallumer en plaçant le commutateur en position 0 (arrêt) et en le réglant ensuite Mise hors tension sur le niveau de température souhaité.
Manual de instrucciones Índice Le agradecemos la confianza depositada en este producto ¡Indicaciones importantes! ..........22 y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en el producto ..........22 Notas generales ..............25 Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- Notas de uso ..............25 damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- Uso previsto ..............25...
Page 23
Símbolos en el producto En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o infor- mar: l forro interior se puede lavar con un programa para ropa delicada a un máximo de 40 °C. No lave el cuerpo del producto. El acolchado interior puede secarse usando el pro- grama delicado.
Page 24
AVISO: • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y per- sonas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
AVISO: • El aparato no debe usarse si presenta indicios de daños. En caso de detectarse estos signos o en caso de haberse produ- cido un uso inadecuado del aparato, deberá hacerse revisar por el distribuidor o servicio de asistencia técnica antes de volver a usarlo.
Conexión eléctrica Regulador de potencia 1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa Puede seleccionar los siguientes ajustes: de características) y la tensión de la red coincidan. Ajuste Función 2. Introduzca el enchufe en una toma de corriente instalada Apagar de forma reglamentaria.
Datos técnicos Forro interior 1. Extraiga el forro interior del calentador de pies. Modelo: ..............PC-FW 3058 2. Puede lavar el forro interior en la lavadora con un pro- Suministro de tensión: ......220 – 240 V~, 50 Hz grama para ropa delicada a 40 °C.
Istruzioni per l’uso Indice Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Avvertenze importanti! .............28 buon utilizzo del dispositivo. Simboli sul prodotto ............28 Note generali ..............31 Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere Note per l’uso ..............31 molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con Utilizzo ................31 cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino...
Page 29
Simboli sul prodotto Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avver- tenza: La fodera interna può essere lavata a max 40 °C con un programma delicato. Non lavare la parte del corpo. La fodera interna può essere asciugata usando un programma per capi delicati.
Page 30
AVVISO: • Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
AVVISO: • L’apparecchio non deve essere usato se sono presenti segni di danneggiamento. Qualora il prodotto presenti tali segni o sia stato utilizzato in modo non conforme, occorre consegnarlo al rivenditore o al servizio di assistenza prima di riutilizzarlo. • Non accendere un dispositivo danneggiato o scollegarlo imme- diatamente dalla rete elettrica.
prima il commutatore a scatti su 0 (spento) e poi nuova- NOTA: mente sul livello di temperatura desiderata. L’impostazione è visibile sul regolatore dei livelli di NOTA: temperatura. Durante il primo uso e possibile notare odori sconosciuti. Questi sono innocui e scompaiono durante il funziona- Spegnimento mento.
• Occorre evitare che il dispositivo venga piegato in modo rigido per depositare oggetti su di lui durante lo stoccaggio. Dati tecnici Modello: ..............PC-FW 3058 Alimentazione di tensione: ....... 220 – 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............100 W Classe di protezione: ............
Instruction Manual Contents Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Important Instructions! ............34 using the appliance. Symbols on the Product ..........34 General Notes ..............37 Read the operating instructions carefully before putting the Notes for Use ..............37 appliance into operation and keep the instructions including Operation ................37 the warranty, the receipt and, if possible, the box with the...
Page 35
Symbols on the Product On the products you will find symbols that indicate warnings or provide information: Inner lining can be washed on delicate programme at a maximum of 40 °C. Do not wash the body part. Inner lining can be dried using the delicate pro- gramme.
Page 36
WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ap- pliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING: • Do not use a damaged appliance and disconnect it from the power supply immediately. • If the appliance is not working because a fuse in it has been triggered, send the product to our service centre. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Step Switch Switching Off You can choose the following settings: 1. Set the step switch to 0 (off). 2. Only then pull the plug out of the wall socket. Settings Function NOTE: The appliance will switch itself off after 90 minutes. This Low.
