UFESA PP5500 VELVET PRO Instruction Manual
UFESA PP5500 VELVET PRO Instruction Manual

UFESA PP5500 VELVET PRO Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PP5500 VELVET PRO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

PP5500 VELVET PRO
Plancha de pelo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual d'instruccions
CA
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP5500 VELVET PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UFESA PP5500 VELVET PRO

  • Page 1 PP5500 VELVET PRO Plancha de pelo manuale di istruzioni manual de instrucciones bedienungsanleitung manual de instruções instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
  • Page 3 DESCRIPCIÓN: DESCRIÇÃO: A - Placas de cerâmica A - Placas de cerámica B - Corpo B - Cuerpo C - Botón de encendido D - Botones de control de D - Botões de controlo da temperatura temperatura F - Bloqueo de temperatura F - Bloqueio de temperatura G - Fecho da placa G - Cierre de las placas...
  • Page 4 DESCRIZIONE: A- Piastre di ceramica B- Manico C- Pulsante di accensione D- Pulsanti di controllo della temperatura E- Schermo digitale LCD F- Pulsante di blocco della temperatura G- Chiusura della piastra H- Case-Mat resistente al calore...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ATENCIÓN Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto. necesita consultarlas en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por ni- ños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto...
  • Page 6 Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio de asistencia téc- nica u otras personas cualificadas debe- ATENCIÓN: No use este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros reci- se debe usar cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros reci- Este aparato está...
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    Sujete siempre la plancha por el cuerpo (B) durante su uso. Desconecte inmedia- tamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y pón ase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar ries os o peli ros, no abra el aparato. Solo personal técnico cua- lificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
  • Page 8: Mantenimiento Y Limpieza

    360º MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe el aparato cuando no ten a la intención de usarlo durante un tiempo prolon ado para prolon ar su vida útil. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de uardarlo. Ase úrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo. Este aparato sólo debe limpiarse con un paño húmedo y no se deben usar productos químicos.
  • Page 9: Aviso Importante

    PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Ler as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guardar estas instruções num local se uro para referência futura. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este eletrodoméstico pode ser utiliza- do por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sen- soriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que...
  • Page 10: Avisos Importantes

    limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas quali- ficadas de forma a evitar qualquer risco. AVISO: Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros não deve ser utilizado perto de banheiras, duches, lavatórios ou...
  • Page 11: Instruções De Utilização

    Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar. Não utilize este produto em animais. Pe ue sempre no alisador à volta do corpo (B) enquanto o utiliza. Desli ar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico autorizado.
  • Page 12: Manutenção E Limpeza

    360º MANUTENÇÃO E LIMPEZA Desli ue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um lon o período de tempo de modo a prolon ar a sua vida útil. Deixe o aparelho arrefecer antes de o armazenar. Asse ure-se de que o aparelho tem a ficha desli ada da tomada elétrica antes de o limpar.
  • Page 13: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to usin the product. Store these in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children a ed from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled e if they have been iven...
  • Page 14: Important Warnings

    by the manufacturer, its after-sales ser- vice or by qualified persons to prevent any hazards. WARNING: Do not use this device near bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water. This symbol means that the device should not be used near bathtubs showers, sinks or other water containers.
  • Page 15 and contact an authorized Technical support service. In order to prevent any risk of dan er, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s O cial Technical support service may carry out repairs or procedures on the device. Any incorrect use or improper handlin of the product shall render the warranty null and void.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    360º MAINTENANCE AND CLEANING Unplu the product when you do not intend to use it for an extended period of time to prolon its shelf-life. Allow the device to cool down prior to stora e. Ensure that the device is unplu ed prior to cleanin it. This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must never be used for the same.
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr en vue de consultation future. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans ou plus et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance...
  • Page 18: Avertissements Importants

