Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

User manual
Silence
Alpine
Earplugs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silence and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpine Silence

  • Page 1 User manual Silence Alpine Earplugs...
  • Page 3 Rating WHEN USED AS DIRECTED THE RANGE OF NOISE REDUCTION RATINGS FOR EXISTING HEARING PROTECTORS IS APPROXIMATELY 0 TO 30 (HIGHER NUMBERS DENOTE GREATER EFFECTIVENESS) Alpine Nederland B.V. Alpine Silence Utrecht, The Netherlands Label required by U.S. Federal law prohibits...
  • Page 4: Table Of Contents

    Instructions for use Alpine Silence Instrucciones de uso Alpine Silence Mode d’emploi Alpine Silence Upute za korištenje Alpine Silence Istruzioni per l’uso di Alpine Silence Notkunarleiðbeiningar fyrir Alpine Silence Alpine Silence Használati útmutató Gebruiksaanwijzing Alpine Silence Bruksanvisning for Alpine Silence Instrukcja obsługi Alpine Silence...
  • Page 5: Инструкции За Употреба Alpine Silence

    тапите за годност. Bismarckstr. 264 B, D-26389, Wilhelmshaven, Германия. Намиране на подходящ размер На тапите за уши Alpine Silence ще намерите Декларацията за съответствие е налична на размер M. Ако изпитвате дискомфорт в ушите, следния интернет адрес: www.alpine.eu/doc опитайте по-малък размер. Ако изпитвате слабо...
  • Page 6: Cs Návod K Použití Alpine Silence

    Použití 1. Hladina okolního hluku naměřená u ucha je 92 dBA. Špunty do uší Alpine Silence jsou navrženy pro levé a 2. NRR je (hodnota na štítku) decibelů (dB). pravé ucho, což je jasně uvedeno na pouzdru i na zadní...
  • Page 7: Brugsanvisning Til Alpine Silence

    Til intens eller daglig brug anbefaler ikke øreproppen for dybt ind i øret. Fjern langsomt vi at udskifte ørepropperne hver 3. til 6. måned. Alpine og forsigtigt høreværnet for at undgå at beskadige Silence ørepropper er holdbare, nemme at rengøre og trommehinden.
  • Page 8: Gebrauchsanweisung Alpine Silence

    Ohrstöpsel ständig in lauten Umgebungen tragen. täglichem Gebrauch empfehlen wir, die Ohrstöpsel alle Bei Schmerzen oder Unwohlsein das Tragen der 3 bis 6 Monate zu ersetzen. Alpine Silence Ohrstöpsel Ohrstöpsel beenden. Die Ohrstöpsel nicht verwenden sind langlebig, leicht zu reinigen und können bis zu 5 bei Ohrenbeschwerden und/oder Ohrenschmerzen.
  • Page 9: Ee Kasutusjuhised Alpine Silence

    264 B, D-26389, Wilhelmshaven, Saksamaa. Õige suuruse leidmine Vastavusdeklaratsioon on saadaval järgmisel Leiate oma Alpine Silence kõrvatropidelt suuruse M. Kui internetiaadressil: www.alpine.eu/doc tunnete ebamugavustunnet kõrvades, kaaluge väiksema suuruse proovimist. Kui mürasummutus on nõrk või Müra tase, mis jõuab inimese kõrva, kui tropid tunduvad liiga väikesed, kaaluge suurema suuruse...
  • Page 10: El Οδηγίες Χρήσης Για Alpine Silence

    Συμμόρφωση από επικίνδυνα επίπεδα θορύβου. Βεβαιωθείτε ότι τα ωτοασπίδες είναι τοποθετημένα, ρυθμισμένα Με το παρόν, η Alpine δηλώνει ότι το προϊόν και συντηρημένα σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο. αυτό συμμορφώνεται με τον κανονισμό PPE (ΕΕ) Η Alpine δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που...
  • Page 11: Instructions For Use Alpine Silence

    Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.alpine.eu/doc Finding the right size You will find size M on your Alpine Silence earplugs. If you The level of noise entering a person’s ear, when hearing experience discomfort in your ears, consider a smaller- protector is worn as directed, is closely approximated by sized tip.
  • Page 12: Instrucciones De Uso Alpine Silence

    La Declaración de Conformidad está disponible en la Encuentra el tamaño adecuado siguiente dirección de Internet: www.alpine.eu/doc Encontrarás la talla M en los tapones Alpine Silence. Si experimentas molestias en los oídos, considera una El nivel de ruido que entra en el oído de una persona, punta de tamaño más pequeño.
  • Page 13: Mode D'emploi Alpine Silence

    3 à 6 mois. Les bouchons les utilisez pas en cas d’affection de l’oreille et/ou de d’oreilles Alpine Silence sont résistants, faciles à nettoyer douleurs auriculaires. et peuvent durer jusqu’à 5 ans à partir de la date de fabrication (imprimée sur l’emballage).
  • Page 14: Upute Za Korištenje Alpine Silence

