Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

DE Luftreiniger
IT
Depuratore aria
FR Épurateur d'air
GB Air purifier
CZ Čistička vzduchu
SK Čistička vzduchu
PL Oczyszczacz powietrza
SI
Čistilnik zraka
HU Levegőtisztító
BA/HR Prečistač vazduha
GR Συσκευή καθαρισμού αέρα
NL Luchtreiniger
SE Luftrenare
FI
Ilmanpuhdistin
412711

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 412711 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lux Tools 412711

  • Page 1 412711 DE Luftreiniger Čistilnik zraka HU Levegőtisztító Depuratore aria FR Épurateur d’air BA/HR Prečistač vazduha GB Air purifier GR Συσκευή καθαρισμού αέρα CZ Čistička vzduchu NL Luchtreiniger SK Čistička vzduchu SE Luftrenare PL Oczyszczacz powietrza Ilmanpuhdistin...
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......5 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 9 FR Traduction de la notice originale .
  • Page 3 Übersicht Pregled Panoramica Áttekintés Vue d’ensemble Pregled Overview Επισκόπηση Přehled Overzicht Prehľad Översikt Przegląd Yleiskatsaus...
  • Page 4 Bedienung Upravljanje Utilizzo Kezelés Utilisation Posluživanje Operation Χειρισμός Obsluha Bediening Obsluha Användning Obsługa Käyttö Reinigung Čiščenje Pulizia Tisztítás Nettoyage Čišćenje Cleaning Καθαρισμός Čištění Reiniging Čistenie Rengöring Czyszczenie Puhdistus...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie Originalbetriebsanleitung Luftreiniger die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Bevor Sie beginnen… ..... 5 Sie sich und andere. Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 6: Ihr Gerät Im Überblick

    Ihr Gerät im Überblick • Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres • Vor Ziehen des Netzsteckers immer Gerät aus- Gerätes kann von den Abbildungen abwei- schalten. chen. • Gerät beim Transport stromlos schalten. ► Übersicht – S. 3 •...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Anschluss an das Stromnetz ten. Der Luftreiniger wird zum Einsetzen des neuen Filters auf die Werkseinstellungen – Setzen Sie die Ausgangsseite des mitgeliefer- zurückgesetzt. ten Adapters in den Anschluss an der Unter- seite des Luftreinigers ein und vergewissern Hinweis: Wenn das Gerät nicht in Sie sich, dass der Filter und die untere Abde- Gebrauch ist, schalten Sie es aus und zie- ckung vollständig montiert sind.
  • Page 8: Entsorgung

    – Führen Sie diese Materialien der Wie- eingeschaltet ist. derverwertung zu. • Vergewissern Sie sich, dass die Steck- Technische Daten dose Strom führt. Artikelnummer 412711 • Vergewissern Sie sich, dass das Strom- Nennspannung DC 12 V kabel nicht beschä- Nennleistung 7,5 W digt ist.
  • Page 9: Per La Vostra Sicurezza

    Indice • Osservare tutte le precauzioni! Se non si osser- Traduzione delle istruzioni originali Depuratore aria vano le indicazioni di sicurezza, si mettono in peri- Prima di cominciare… ....9 colo se stessi e gli altri.
  • Page 10: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo • Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che l’apparecchio sia spento. Nota: L’aspetto reale dell’apparecchio può • Prima di staccare la spina dalla presa di corrente, essere diverso da quanto riportato nelle illu- spegnere sempre l’apparecchio.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    Collegare l’alimentatore Nota: Quando l’apparecchio non viene uti- lizzato, spegnerlo e staccare la spina dalla – Inserire l’estremità di uscita dell’adattatore in presa di corrente. dotazione nel connettore sul fondo del purifica- tore d’aria, assicurarsi che il filtro e il tappo infe- Pulizia e manutenzione riore siano completamente assemblati, quindi posizionare il purificatore d’aria su una superfi-...
  • Page 12: Smaltimento Dell'apparecchio

