Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODE D'EMPLOI - NOTICE
D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
PIEGE À INSECTES
REFERENCE : GM962
INSECTS KILLER
USER MANUAL – INSTALLING AND
OPERATING MANUAL
PROTECT vous remercie d'avoir choisi ce produit. Ce produit très
innovant et très design a été conçu pour vous assurer un maximum
de confort et de sécurité. Veuillez lire attentivement cette notice
avant d'utiliser votre appareil et conservez là soigneusement pour
référence ultérieure. Pour une utilisation correcte et en toute
sécurité, veillez à bien lire les consignes de sécurité.
PROTECT thanks you for choosing this product. This very innovative
and very design product has been designed to ensure maximum comfort
and safety. Please read this manual carefully before using your
appliance and keep it there for future reference. For correct and safe
use, be sure to read the safety instructions.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Protect GM962 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fanelite Protect GM962

  • Page 1 MODE D’EMPLOI - NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION PIEGE À INSECTES REFERENCE : GM962 INSECTS KILLER USER MANUAL – INSTALLING AND OPERATING MANUAL PROTECT vous remercie d’avoir choisi ce produit. Ce produit très innovant et très design a été conçu pour vous assurer un maximum de confort et de sécurité.
  • Page 2 TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES/PRECAUTIONS DE SECURITE 2. GARANTIE 3. DESCRIPTION 4. UTILISATION 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 7. INFORMATION COMPLEMENTAIRE 1. CONSIGNES/PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Conservez cette notice soigneusement dans un lieu sûr pour consultation extérieure.
  • Page 3 tout raccord électrique et afin d’éviter tout risque d'électrocution, coupez toute alimentation et remettez en service uniquement lorsque l’installation sera entièrement terminée. Branchez l’appareil dans une prise secteur fournissant un courant dont les spécifications (tension, fréquence…) sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 4 d’odeur ou de fumée anormales, arrêtez immédiatement l’appareil et faites appel à un réparateur agréé. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, éteignez-le et débranchez son alimentation. Transportez l’appareil dans son emballage d’origine. Utilisez uniquement les pièces de rechange PROTECT. La source lumineuse LED de cet appareil n’est pas remplaçable.
  • Page 5: Garantie

    Toute intervention sur l’appareil effectuée par une personne non qualifiée est interdite. 2. GARANTIE Rapprochez-vous de votre distributeur afin de connaître ses modalités de garantie. Tous les appareils PROTECT sont garantis contre tout défaut de pièces et de fabrication dans la mesure où ils fonctionnent dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 6 - Un mauvais traitement du produit dû à un environnement inapproprié (mauvaise aération, exposition à l’humidité ou forte chaleur, vibration, alimentation électrique non-adapté, surtension, etc.) Que ce soit à l’égard de l’acheteur, installateur ou tout autre personne, notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature qu’ils soient, qui pourraient être provoqués par nos produits ou qui seraient la conséquence directe ou indirecte de l’utilisation...
  • Page 7 1. Bouton / Panneau de contrôle 2. Lumière UV LED 3. Emplacement appât moustiques 4. Câble USB 5. Adaptateur secteur 6. Plateau de collecte 4. UTILISATION ATTENTION : Avant d’utiliser votre appareil, lisez scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette notice. Allumage/Arrêt et minuterie : Branchez le cordon USB dans l’entrée USB-C située sur l’appareil et l’autre extrémité...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Option 1 : Percez l’opercule à l’aide d’un cure-dent ou objet pointu en le passant à travers les trous. Option 2 : Retirez l’opercule Placez-le ensuite dans l’emplacement prévu sur le produit (sous la LED) ou directement dans le plateau de collecte (voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN pour plus d’information sur le plateau de collecte).
  • Page 9 Nous vous recommandons de maintenir votre appareil propre et de le nettoyer au minimum une fois par mois. Il est recommandé de vérifier périodiquement l’état du cordon d’alimentation ; son remplacement requiert le cas échéant l'emploi d'un outil spécial : s'adresser à un centre après-vente agréé...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Vous souhaitez nous contacter par e-mail : contact@fanelite.com Vous souhaitez nous contacter par téléphone : (+590) 590 29 44 64 Vous pouvez aussi nous contacter à l’aide du formulaire de contact de notre site internet. Importé et distribué par LOGIFAN SARL 45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin FWI Imprimé...
  • Page 11: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2. GUARANTEE 3. DESCRIPTION 4. OPERATING INSTRUCTIONS 5. CLEANING AND MAINTENANCE 6. ENVIRONMENT PROTECTION 7. ADDITIONAL INFORMATION 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this manual carefully before using your appliance. Keep this manual in a safe place for future reference. Any work on the appliance by an unqualified person is prohibited.
  • Page 12 appliance unsupervised or disabled people. Do not let children play with polyethylene bags or packaging film, risk of suffocation. Store the appliance in a cool, dry place. For safety reasons, never leave the appliance unattended while it is operating. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid danger.
  • Page 13: Guarantee

    Keep out of reach of children and pets. Before using the product, protect yourself. Wear protective gloves, protect your eyes and face. Avoid contact with eyes, skin, nose and mouth. May cause serious eye damage if in eyes. May cause irritation if in skin contact. In case of contact with skin, wash with soap and rinse thoroughly.
  • Page 14: Description

    - Any adaptation of the product that would be necessary for compliance with the technical or safety standards applicable in a country other than that for which the product was originally designed and manufactured - Use or installation that does not conform to the use for which the product is intended or to the technical or safety standards in force in the country where it is used - Non-observance of instructions, safety precautions and instructions...
  • Page 15: Operating Instructions

    Adapter – input : 100-240V ~ 50/60Hz 0.2A Adapter - output (power supply) : DC 5V Power : 5W Light source : UV LED Packaging dimensions : 18.8 x 18.8 x 34.6 cm Product dimensions : 16 x 16 x 30 cm Gross weight : 1.10 kg Net weight : 0.77 kg 1.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    The timer is cyclical. The device will automatically turn back on every day at the same time for 4 hours, 6 hours or 12 hours, depending on the time selected. Mosquito bait : Option 1 : Pierce the lid using a toothpick or sharp object by passing it through the holes.
  • Page 17 We recommend that you keep your appliance clean and clean it at least once a month. It is recommended to periodically check the condition of the power cord; replacing it may require the use of a special tool: contact an approved after-sales service center, even for possible repairs. In the event of long periods of non-use, store the appliance away from dust and humidity;...
  • Page 18: Environment Protection

    Please inquire at the community administration for the authorized disposal location. 7. ADDITIONAL INFORMATION This manual is available online on our website www.fanelite.com You want to contact us by email : contact@fanelite.com You want to contact us by phone : (+590) 590 29 44 64 You can also contact us by using the contact form of our website.

Table of Contents