• Store the product in a dry place. • Avoid bending the appliance being bent sharply by items being placed on it during storage. Technical Data Model:..............PC-FW 3058 Power supply:........... 220 – 240 V~, 50 Hz Power consumption: .............100 W Protection class: ..............
Instrukcja obsługi Spis treści Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Ważne wskazówki! ............40 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Symbole na produkcie ...........40 Ogólne uwagi ..............43 Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie Wskazówki dotyczące użytkowania .......43 przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz Zastosowanie ..............43 z kartą...
Page 41
Symbole na produkcie Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informa- cyjne: Wyściółkę można prać w programie do tkanin deli- katnych w temp. do 40 °C. Nie myj części głównej. Futrówkę można suszyć w suszarce po włączeniu programu delikatnego. Zewnętrznej warstwy nie należy suszyć w suszarce. Nie prasować.
Page 42
OSTRZEŻENIE: • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają...
OSTRZEŻENIE: • W przypadku stwierdzenia śladów uszkodzeń urządzenia nie wolno używać. Jeśli stwierdzono takie objawy lub wykorzysty- wano urządzenie w nieprawidłowy sposób, przed ponownym użyciem należy je oddać do sprzedawcy lub serwisu. • Nie włączać uszkodzonego urządzenia i natychmiast odłączyć je od sieci elektrycznej.
Włączanie WSKAZÓWKA: • Ustawić przełącznik regulatora w wybranej pozycji. Ustawienie można odczytać na regulatorze poziomu • Jeśli po 90 minutach pracy urządzenie samoczynnie się temperatury. wyłączy, można je ponownie włączyć poprzez ustawienie przełącznika w pozycji 0 (wył.) i ponowne ustawienie Wyłączanie wybranego stopnia temperatury.
Dane techniczne Wyściółka 1. Wyjąć wyściółkę z ogrzewacza stóp. Model:..............PC-FW 3058 2. Wyściółkę można prać w programie do delikatnych Napięcie zasilania: ........220 – 240 V~, 50 Hz tkanin w temperaturze 40 °C. Pobór mocy: ..............100 W Stosować proszek do delikatnych tkanin i dozować go Klasa ochrony: ..............
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Használati utasítás Tartalom Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Fontos tudnivalók! ............47 elégedetten használja majd a készüléket. A terméken található jelölések ........47 Általános megjegyzések ..........50 A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig Megjegyzések használatra ..........50 a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a Alkalmazás ..............50 pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
Page 48
A terméken található jelölések A terméken az alábbi figyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések találhatóak: A bélés kímélő mosással max. 40 °C-on mosható. Ne mossa le a ház részegységet. A belső bélés a kímélő program segítségével szárít- ható. Ne szárítsa a külső borítást szárítógépben. Nem vasalható.
Page 49
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor hasz- nálhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket nem szabad használni, ha sérülés jelei észlelhe- tők rajta. Ha ilyen jeleket tapasztal, vagy ha a készüléket nem megfelelően használták, újbóli használata előtt át kell adni a kereskedőnek vagy a szerviznek. • Sérült készüléket ne használjon, vagy azonnal csatlakoztassa le az elektromos hálózatról.
fokozatkapcsolót először 0 (ki) állásba kapcsolja, majd MEGJEGYZÉS: ismét a kívánt hőfokra állítja be. A beállítást a hőfokszabályozónál olvashatja le. MEGJEGYZÉS: Az első használatok alkalmával szokatlan szagokat Kikapcsolás tapasztalhat. Ezek ártalmatlanok, és a működtetés során 1. Állítsa a fokozatkapcsolót 0-ra (ki). eltűnnek.
• El kell kerülni, hogy a készülék erősen meghajoljon amiatt, hogy a tárolás alatt különböző tárgyakat tesznek rá. Műszaki adatok Modell: ..............PC-FW 3058 Tápfeszültség: .......... 220 – 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............100 W Érintésvédelmi osztály: ............Nettó súly: ..............kb. 0,6 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
Руководство по эксплуатации Содержание Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Важные указания! ............53 понравится. Знаки на изделии ............53 Общая информация ............56 Перед началом эксплуатации прибора внимательно Примечания по использования ........57 прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Применение ..............57 сохраните...
