Download Print this page

Monaghan TRUZONE PFM Instructions Manual

Peak flow meter

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manufactured by: /
Fabriqué par :
Monaghan Medical Corporation
Plattsburgh, NY 12901
Manufactured for: /
Fabriqué pour :
725 Baransway Drive
London, Ontario, Canada, N5V 5G4
+1-519-455-7060
+1-519-455-7858
customerservice@trudellmed.com
www.trudellmed.com
Canadian Hospital Distribution /
Distribution dans les hôpitaux canadiens :
TRUDELL
HEALTHCARE SOLUTIONS
758 Baransway Drive
London, Ontario, Canada N5V 5J7
+1-519-685-8800
+1-519-685-8993
Customer Service: 1-800-265-5494
customerservice@trudellhs.com
www.trudellhs.com
www.truzone.ca
55603-001 Rev E. Printed in Canada. * trade marks and registered trade marks of or used
under licence by Trudell Medical International. Copyright © Trudell Medical International 2004,
2006, 2009, 2010, 2013, 2018 – 2020. All Rights Reserved.
56500
62860 55910
7
3
P E A K F L O W M E T E R
D É B I T M È T R E P O U R D É B I T D E P O I N T E
E S P I R Ó M E T R O
‫مقياس ذروة الجريان‬
Instructions / Daily Record / ColorZone* Tapes
Please read the instructions carefully before using.
Your TruZone* PFM has been designed for single patient use only.
Instructions / Enregistrement quotidien
/ Bandes ColorZone*
Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation.
Votre débitmètre TruZone* a été conçu exclusivement pour un seul patient.
Instrucciones / Registro Diario / Cintas ColorZone*
Lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo.
Su espirómetro TruZone* se ha diseñado para ser utilizado por un solo paciente.
‫التعليامت / السجل اليومي/ أرشطة‬
ColorZone *
.‫يرجى ق ر اءة التعليامت بعناية قبل االستخدام‬
.‫لالستخدام ملريض واحد فقط‬
‫ص ُ مم جهاز‬
PFM TruZone*

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRUZONE PFM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monaghan TRUZONE PFM