    Dati Tecnici L’unità non si accende • Assicurarsi che la spina di alimenta- Codice articolo 412711 zione sia collegata Tensione nominale DC 12 V alla presa di corrente. Potenza nominale 7,5 W • Assicurarsi che l’inter- Dimensioni 20 × 20 ruttore sia attivo.
  • Page 13: Avant De Commencer

    Table des matières Pour votre sécurité Traduction de la n otice originale Épurateur d’air Avant de commencer… ....13 Consignes générales de sécurité Pour votre sécurité...
  • Page 14: Vue D'ensemble De L'appareil

    • Ne soulevez pas l’appareil par son câble et n’utili- • Lors de la réparation de l’appareil, utilisez unique- sez pas ce dernier à d’autres fins que celles aux- ment des pièces qui correspondent aux spécifica- quelles il est destiné. tions d’origine.
  • Page 15: Nettoyage Et Maintenance

    7. [ ] : Bouton Vitesse appuyez sur [Minuterie+Veilleuse/Sommeil] pendant 3 secondes pour éteindre l’indicateur, 8. [ ] : Bouton Minuterie le purificateur d’air sera réinitialisé pour le nou- 9. [ ] : Bouton Veilleuse/Sommeil veau filtre. 10. [ ] : Bouton de réinitialisation du filtre Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas Méthodes d’usage l’appareil, éteignez-le et débranchez la fiche...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    – Eliminez ces matériaux en les condui- • Assurez-vous que sant au recyclage. l’interrupteur est allumé. Caractéristiques techniques • Assurez-vous que la prise de courant est Numéro d’article 412711 alimentée. Tension nominale DC 12 V • Assurez-vous que le Puissance nominale 7,5 W cordon d’alimentation Dimensions 20 ×...
  • Page 17: Before You Begin

    Table of contents • The device must only be used when it functions Translatio n of the original instructions Air purifier properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 17 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Page 18: Device-Specific Safety Instructions

    Setting up Device-specific safety instructions • The product must be installed in an upright and NOTICE! Risk of product damage! The stable position. product must be installed in an upright and • Ensure the intake and exhaust air can circulate stable position.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    indicator lights above the SPEED button will – Put the product in a ventilated place to dry (not turn on. Press [SPEED] button again will turn to exposed). Allow the unit to thoroughly dry before low speed. use. Timer setting Troubleshooting –...
  • Page 20: Technical Data

    The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recy- cling. Technical data Item number 412711 Rated voltage DC 12 V Nominal output 7,5 W Dimensions 20 × 20 × 25,2 cm...
  • Page 21: Pro Vaši Bezpečnost

    Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, bez- Překlad původního návodu k používání Čistička vzduchu podmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… ..... 21 •...
  • Page 22 Instalace Upozornění specifická pro přístroj • Přístroj se musí instalovat stabilně a kolmo k OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- zemi. stroje! Přístroj se musí instalovat stabilně a • Vždy zajistěte volnou cirkulaci nasávaného a kolmo k zemi. vysávaného vzduchu. – Opatrně vyjměte zařízení z kartonu a igelitového •...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    tlačítkem [SPEED] se rozsvítí zeleně, jedno – Použijte hadřík mírně navlhčený trochou vody a stisknutí tlačítka [SPEED] přepne přístroj na prostředku na nádobí k otření vnějšího povrchu vysokou rychlost, obě kontrolky nad tlačítkem pouzdra. SPEED (RYCHLOST) se rozsvítí. Opětovným NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Voda stisknutím tlačítka [SPEED] se přístroj přepne nesmí...
  • Page 24: Technické Údaje

    Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 412711 Jmenovité napětí DC 12 V Jmenovitý příkon 7,5 W Rozměry 20 × 20 ×...
  • Page 25: Pre Vašu Bezpečnosť