Page 54
Знаки на изделии На изделии можно увидеть символы, обозначающие преду- преждения или дающие информацию: Не применяйте для маленьких детей (0 – 3 года). Внутреннюю подкладку можно стирать только при бережном режиме при температуре не более 40 °C. Не мойте основную часть. Внутреннюю...
Page 55
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Устройство нельзя использовать малолетним детям (до 8 лет), кроме случаев, когда переключатель предварительно настроен родителями или няней или ребенок в достаточной степени обучен безопасной работе с переключателем. • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Устройство нельзя использовать при открытых ранах, ожо- гах, гематомах, опухолях и других повреждениях. • Прибор нельзя использовать для согревания животных. • Перед использованием устройства необходимо снять обувь. • Прибор нельзя использовать, если на нем видны признаки повреждения. При наличии таких признаков или при непра- вильном...
• Из соображений безопасности для детей не остав- переключатель в позицию 0 (выкл.) и затем устано- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, вив нужную температурную ступень. пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРИМЕЧАНИЯ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вначале работа устройства может сопровождаться Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой нежелательными...
нельзя помещать в сушилку и гладить. Технические данные • Помните, что частая чистка подвергает внутрен- нюю подкладку дополнительным нагрузкам. В Модель: .............PC-FW 3058 течение срока службы внутреннюю подкладку Питающее напряжение: ......220 – 240 B~, 50 Гц следует стирать в стиральной машине не более...
Page 59
.قم بتخزين املنتج يف مكان جاف ال يجوز أب د ً ا أن يتعرض الجهاز لالنثناء بحدة من خالل وضع أشياء عليه .أثناء التخزين البيانات الفنية PC-FW 3058...................:املوديل اإلمداد بالفلطية:............. 02 2 – 042 فلط~، 05 هرتز سحب القدرة:..................001 واط II ....................:فئة الحامية...
Page 60
لتشغيل : ملحوظة .قم بتحريك مفتاح الدرجات عىل املنظم عىل وضع الضبط املرغوب .ميكنك ق ر اء وضع الضبط عىل منظم درجة الح ر ارة إذا تم إيقاف تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا بعد 09 دقيقة من االستخدام، فيمكنك (إيقاف) ثم إعادة...
Page 61
: تحذير .االستخدام املطول واملتواصل ميكن أن يؤدي إىل اإلصابة بحروق ."يف حالة عدم استخدام الجهاز، فيجب حفظه كام هو مرشوح يف فصل "الحفظ األشخاص املصابون بأم ر اض معينة (الد و ايل، تخرث الدم، وخالفه) يجب عليهم استشارة الطبيب .قبل استخدام الجهاز ال...
Page 62
الرموز عىل املنتج :ستجد عىل املنتجات رمو ز ًا تشري إىل تحذي ر ات أو تقدم معلومات .ميكن تجفيف البطانة الداخلية باستخدام الربنامج الدقيق .ال تجفف الغطاء الخارجي يف مجفف .ال يكوى .ال تستعمل مبيض .ال تستخدم التنظيف الجاف ."يجب االلت ز ام بالتوجيهات املوضحة يف فصل "التنظيف : تحذير...
Page 63
املحتويات دليل التعليامت ..................!إرشادات مهمة .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ................الرموز عىل املنتج اقرأ تعليامت التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز و احتفظ بالتعليامت مبا يف ..................مالحظات عامة ذلك الضامن وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. عىل العبوة ..............مالحظات...
Page 64
PC-FW 3058 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-FW3058_IM_new 23.03.21...
Need help?
Do you have a question about the PC-FW 3058 and is the answer not in the manual?
Questions and answers