    M, L) također je označena na stabljici s unutarnje strane. smanjenja buke). Primjena Primjer Čepići za uši Alpine Silence dizajnirani su za lijevo i desno 1. Razina buke u okruženju izmjerena na uhu iznosi uho, što je jasno naznačeno na kutiji i na stražnjoj strani 92 dBA.
  • Page 15: Istruzioni Per L'uso Di Alpine Silence

    Utilizzo Conformità Alpine Silence ha lo scopo di proteggere da livelli di Alpine dichiara che questo prodotto è conforme al rumore pericolosi chi lo indossa. Assicurarsi che gli regolamento DPI (UE) 2016/425. Il prodotto è certificato e inserti auricolari siano montati, regolati e sottoposti a monitorato da PZT GmbH (numero NB 1974), Bismarckstr.
  • Page 16: Is Notkunarleiðbeiningar Fyrir Alpine Silence

    því að skipta eyrnatappann of djúpt í eyrað. Fjarlægið heyrnarhlífarnar um eyrnatappa á 3 til 6 mánaða fresti. Alpine Silence hægt og varlega til að forðast skaða á hljóðhimnu. eyrnatappar eru endingargóðir, auðvelt að þrífa og geta Til að...
  • Page 17: Alpine Silence Használati Útmutató

    és/vagy fülfájás esetén. külső tényezőktől, amelyekre nincs ráhatásunk. Ezt nem szabad garanciának tekinteni. Használat Az Alpine Silence célja, hogy megvédje a viselőt a káros Megfelelőség zajszintektől. Győződjön meg róla, hogy a füldugót Az Alpine kijelenti, hogy ez a termék megfelel az egyéni az útmutatónak megfelelően helyezte be, állította be...
  • Page 18: Gebruiksaanwijzing Alpine Silence

    (NB-nummer 1974), Bismarckstr. 264 B, D-26389, Wilhelmshaven, Duitsland. De juiste maat vinden U vindt maat M op uw Alpine Silence oordoppen. Als u De conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende ongemak in uw oren ervaart, overweeg dan een kleiner website: www.alpine.eu/doc formaat dop.
  • Page 19: Bruksanvisning For Alpine Silence

    For intens eller daglig bruk anbefaler vi å i øret. Fjern hørselsvernet sakte og forsiktig for å unngå bytte øreproppene hver 3. til 6. måned. Alpine Silence- å skade trommehinnen. For å sikre beskyttelse, bruk ørepropper er slitesterke, enkle å rengjøre og kan vare i øreproppene kontinuerlig i støyende omgivelser.
  • Page 20: Instrukcja Obsługi Alpine Silence

    3 do Usuwaj ochronę słuchu powoli i ostrożnie, aby uniknąć 6 miesięcy. Zatyczki Alpine Silence są trwałe, łatwe uszkodzenia błony bębenkowej. Aby zapewnić ochronę, do czyszczenia i mogą być używane do 5 lat od daty noś...
  • Page 21: Instrucțiuni De Utilizare Alpine Silence

    înlocuirea dopurilor la fiecare 3 până la 6 Scoateți protecția pentru urechi încet și cu grijă pentru a luni. Dopurile Alpine Silence sunt durabile, ușor de curățat evita deteriorarea timpanului. Pentru a asigura protecția, și pot dura până la 5 ani de la data fabricării (imprimată...
  • Page 22: Rus Инструкция По Эксплуатации Alpine Silence

    Продукт сертифицирован и контролируется PZT GmbH (номер NB 1974), Bismarckstr. 264 B, Выбор подходящего размера D-26389, Wilhelmshaven, Германия. Вы найдете размер M на своих берушах Alpine Silence. Если вы чувствуете дискомфорт в ушах, Декларация о соответствии доступна по рассмотрите возможность использования следующему интернет-адресу: www.alpine.eu/doc меньшего...
  • Page 23: Slo Navodila Za Uporabo Alpine Silence

    Alpine Silence je namenjen zaščiti uporabnika pred Skladnost nevarnimi ravnmi hrupa. Prepričajte se, da so čepki Alpine s tem izjavljajo, da je ta izdelek v skladu z uredbo nameščeni, prilagojeni in vzdrževani v skladu s tem PPE (EU) 2016/425. Izdelek je certificiran in nadzorovan priročnikom.
  • Page 24: Käyttöohjeet - Alpine Silence

    Vältä tärykalvon vaurioituminen käytössä suosittelemme korvatulppien vaihtamista poistamalla kuulosuojatuote hitaasti ja varovasti. 3 – 6 kuukauden välein. Alpine Silence -korvatulpat Varmista suojaus käyttämällä korvatulppia jatkuvasti ovat kestäviä, helppoja puhdistaa ja voivat kestää jopa meluisassa ympäristössä. Jos käytön aikana ilmenee 5 vuotta valmistuspäivästä...
  • Page 25: Se Bruksanvisning Alpine Silence