    Obsah • Všetky návody na použitie a bezpečnostné Preklad pô vodného návodu n a použitie Čistička vzduchu pokyny uchovajte pre ďalšie použitie. Než začnete… ......25 •...
  • Page 26 Rozsah dodávky • Ak je sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo • Čistička vzduchu podobne kvalifikovaná osoba vymeniť, aby sa • Filter 3 v 1 zabránilo ohrozeniu. Inštalácia Špecifické pokyny k prístroju • Zariadenie musí byť umiestnené vo zvislej a sta- OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- bilnej polohe.
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    Výmena filtra Zapnutie/vypnutie – Čistička vzduchu po jej pripojení k elektrickej Poznámka: Filter odporúčame čistiť raz za sieti prejde do pohotovostného stavu (žiadna mesiac pomocou vysávača a vymieňať ho kontrolka). Po stlačení tlačidla [ON/OFF] sa každých šesť mesiacov alebo po každých aktivuje režim s nízkou rýchlosťou (kontrolka 1 000 hodinách používania.
  • Page 28: Likvidácia Obalu

    – Odvezte tieto materiály na recykláciu. • Uistite sa, že spínač je zapnutý. Technické údaje • Uistite sa, že do elek- Číslo výrobku 412711 trickej zásuvky je pri- Menovité napätie DC 12 V vádzaná elektrická energia. Menovitý výkon 7,5 W •...
  • Page 29: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Spis treści • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Oczyszczacz powietrza czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..29 wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla Dla Państwa bezpieczeństwa ....29 siebie i innych.
  • Page 30: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia • Jeśli urządzenie nie jest używane, wtyczka musi być zawsze wyciągnięta z gniazdka. Wskazówka: Rzeczywisty wygląd urządze- • Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnić nia może się różnić od ilustracji. się, że urządzenie jest wyłączone. • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze ► Przegląd – str. 3 wyłączać...
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Podłączanie zasilania – Włożyć koniec wyjściowy dołączonego adap- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- tera w złącze na spodzie oczyszczacza powie- stwo obrażeń! Przed wykonywaniem trza, upewnić się, że filtr i pokrywa spodnia są jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy w pełny zmontowane, następnie postawić zawsze wyciągnąć...
  • Page 32: Utylizacja Urządzenia

    – Materiały te należy przekazać do ponownego włącznik jest włą- przetworzenia. czony. Dane techniczne • Upewnić się, że gniazdko jest zasi- Numer produktu 412711 lane. Napięcie znamionowe DC 12 V • Upewnić się, że prze- wód zasilający nie Moc znamionowa 7,5 W jest uszkodzony.
  • Page 33: Za Vašo Varnost

    Vsebina • Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila Prevod izvirnih navodil Čistilnik zraka shranite za prihodnjo uporabo. Pred začetkom… ......33 •...
  • Page 34 Postavitev Varnostna opozorila specifična za napravo • Napravo je treba postaviti pokončno in stabilno. OBVESTILO! Nevarnost poškodb na nap- • Vedno je treba zagotoviti prosto kroženje zraka ravi! Napravo je treba postaviti pokončno in vsesanega in izsesanega zraka. stabilno. • Sesalne odprtine je treba vedno vzdrževati čiste –...
  • Page 35: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje zunanje površine stroja Hitrost – Čistilnik zraka ima dve različni hitrosti. Pritisnite Čiščenje zunanjih površin gumb za [VKLOP/IZKLOP] za prehod v način – Enoto izklopite in odklopite. nizke hitrosti, levi indikator nad gumbom – Uporabite krpo, ki je rahlo navlažena z malo vode za [HITROST] bo zasvetil zeleno, enkrat priti- in detergentom za pomivanje posodo, in obrišite snite gumb za [HITROST], da preidete v način...
  • Page 36: Tehnični Podatki

    Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 412711 Nazivna napetost DC 12 V Nazivna moč 7,5 W Dimenzije 20 × 20 ×...
  • Page 37: Biztonsága Érdekében

    Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti h asználati utasítás fordítása Levegőtisztító kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....37 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Page 38: A Készülék Áttekintése

    • Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsé- 5. Adaptercsatlakozó rül, a cserét a gyártó által vagy a vevőszolgálata Szállított alkatrészek által, illetve egy hasonló képesítésű szakemberrel • Levegőtisztító kell elvégeztetni a veszélyek elkerülése érdeké- • 3 az 1-ben szűrő ben. A készülékre jellemző...
  • Page 39: Tisztítás És Karbantartás

    BE/KI ► Tisztítás – 4. old. – Az elektromos hálózatra csatlakoztatott légtisz- – Tartsa kézzel a készüléktestet, majd az alsó fede- tító készenléti állapotba kerül (nincs fényjel- let az óramutató járásával ellenkező irányban for- zés), nyomja meg az [ON/OFF] (BE/Ki) gombot dítsa el a zárt helyzetből a nyitott helyzetig, és a lassú...
  • Page 40: Műszaki Adatok

    • Cseréle ki a szűrőt Cikkszám 412711 A szűrőcsere-jelző folya- matosan villog • Helyezze alapálla- Aktív üzemmódban mért átlagos ha- potba a szűrőt tásfok a [Timer+Night light/ Hatásfok alacsony (10%-os) terhe- 78,8% Sleep] (Időzítő + lésnél Éjszakai fény/Alvó Üresjárási üzemmódban mért ener- 0,09 W állapot) 3 s-ig tartó...
  • Page 41: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obavezno dajte i Prevod originalnog uputstva za upotrebu Prečistač vazduha uputstvo za upotrebu. Prije nego što počnete… ....41 •...
  • Page 42 BA/HR • Uvijek omogućite slobodnu cirkulaciju usisanog i – Pažljivo izvadite uređaj iz kutije i plastične vre- ispuštenog zraka. ćice. • Usisne otvore držite uvijek čistim od prljavštine i – Stavite uređaj na stabilnu i ravnu podlogu. dalje od nevezanih predmeta. –...
  • Page 43: Održavanje I Čišćenje

    BA/HR veću brzinu. Oba svjetlosna indikatora iznad – Za brisanje vanjskih površina kutije koristite krpu dugmeta za brzinu će se uključiti. Ponovo priti- blago namočenu u malo vode i deterdženta za snite dugme za brzinu da prebacite pročišćivač pranje suđa. zraka na nižu brzinu.
  • Page 44: Tehnički Podatci

    Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati. – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 412711 Nazivni napon DC 12 V Nazivni učinak 7,5 W Dimenzije 20 × 20 ×...
  • Page 45: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων • Προσέχετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας! Παρα- Μετάφρ αση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Συσκευή καθαρισμ ού αέρα βλέποντας τις υποδείξεις ασφαλείας, θέτετε σε Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 45 κίνδυνο...
  • Page 46 • Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ρεύματος • Πρέπει να αποθηκεύετε τη συσκευή έτσι ώστε να τραβάτε αμέσως το ρευματολήπτη. Μη χρησιμο- αποφεύγεται η πρόκληση μηχανικών βλαβών. ποιείτε το μηχάνημα ποτέ με ελαττωματικό καλώ- • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στη συσκευή διο...
  • Page 47: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    10. [ ]: Κουμπί επαναφοράς φίλτρου Ένδειξη αντικατάστασης φίλτρου – Το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί μετά από Μέθοδοι χρήσης χρήση 1.000 ωρών. Όταν η ένδειξη αντικατά- ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος τραυματισμού! στασης φίλτρου γίνει κόκκινη, πατή- Να είστε προσεκτικοί κατά τη λειτουργία του στε...
  • Page 48: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    – Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ- κλωση. • Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα έχει ρεύμα. Τεχνικά στοιχεία • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας Αριθμός προϊόντος 412711 δεν έχει υποστεί Ονομαστική τάση DC 12 V ζημιά. Ονομαστική ισχύς 7,5 W • Ελέγξτε και βεβαιω- Μειωμένη...
  • Page 49: Voor Uw Veiligheid

