Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BML18
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción de las instrucciones originales
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BML18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG BML18

  • Page 1 BML18 Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der Originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción de las instrucciones originales Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums...
  • Page 2 p. 3 p. 4 p. 4 p. 5 p. 5 ENGLISH...
  • Page 3 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % ENGLISH...
  • Page 4 270° 270° 0.8mm iron plate ENGLISH...
  • Page 5 850 Lm 450 Lm ENGLISH...
  • Page 6: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or Class III protection by burning them. AEG distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Battery packs that have not been used for some time should be Do not stare at the operating light source.
  • Page 7 Entsorgen Sie benutzte Akkupacks nicht im Hausabfall oder durch compatible manner. Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum Delete personal data from waste equipment, if any. Schutz unserer Umwelt wieder zurückzunehmen. Direct current Akkus, die seit einiger Zeit nicht benutzt wurden, sollten vor Gebrauch wieder aufgeladen werden.
  • Page 8 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS usw. zu entfernen. La lampe magnétique est destinée à un éclairage général. Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. N’utilisez pas le produit dans un environnement humide. Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations que...
  • Page 9: Entretien

    Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n’ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG UTILIZZO RACCOMANDATO (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie).
  • Page 10: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Se il prodotto subisce scariche elettrostatiche (ESD), potrebbe Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di disattivarsi. Reinserire il pacco batteria per riprendere il sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a funzionamento.
  • Page 11: Mantenimiento

    Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto provocados por un cortocircuito,...
  • Page 12 Os Distribuidores AEG estão disponíveis para negativa al medio ambiente y a la salud humana si recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente.
  • Page 13: Vertaling Van De Originele Instructies

    Utilize panos Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd. Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for necessário substituir componentes que não foram descritos, entre em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica Het niet opvolgen van alle in de handleiding garantia).
  • Page 14 Lees de instructies zorgvuldig door alvorens het bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken. apparaat in gebruik te nemen. verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter bescherming van ons milieu. VOORZICHTIG! WAARSCHUWING! GEVAAR! opgeladen te worden.
  • Page 15 Brugte batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald eller afbrændes. AEG’s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades inden brug. risikoen for person- eller tingsskader.
  • Page 16: Formålsmessig Bruk

    Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. Ikke stirr inn i lyskilden Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- redusere risikoen for skade. skal vare lengst mulig. For batteripakkelagring som er lengre enn 30 dager: Ikke kast avfallsbatterier, elektrisk og elektronisk utstyrsavfall som usortert kommunalt avfall.
  • Page 17 För att minska risken för olycksfall och skador, undvik kontakt med vänlig kontakta ett av våra AEG serviceombud (se vår förteckning heta ytor. Vid behov kan en sprängskiss av produkten beställas. Ange Förvara inte produkten på...
  • Page 18 Kun tuotteeseen kohdistuu sähköstaattinen purkaus (ESD), tuote utrustning som restavfall. måste samlas in separat. MUITA AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA VAROITUS! Jotta oikosulusta aiheutuva tulipalon, måste avlägsnas från utrustningen. upota työkalua, akkuyksikköä tai laturia nesteeseen tai päästä återvinningsråd och uppsamlingsplats. sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. batterier, elavfall och elektronisk utrustning.
  • Page 19 SYMBOLIT HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Vältä koskettamasta mitään kuumaa pintaa loukkaantumis- tai vahingoittumisriskin vähentämiseksi. kerättävä erikseen. poistettava laitteista. elektroniikkalaiteromu takaisin veloituksetta. kierrätykseen auttaa vähentämään raaka-aineiden kysyntää. Käytetyt, erityisesti litiumia sisältävät akut sekä niitä ei hävitetä ympäristöystävällisellä tavalla. Tasavirta • • •...
  • Page 20 • • • • • • ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Ürünü sökmeyin. asla izin vermeyin.
  • Page 21 SEMBOLLER UYARI! dikkate okuyun. bertaraf etmeyin. AEG Distribütörleri çevremizi korumak için eski 30 günden uzun süre depolanacak batarya paketleri için: • Yaralanma ya da hasar riskini azaltmak için her türlü • edin. • etmeyin. Lityum-iyon pil, Tehlikeli Madde Düzenlemelerine gerekliliklerine tabidir.
  • Page 22 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLY pokyny. dobít. • • • odpadem. vybitá baterie. Nabít baterii. • • • zabránilo zkratu. • • • Viz strana 2. 2. Magnety 3. Spona na opasek 5. Panel LED 6. Akumulátor...
  • Page 23 náklady. • • MAGNETICKÉHO SVETLA Pri preprave akumulátorov: • izolované, aby nedošlo ku skratu. • stratu zraku. • • SPOZNAJTE SVOJ VÝROBOK osobnému poraneniu. Pozri stranu 2. 1. Vysúvací hák 2. Magnety 3. Spona na opasok 5. Panel LED 6. Súprava batérií povrchom.
  • Page 24 Odpadové batérie, odpadové akumulátory a svetelné Pokyny na recykláciu a miesta recyklácie zistíte u akumulátory a odpadové elektrické a elektronické zariadenia. Odpadové batérie a akumulátory, konkrétne tie, ktoré wybielacze. zariadenia. • i z dala od wilgoci. • • produktów niebezpiecznych. •...
  • Page 25 KONSERWACJA A mágneses lámpa általános megvilágítási célokra készült. Ne z naszych agentów serwisowych AEG (prosimy o zapoznanie vagy súlyos sérüléseket okozhat. serwisowe). szerviz vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. A fénysugarat közvetlenül személyekre, illetve állatokra Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 26: Prevod Originalnih Navodil