    Det ska inte tolkas som en garanti. Användning Alpine Silence är avsett att skydda bäraren från farliga Överensstämmelse ljudnivåer. Se till att öronpropparna är sätts dit, justeras Härmed intygar Alpine att denna produkt och underhålls i enlighet med denna bruksanvisning.
  • Page 26: Chn Alpine Silence 使用说明书

    Alpine Silence 使用说明书 警告 清洁与保养 根据我们的指南使用产品,以达到正确的噪音 使用湿布、温水和温和的肥皂清洁耳塞本体和 抑制效果。不正确的放置或使用可能无法提供 耳塞头,并定期检查其状况。某些化学物质可 预期的保护。请勿将耳塞插入过深。慢慢并小 能对耳塞产生不良影响。详情请咨询制造商。 心地取下听力保护装置,以避免损坏耳膜。在 嘈杂环境中持续佩戴耳塞以确保保护。如使用 使用寿命和服务 过程中感到疼痛或不适,请停止使用。有耳部 问题和/或耳痛时请勿使用。 耳塞的寿命取决于使用频率。定期清洁有助于 延长其耐用性。对于频繁或每日使用,我们建 使用方法 议每 3 至 6 个月更换耳塞。Alpine Silence 耳 塞耐用、易于清洁,从生产日期(印于包装 Alpine Silence 用于保护用户免受危险噪音水 上)起可持续使用长达 5 年。请注意,所述寿 平的影响。请确保耳塞按照本说明书进行安 命为估算值,取决于正确的保养和使用,并受 装、调整和保养。Alpine 对不当使用造成的任 多种外部因素的影响,不应被解释为保修。 何损害不承担责任。定期检查耳塞的状况。 符合性 选择合适的尺寸 Alpine 特此声明本产品符合个人防护设备 您的 Alpine Silence 耳塞上可以找到 M 号尺 (PPE) 规定 (EU) 2016/425。本产品经 PZT 寸。如耳内感到不适,可考虑选择较小尺寸 GmbH(NB 编号 1974),Bismarckstr. 264 的耳塞。如降噪效果不佳或耳塞感觉过小, B, D-26389, Wilhelmshaven, 德国 认证和 可考虑选择较大尺寸的耳塞。耳塞的尺寸 监控。 (XS、S、M、L)也标示于内部的耳柄上。 符合性声明可在以下网址查询: www.alpine.eu/doc 佩戴...
  • Page 27: Alpine Silence 使用說明書

    Alpine Silence 使用說明書 TW 警告 清潔與保養 請依照我們的指南使用產品,以達到正確的噪 使用濕布、溫水和溫和的肥皂清潔耳塞本體和 音抑制效果。不正確的放置或使用可能無法提 耳塞頭,並定期檢查其狀況。某些化學物質 供所需的保護效果。請勿將耳塞插入耳朵過 可能對耳塞產生不良影響。請諮詢製造商以獲 深。慢慢且小心地取下聽力保護裝置,以避免 取更多資訊。 損害耳膜。在嘈雜環境中應持續佩戴耳塞以確 保保護。如使用過程中感到疼痛或不適,請停 止使用。如有耳部問題和/或耳痛,請勿使用。 使用壽命與維護 耳塞的壽命取決於使用頻率。定期清潔有助 使用方法 於延長其耐用性。如頻繁或每日使用,建議 每 3 至 6 個月更換耳塞。Alpine Silence 耳塞 Alpine Silence 是為了保護使用者免受有害噪 耐用、易於清潔,從生產日期(印於包裝上) 音的影響。請確保按照本使用說明正確安裝、 起可使用長達 5 年。請注意,所述壽命為估計 調整並維護耳塞。Alpine 對因不當使用造成的 值,取決於正確的保養和使用,以及多種外部 任何損害不承擔責任。請定期檢查耳塞的狀況 因素,不應被解釋為保固。 以確保其功能正常。 符合性 選擇合適的尺寸 Alpine 特此聲明本產品符合個人防護設 您會在您的 Alpine Silence 耳塞上找到 M 號 備 (PPE) 規範 (EU) 2016/425。本產品 尺寸。如感到耳內不適,可考慮選擇較小尺 經 PZT GmbH(NB 編號 1974),位 寸的耳塞。如降噪效果不足或耳塞感覺過 於德國 Bismarckstr. 264 B, D-26389, 小,可考慮選擇較大尺寸的耳塞。耳塞的尺 Wilhelmshaven,認證和監督。符合性聲明可...
  • Page 28: Kor Alpine Silence 사용 설명서

    적합성 선언은 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니다: 올바른 사이즈 찾기 www.alpine.eu/doc Alpine Silence 귀마개에서 M 사이즈를 찾을 수 있습니다. 귀에 불편함을 느끼면 더 작은 크기의 팁을 고려해보세요. 소음 차단이 약하거나 귀마개가 너무 작게 느껴지면 더 올바르게 청력 보호 장치를 사용하면 귀에 도달하는 소음...

Table of Contents