  • Page 1 E S P I R Ó M E T R O Manufactured by: / ‫مقياس ذروة الجريان‬ Fabriqué par : Monaghan Medical Corporation Plattsburgh, NY 12901 Instructions / Daily Record / ColorZone* Tapes Please read the instructions carefully before using.
  • Page 2 People who use a valved holding chamber better control with their inhaler have ‫التعليامت‬ INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / Medication Medication collects in mouth reaches lungs and throat causing the potential for side effects Inhaler with AeroChamber Plus * Inhaler alone —...
  • Page 3 INTRODUCTION A peak flow meter is used to measure the fastest rate you can force air from your lungs. With asthma, your peak flow reading may drop before you even experience any symptoms. Tracking your readings will help detect these changes and may help you maintain control of your asthma. TruZone* PFM can be used by either children or adults as part of an overall asthma management program, and must always be used as instructed.
  • Page 4 USING YOUR PEAK FLOW METER WITH THE OPTIONAL COLORZONE* TAPE ColorZone* Tapes are enclosed to help define your individual target zones. These are similar to the colours of a traffic light. Green signals that your asthma is under control and that your airways are open. Yellow signals that your condition may be worsening.
  • Page 5 CLEANING YOUR TRUZONE* PFM Your TruZone* PFM should be cleaned weekly. 1. Soak the device in warm soapy water, agitating gently. Do not use a brush or other object to clean the inside. 2. Rinse gently with clean water. 3. Gently shake out excess water and allow to air dry thoroughly in a vertical position. 4.
  • Page 6 REORDER NUMBER TruZone* Peak Flow Meter 60501070 (includes TruZone* PFM, Instructions, ColorZone* Tapes and Daily Record) TruZone* PFM Disposable Cardboard Mouthpieces 55594-001...
  • Page 7 INTRODUCTION Un débitmètre pour débit de pointe sert à mesurer la vitesse la plus grande à laquelle vous pouvez expulser l’air de vos poumons. Avec l’asthme, votre valeur de débit de pointe peut tomber avant même que vous ayez remarqué des symptômes quelconques. Le suivi de vos relevés vous aidera à détecter ces changements et peut vous aider à...
  • Page 8 7. Expirez avec force, le plus rapidement possible. La force de l’air qui sort de vos poumons déplacera l’indicateur jaune de débit le long de l’échelle graduée. REMARQUE : Pour assurer sa précision, évitez de tousser ou de cracher dans le dispositif. 8.
  • Page 9 COMMENT UTILISER VOTRE REGISTRE QUOTIDIEN Utilisez votre registre quotidien pour suivre vos lectures de débit de pointe entre les rendez-vous chez votre médecin. Il y a des espaces en haut pour des suivis de 35 jours maximum, et une zone sous chaque date pour inscrire jusqu’à...
  • Page 10 Remarque : Le débitmètre TruZone* répond à toutes les exigences d’exactitude et de précision que l’on peut rencontrer en utilisation normale. Comme pour tout moniteur de pression/de débit, le débitmètre TruZone* peut être affecté par les variations d’altitude ou les températures extrêmes.** Il n’est pas affecté de manière significative par l’humidité relative et doit être utilisé dans une plage de température normale (20 à...
  • Page 11 INTRODUCCIÓN Un espirómetro se usa para medir la velocidad más rápida en que puede forzar el aire de los pulmones. Con asma, sus lecturas de flujo máximo pueden caer antes de que incluso experimente ningún síntoma. El seguimiento de sus lecturas ayudará a detectar estos cambios y puede ayudar a mantener el control de su asma.
  • Page 12 7. Sople lo más fuerte y rápido que pueda. La fuerza del aire que sale de los pulmones hace que el indicador amarillo se mueva a lo largo de la escala numerada. NOTA: Procure no toser ni escupir en el dispositivo para garantizar su precisión. 8.
  • Page 13 Método del espirómetro TruZone*: Las escalas en ambos el espirómetro TruZone* y el Registro diario son idénticas, de modo que es fácil registrar su mejor marca de flujo máximo. Simplemente ponga el espirómetro TruZone* directamente sobre el Registro diario. Alinee el dispositivo con los límites superior e inferior de las escalas del Registro diario.
  • Page 14 PRECAUCIONES • Póngase en contacto de inmediato con su profesional sanitario si experimenta algún síntoma no habitual o si su lectura de flujo máximo indica un empeoramiento de su afección • No deje el dispositivo desatendido en presencia de niños. No es un juguete. • El dispositivo contiene partes metálicas NOTAS • Si no se está...
  • Page 15 ‫مقدمة‬ ‫ي ُ ستخدم مقياس ذروة الجريان لقياس أرسع معدل ميكن به طرد الهواء من الرئتني. عند اإلصابة بالربو، قد تنخفض قراءة ذروة‬ ‫الجريان قبل حتى ظهور أي أعراض. ويساعد تتبع القراءات يف اكتشاف هذه التغريات وقد يساعد يف املحافظة عىل التحكم مبرض‬ .‫الربو‬...
  • Page 16 ‫االختياري‬ ‫استخدام مقياس ذروة التدفق مع رشيط‬ COLORZONE* .‫للمساعدة يف تحديد املناطق الفردية املستهدفة‬ ‫يتم إرفاق أرشطة‬ ColorZone* ‫وهي تشبه ألوان إشارة املرور. يدل األخرض عىل أن مرض الربو تحت السيطرة وأن‬ ‫املسالك الهوائية لديك مفتوحة. يدل األصفر عىل أن حالتك قد تسوء. ومن املحتمل‬ ‫أن...
  • Page 17 ‫تنظيف جهاز‬ PFM TRUZONE* .‫أسبوع ي ً ا‬ ‫يجب تنظيف جهاز‬ PFM TruZone* .‫. انقع الجهاز يف املاء الدايفء والصابون مع تحريكه بلطف. ال تستخدم فرشاة أو أي يشء آخر لتنظيف الجهاز من الداخل‬ .‫. اشطفه بلطف باملاء النظيف‬ .‫. قم بهزه بلطف للتخلص من املياه الزائدة ودعه يجف يف الهواء متا م ً ا يف وضع عمودي‬ ‫بأمان...
  • Page 18 ‫رقم إعادة الطلب‬ ‫مقياس ذروة الجريان‬ TruZone* 60501070 )‫والسجل اليومي‬ ‫والتعليامت وأرشطة‬ ‫(يشمل‬ ColorZone* PFM TruZone* 55594 ‫أجزاء الفم املصنعة من الورق املقوى‬ PFM TruZone*...
  • Page 19 DATE SPECIAL NOTES DATE NOTES SPÉCIALES FECHA NOTAS ESPECIALES ‫التاريخ‬ ‫مالحظات خاصة‬...
  • Page 20 PREDICTED AVERAGE PEAK EXPIRATORY FLOW (LITERS PER MINUTE) DÉBIT EXPIRATOIRE DE POINTE MOYEN ATTENDU (LITRES PAR MINUTE) FLUJO ESPIRATORIO MÁXIMO PROMEDIO PRONOSTICADO (LITROS POR MINUTO) )‫املتوسط املتوقع لذروة جريان الزفري (لرت يف الدقيقة‬ ‡ ‡ ‡ ‡ ‫الذكور الطبيعيون‬ Normal Males / Hommes normaux / Hombres normales ‫الطول‬...

This manual is also suitable for:

60501070