    Az akkumulátorok, valamint az elektromos és Az akkumulátorcsomag el van látva túlterhelés elleni védelemmel, válogatatlan települési hulladékok közé. biztosításában. Az akkumulátorok, valamint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait elkülönítve A hulladékká vált elemeket, akkumulátorokat és akkumulátorcsomagot. A lítium-ion akkumulátor a veszélyes árukra vonatkozó szabályozás hatálya alá...
  • Page 27: Prijevod Originalnih Uputa

    SIMBOLI DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST! OPOZORILO! poškodbe in poškodbe izdelka zaradi kratkega stika nikoli ne napolniti. površinami. treba po uporabi povsem napolniti. • 27 °C in ni vlage. odpadke. • • • • izbrišite. Enosmerni tok •...
  • Page 28 UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Vidi stranicu 2. 2. Magneti 0,8 mm. ili izravno na: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU UPOZORENJE! OPREZ! UPOZORENJE! OPASNOST! Zaštita klase III napuniti. • vlage. • • komunalni otpad. otpada.
  • Page 29 • • • • • • ZINIET SAVU PRODUKTU 3. Siksnas fiksators 5. LED panelis 6. Akumulatora bloks APKOPE vai tieši no: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. produktu. • • pilna. • Akumulatoru atkritumi, elektrisko un elektronisko...
  • Page 30 punktus. atkritumus. • • • • reikalavimai. • Parengti gabenimui ir gabenti išimtinai gali tik atitinkamai asmeniui. specialistai. • • • • Gaminio neardykite. 2. Magnetai 6. Akumuliatorius paviršiaus. ir kt. pastatuose vasaros metu. magnetais. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 31: Otstarbekohane Kasutamine

    Ärge pange tootele lisaraskust, kui toode on magnetiga kinnitatud. lülituda. Edasi töötamiseks sisestage uuesti akupakett. AKU LISAOHUTUSJUHISED HOIATUS! atliekas privaloma surinkti atskirai. püüdke neid põletada. AEG müügiesindused võtavad vastu vanu akusid, et kaitsta keskkonda. Kui akut ei ole mõnda aega kasutatud, tuleb seda enne kasutamist laadida. laadida.
  • Page 32 HOOLDUS Plastosade puhastamisel vältige lahustite kasutamist. Enamik plastikuid on vastuvõtlikud erinevat tüüpi kaubanduslikele hooldusspetsialistilt või otse aadressilt: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SÜMBOLID ETTEVAATUST! HOIATUS! OHT! Kaitse III klass kokkupuudet kuumade pindadega. Ärge kõrvaldage kasutatud patareisid ning elektri- valgusallikad tuleb seadmetest eemaldada.
  • Page 33 • • • • • • • • • Winnenden, Germany.
  • Page 34 • • • • Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • •...
  • Page 35 UTILIZAREA BATERIILOR AVERTISMENT! Pentru a reduce riscurile de incendiu, acestora. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa 30 de zile: • • • din prezentul manual de utilizare poate duce la electrocutare, periculoase. pierderea vederii. • • recomandate. Orice încercare de a utiliza un alt acumulator va •...
  • Page 36 sau direct la: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLURI produsul. Pentru a reduce riscurile de accidentare sau de separat. trebuie scoase din aceste echipamente. Curent continuu • • •...
  • Page 37 • • • • • • mbH, Max-Eyth- Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 38 0,8 mm. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • • • • • •...
  • Page 39 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 .Winnenden, Germany .mm 0,8 • • • Lithium-ion • • • • • •...
  • Page 40 English Deutsch Français Italiano Español Technical data Technische Daten Données techniques Dati tecnici Datos técnicos Magnetic light Magnetische Arbeitsleuchte Lampe magnétique Torcia magnetica Luz magnética Lant Wattage Wattleistung Puissance en watts Potenza elettrica Potencia en vatios Volta Durée de fonctionnement avec Tempo di funzionamento con una Tiempo de funcionamiento con Run time with one fully charged...
  • Page 41 Português Nederlands Dansk Norsk Svenska Dados técnicos Technische gegevens Tekniske data Tekniske data Tekniska uppgifter Lanterna magnética Magnetisch licht Magnetisk lygte Magnetisk lykt Magnetisk lampa Voltagem Wattverbruik Effekt Effekt Watt 7,1 W Tempo de funcionamento com uma bateria totalmente Werkingstijd met volledig Driftstid med et fuldt opladet Driftstid med ett fulladet Lystid med fulladdat...
  • Page 42 Pute Darbības laiks ar vienu pilnīgi Время работы при полном Време на работа с една напълно Veikimo laikas su viena visiškai Tööaeg ühe täielikult laetud Timp uzlādētu akumulatoru (Li-jonu, заряде аккумулятора (литий- заредена батерия (литиево- įkrauta baterija (ličio jonų, 4,0 Ah, akuga (liitium-ioon 4 Ah, madal 4,0 Ah, zemas intensitātes...
  • Page 43 Româna Македонски Українська ‫عربي‬ Fișă de date tehnice Технички податоци Технічні характеристики ‫البيانات التقنية‬ Lanternă magnetică Магнетно светло Магнітний ліхтар ‫الضوء المغنطيسي‬ Putere (watt) Моќност Потужність ‫القوة الكهربائية بالواط‬ 7,1 W но Тривалість роботи з одним Timp de funcționare cu un ciclu Време...
  • Page 44 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (06.24) AEG is a registered trade mark used under license from AB Electrolux (publ).

Table of Contents