    reil. Ne laissez pas les enfants réaliser le surveillance. Lorsque le cordon est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toutes personnes quali- fiées afin d’éviter tout risque. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet ap- des lavabos ou d’ a utres récipients conte- nant de l’eau.
  • Page 19 N’utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis. Le cordon d’ a limentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’ a limentation pour le débrancher. Respectez les instructions de la section relative à...
  • Page 20 360º ENTRETIEN ET NETTOYAGE Assurez-vous que l’ a ppareil est débranché avant de le nettoyer. Cet appareil chimiques pour le nettoyer. ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit est conforme à la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques et électroniques.
  • Page 21 CATALÀ ADVERTIMENT Llegiu atentament les instruccions d’ús abans d’utilitzar el producte. Conserveu-les en un lloc segur per a futures consultes. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT Aquest aparell poden utilitzar-lo nens de més de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements, sempre i quan estiguin sota supervisió...
  • Page 22 Si el cable està fet malbé, ha de ser substi- tuït pel fabricant, el seu servei postvenda o per persones qualificades per tal d’evitar perills. ADVERTIMENT: No utilitzeu aquest aparell prop de banyeres, dutxes, lavabos o altres dipòsits que continguin aigua. Aquest símbol significa que el dispositiu no s'ha d'utilitzar prop de banyeres, dutxes, lavabos o...
  • Page 23 No estireu el cable de connexió per desendollar l’aparell. Seguiu les instruccions de la secció de manteniment i neteja d'aquest manual per netejar l’aparell. No utilitzeu el producte en animals. Subjecteu sempre la planxa pel cos (B) qual l’esteu utilitzant. En cas d'avaria o desperfecte, desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica immediata- ment i poseu-vos en contacte amb un servei tècnic autoritzat.
  • Page 24 MANTENIMENT I NETEJA 360º Desconnecteu l’aparell quan no tingueu intenció d'utilitzar-lo durant un període de temps prolongat per allargar-ne la vida útil. Deixeu que l’aparell es refredi abans de guardar-lo. Assegureu-vos que l’aparell estigui desconnectat abans de netejar-lo. Aquest aparell només es pot netejar amb l’ajuda d’un drap humit i mai s'han d'utilitzar productes químics per netejar-lo.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Conservatele in un luogo sicuro per futura consultazione. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizza- to da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà...
  • Page 26: Avvertenze Importanti

    sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale qualifi- cato per evitare qualsiasi rischio. ATTENZIONE: Non utilizzare il dispositi- vo vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri tipi di recipienti conte- nenti acqua. Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere utilizzato vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri...
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione. Durante l'uso, il cavo di alimentazione non deve essere aggrovigliato né avvolto intorno al prodotto. Non tirare il cavo di collegamento per staccarlo dalla presa di corrente. Per la pulizia seguire la sezione di conservazione e pulizia del manuale.
  • Page 28: Manutenzione E Pulizia

    ciascuna ciocca, posizionare l’estremità di ciascuna ciocca tra le piastre, girare la piastra fino a quando la ciocca non vi si attorciglia intorno; aspettare qualche secondo, quindi tirare delicatamente la piastra lisciante verso il basso. 360º MANUTENZIONE E PULIZIA Scollegare il prodotto se non si ha intenzione di utilizzarlo per un tempo prolungato per allungarne la durata.
  • Page 29 DEUTSCH WARNUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei- sung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort für die spätere Verwendung auf. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur benutzt...
  • Page 30 tung darf nicht von Kindern ohne Aufsi- cht durchgeführt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kunden- dienst oder durch qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewan- nen, Duschen, Waschbecken oder ande- ren Behältern, die Wasser enthalten.
  • Page 31: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und darf unter keinen Umständen gewerblich oder industriell verwendet werden. Prüfen Sie vor dem Einstecken des Produkts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar. Bedienen, verbinden oder trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen vom Netz.
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    Schalten Sie das Glätteisen aus, indem Sie die Einschalttaste für ungefähr 2 - 3 Sekunden gedrückt halten. OFF wird auf dem Bildschirm angezeigt und verschwindet dann wieder. Sie können das Glätteisen trotzdem aus der Steckdose ziehen und in der hitzebeständigen Schutzhülle au ewahren. Zum Glätten (Abb.1) trennen Sie die Haarsträhnen und nehmen jede Strähne von unten, nahe der Wurzel, und glätten auf diese Weise immer abwärts, bis Sie an der Haarspitze ankommen.
  • Page 33 ATTENTION...
  • Page 34 2000...
  • Page 35 B&B TRENDS SL.
  • Page 36 360º 2012 19...
  • Page 37 360º EU/19/2012 WEEE...
  • Page 38 . 0.5 B&B TRENDS SL...
  • Page 39 2000...
  • Page 40 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Page 41 autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito. Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia. Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.
  • Page 42 toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformé- ment aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne. UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit.
  • Page 43 GARANTIEBERICHT riparazione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è disponibile, a meno B&B TRENDS, SL. garantiert die Konformität dieses Produkts für die Verwendung, für die es che una di queste opzioni si riveli impossibile da portare a termine o sproporzionata. In für einen bestimmten Zeitraum bestimmt ist von zwei Jahren.
  • Page 44 Ihre Gewährleistungsrechte geltend machen zu können. Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44/ ИЗПОЛЗВАНЕ...
  • Page 45 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Page 46 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Page 48 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Table of Contents