Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DR-S2
gebruikershandleiding | mode d'emploi
bedienungsanleitung | user manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DR-S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 123inkt DR-S2

  • Page 1 DR-S2 gebruikershandleiding | mode d'emploi bedienungsanleitung | user manual...
  • Page 2 NL | DR-S2 gebruikershandleiding...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoud Inhoud Inhoud ..........................3 Overzicht ........................4 Gebruik .........................6 Componenten/Leveringsomvang................7 Algemene informatie ....................8 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren ..................8 Uitleg van de symbolen ....................8 Veiligheid ........................10 Normaal gebruik ..........................10 Veiligheidsinstructies ......................... 10 Eerste gebruik ......................15 Papiervernietiger en leveringsomvang controleren .............. 15 Montage ..............................
  • Page 4: Overzicht

    Overzicht Overzicht 2 3 4 Afb. A...
  • Page 5 Overzicht Afb. B Afb. C Afb. D Afb. E...
  • Page 6: Gebruik

    Gebruik Gebruik Afb. F Afb. G Afb. H Afb. I...
  • Page 7: Componenten/Leveringsomvang

    Componenten/Leveringsomvang Componenten/Leveringsomvang Netsnoer Invoeropening voor cd’s Herkenningssensor voor cd’s (geïntegreerd) Invoeropening voor papier/creditcards Herkenningssensor voor papier/creditcards (geïntegreerd) Snijkop Veiligheidsschakelaar (geïntegreerd) Schuifschakelaar (AUTO / OFF / REV) Wiel, 2× Wiel met remhendel, 2× Opvangbak voor cd’s Opvangbak voor papier/creditcards Basiseenheid...
  • Page 8: Algemene Informatie

    Algemene informatie Algemene informatie Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing hoort bij deze papiervernietiger. Zij bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en het onderhoud. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsinstructies, zorgvul- dig voor u de papiervernietiger gebruikt. Het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen of schade aan de papier- vernietiger.
  • Page 9 Uitleg van de symbolen De papiervernietiger valt onder veiligheidsklasse II: het apparaat is dubbelgeïsoleerd en heeft derhalve geen aan- raakbare metalen delen, die in geval van een defect onder spanning kunnen komen te staan. Gebruik de papiervernietiger alleen binnen. Houd dassen, sjaals en losse kleding uit de buurt van de toevoergleuf Algemeen waarschuwingsteken.
  • Page 10: Veiligheid

    Veiligheid Invoeropening voor papier. Invoeropening voor creditcards. Voer in de invoeropening voor papier/ creditcards altijd slechts één creditcard per snijprocedure in. Veiligheid Normaal gebruik De papiervernietiger is uitsluitend bedoeld voor het versnipperen van papier. Hij is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik. Gebruik de papiervernietiger alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 11 Veiligheid vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen. − Open het apparaat niet, maar laat reparaties over aan de vakmensen. Ga daarvoor naar een reparatiedienst. Bij zelf uitgevoerde reparaties, veranderingen, verkeerde aansluiting of foutieve bediening is de aansprakelijkheid en garantie niet geldig. −...
  • Page 12 Veiligheid − Zet het apparaat niet op een plaats waar hij in een bad of wastafel kan vallen. − Raak een elektrisch apparaat dat in het water gevallen is nooit aan. Trek in dergelijke situaties direct de stekker uit het stop contact.
  • Page 13 Veiligheid tijdens het spelen in verstrikt raken en stikken. LET OP! Letselgevaar! Incorrect gebruik van de papiervernietiger kan tot beschadigingen leiden. − Plaats de handen niet in de toevoergleuf! − Houd lang en loshangend haar uit de buurt van de toevoergleuf! −...
  • Page 14 Veiligheid − Gebruik de papiervernietiger alleen wanneer deze leeg is en correct is gemonteerd. Demonteer de papiervernietiger nooit voor reinigings- of opslagdoeleinden. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Incorrect gebruik van de papiervernietiger kan tot beschadigingen leiden. − Gebruik de papiervernietiger niet langer dan 3 minuten ononderbroken.
  • Page 15: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik Eerste gebruik Papiervernietiger en leveringsomvang controleren OPMERKING! Gevaar voor beschadiging! Als u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of een ander scherp voorwerp, kunt u de papiervernietiger beschadigen. − Open daarom de verpakking heel voorzichtig! 1. Haal de papiervernietiger uit de verpakking. 2.
  • Page 16: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat aan de linkerkant van de basiseenheid. Druk de wielen in de openingen in de basiseenheid, totdat ze vastklikken (zie Afb. B). 3. Draai de basiseenheid nadat u de wielen hebt gemonteerd om. op de basiseenheid. Druk de snijkop omlaag, totdat hij 4.
  • Page 17 Bediening van het apparaat 7. Inbetriebnahme binnen trekken van de cd letsel tot gevolg hebben. − Houd creditcards bij het invoeren aan de smalle kant vast. Verzeker dat u uw vinger niet in de buurt van de invoeropening houdt. OPMERKING! Gevaar voor beschadiging! Incorrect gebruik van de papiervernietiger kan beschadiging van de papiervernietiger tot gevolg hebben.
  • Page 18: Papier