    Inhoudsopgave • Neem altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Luchtreiniger Wanneer u de veiligheidsaanwijzingen niet in acht Voordat u begint… ..... . 49 neemt, brengt u uzelf en anderen in gevaar.
  • Page 50 Overzicht van uw apparaat • Voor u de stekker in het stopcontact steekt, moet het apparaat uitgeschakeld zijn. Aanwijzing: Hoe uw apparaat er daadwer- • Voor u de stekker uittrekt het apparaat altijd uit- kelijk uitziet, kan van de afbeeldingen afwij- schakelen.
  • Page 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Sluit de elektrische voeding aan – Steek de uitgangsconnector van de meegele- GEVAAR! Gevaar voor letsel! Vóór alle verde adapter in de poort aan de onderkant van werkzaamheden aan het apparaat altijd het het luchtzuiveringsapparaat. Zorg ervoor dat de netsnoer uit het stopcontact trekken.
  • Page 52: Technische Gegevens

    – Bied deze materialen ter recycling aan. • Controleer dat de schakelaar is inge- Technische gegevens schakeld. Artikelnummer 412711 • Controleer dat het Nominale spanning DC 12 V stopcontact stroom heeft. Nominaal vermogen 7,5 W •...
  • Page 53: Ändamålsenlig Användning

    Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Översättning av bruksanvisning i original Luftrenare som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 53 den är defekt måste enheten tas ur drift och borts- För din egen säkerhet .
  • Page 54 • Håll alltid insugsöppningarna fria från smuts och – Ställ upp produkten på minst 30 cm avstånd från lösa föremål. väggar eller möbler så att luften kan cirkulera bra. • Skydda produkten mot stänkvatten. – Se till att luftutblåset inte är blockerat. •...
  • Page 55: Rengöring Och Underhåll

    Timerinställning – Placera produkten på en välventilerad plats för att torka (men inte utsatt för väder och vind). Låt – Luftrenaren kan programmeras så att den maskinen torka helt innan den används igen. stängs av efter en viss tid. Tryck på [TIMERK- NAPPEN] för att ställa in timern på...
  • Page 56: Tekniska Data

    Förpackningen består av kartongpapper och plastdetaljer med motsvarande märk- ning, vilka alla kan återvinnas. – Lämna de olika materialen på respek- tive plats i återvinningsstationen. Tekniska data Artikelnummer 412711 Märkspänning DC 12 V Märkeffekt 7,5 W Mått 20 × 20 ×...
  • Page 57: Turvallisuuttasi Varten

    Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Alkuperäisten ohjeiden käännös Ilman puhdistin massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Ennen aloittamista… ..... 57 nen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Page 58: Laitteen Yleiskuvaus

    • Laitteen aukkoihin ei saa laittaa mitään esineitä. – Varmista, ettei ilman ulostuloaukon edessä ole mitään. • Älä peitä tai kuljeta laitetta, kun se on toimin- nassa. – Ennen käyttöä varmista, että suodatin oikein pai- kallaan. • Älä aseta vettä sisältäviä astioita, kuten malja- koita, laitteen päälle.
  • Page 59: Puhdistus Ja Huolto

    Ajastimen asetus – Asetat tuote kuivumaan tuuletettuun paikkaan (niin, että se ei pääse altistumaan). Anna laitteen – Ilmanpuhdistin voidaan ohjelmoida kytkeyty- kuivua perusteellisesti ennen käyttöä. mään pois päältä ennalta määritetyn ajan jäl- keen. Voit ohjelmoida ajastimen välillä 2H-4H- Häiriöt ja ohjeet 8H painamalla [TIMER]-painiketta.
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 412711 Nimellisjännite DC 12 V Nimellisteho 7,5 W Mitat 20 × 20 × 25,2 cm Tuotteen paino...
  • Page 61: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 62: Réclamations

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 64 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.lux-tools.com Art.-Nr. 412711 S-72182 V-200324...

Table of Contents