    Bediening van het apparaat papier invoert (bijvoorbeeld luchtpostpapier, carbonpapier of trans- parant papier), wordt de herkenningssensor voor papier/credit cards mogelijk niet geactiveerd. Dit is normaal en is geen defect. Voer in dit geval geen enkele maar meerdere vellen in. Neem er ook nota van dat dun papier slechter naar binnen wordt getrokken en dus het snijmechanisme gemakkelijker kan blokkeren.
  • Page 19: Het Legen Van De Opvangbak

    Het legen van de opvangbak 2. Schuif de creditcard in het midden van de invoeropening voor papier/ (zie Afb. H). creditcards De papiervernietiger wordt automatisch ingeschakeld en trekt de creditcard naar binnen. De papiervernietiger stopt ongeveer 1 tot 2 seconden na het verweren van de creditcard automatisch.
  • Page 20: Verstopping Van Papier, Cd's Of Creditcards

    Verstopping van papier, cd’s of creditcards Verstopping van papier, cd’s of creditcards LET OP! Letselgevaar! Onjuist gebruik van de papiervernietiger kan letsel tot gevolg hebben. − Gebruik in principe geen voorwerpen om verstoppingen van papier, cd’s of creditcards op te heffen. Steek geen voorwerpen, zoals messen, scharen enz.
  • Page 21 Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! Letselgevaar! Onjuist reinigen van de papiervernietiger kan letsel tot gevolg hebben. − De papiervernietiger wordt tijdens het bedrijf heet. Laat de papiervernietiger volledig afkoelen voordat u hem reinigt. − Raak het snijmechanisme niet met uw vingers aan. −...
  • Page 22: Opslag

    Opslag van buiten te reinigen en laat dan alle onderdelen grondig drogen. 3. Verwijder om storingsvrije werking te garanderen regelmatig achtergebleven restanten van papier en creditcards of restanten van cd’s voorzichtig van de onderkant van de snijkop . Gebruik daarvoor een geschikt hulpmiddel (bijvoorbeeld een borstel).
  • Page 23: Technische Gegevens

    Volg daartoe de aanwijzingen in onderstaande tabel. Als het probleem daardoor niet wordt opgeheven, neemt u dan contact op met de klantenservice. Repareer de papiervernietiger niet zelf. Technische gegevens Model: DR-S2 Kleur: zwart Netspanning: AC 220-240 V / 50 Hz Vermogensopname: 300 W;...
  • Page 24: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Gewicht: ca. 5,8 kg Afmetingen (B x D x H): ca. 352 x 230 x 456 mm Werkbreedt: 220 mm (A4) Snijtype: kruislingse Snelheid: ca. 2 m/min. oor 1 blad 80 g/m² ca. 1,5 m/min. voor 10 bladen 80 g/m² ca.
  • Page 25 Achteraf toegestuurde garantiekaarten kunnen niet worden geaccepteerd. Klantenservice NL: +31 (0)294-787123, Ma-Vrij 8.00-00.00 uur Telefoonnummer: 123inkt.nl, Nieuw Waiden 56, 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland Adres: klantenservice@123inkt.nl E-mailadres: Website: www.123inkt.nl...
  • Page 26 NL | DR-S2 mode d´emploi...
  • Page 27: Répertoire

    Répertoire Répertoire Répertoire ......................... 27 Composants ......................29 Informations générales .................... 30 Lire le mode d’emploi et le conserver ...................30 Explication des symboles ........................30 Sécurité ........................32 Utilisation conforme à l’usage prévu .....................32 Consignes de sécurité .........................32 Première mise en service ..................37 Vérifier le destructeur de documents et le contenu de la livraison ........37 Montage ........................
  • Page 28 Répertoire 2 3 4...
  • Page 29: Composants

    Composants Composants Câble électrique Fente CD Capteur de détection CD (monté) Fente papier / cartes de crédit Capteur de détection papier / cartes de crédit (monté) Unité principale Interrupteur de sécurité (monté) Bouton-poussoir (AUTO / OFF / REV) Roue, 2× Roue avec levier de blocage, 2×...
  • Page 30: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d’emploi et le conserver mode d’emploi fait partie de ce destructeur de documents et contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le destructeur de documents.
  • Page 31 Sécurité Avant la première utilisation du destructeur de documents, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour une consultation future. Tenez les enfants éloignés du destructeur de documents. Ne mettez jamais les doigts dans la fente. Éloignez les cheveux longs, les vêtements amples, les bijoux, etc de la fente.
  • Page 32: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour déchiqueter du papier, des CD et des cartes de crédit. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Utilisez le destructeur de documents uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 33 Sécurité ou sensorielles réduites ou manquant d’expérience et de connaissance peuvent utiliser le destructeur de documents. − Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le destructeur de documents. Il n’est pas un jouet pour enfants. − Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
  • Page 34 Sécurité aux données d’origine de l’appareil. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques importantes pour la protection contre des sources de danger. − Le destructeur de documents ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. −...
  • Page 35 Sécurité − Éteignez toujours le destructeur de documents et retirez la fiche réseau lorsque vous ne l’utilisez pas, que vous le nettoyez ou en cas de panne. − Ne laissez pas les enfants utiliser le destructeur de documents. Tenez les enfants éloignés du destructeur de documents et du câble électrique.
  • Page 36 Sécurité − Après avoir retiré les récipients collecteurs, retirez les éléments coupants et pointus de l’outil de coupe. Agissez avec précaution. − Placez le câble électrique de manière à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − N’utilisez le destructeur de documents que lorsqu’il est complètement et correctement monté.
  • Page 37: Première Mise En Service

    Première mise en service − Videz régulièrement le récipient collecteur. Quand le récipient collecteur est trop plein, les papiers déchiquetés et les résidus de cartes de crédit et CD risquent de rentrer dans le système de déchiquetage correspondant par en dessous. Première mise en service Vérifier le destructeur de documents et le contenu de la livrai- AVIS !
  • Page 38: Déchiqueter

    Déchiqueter Une utilisation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des blessures. − Ne branchez pas le destructeur de documents sur une prise électrique lors du montage. − L’unité principale du destructeur de documents contient des bords coupants. Soyez très prudent lors du montage du destructeur de documents.
  • Page 39 Déchiqueter 3. Poussez le bouton-poussoir en position AUTO. Le destructeur de documents est maintenant opérationnel. Il se trouve en mode veille. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une utilisation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des blessures. − Tenez le papier sur les deux côtés pour l’insérer dans la fente. Assurez-vous que vos doigts n’approchent pas trop de la fente.
  • Page 40 Déchiqueter − Tenez les cartes de crédit par le côté étroit quand vous les poussez dans la fente. Assurez-vous que vos doigts n’approchent pas trop de la fente. AVIS ! Risque d’endommagement ! La manipulation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des dommages sur le destructeur de documents.
  • Page 41: Papier

    Déchiqueter • Le destructeur de documents s’allume automatiquement lorsque vous insérez du papier ou des cartes de crédit au milieu de la fente papier / cartes de crédit . Il en va de même lorsque vous insérez le CD au milieu de la fente CD •...
  • Page 42: Cartes De Crédit

    Vider le récipient collecteur − Poussez le CD à déchiqueter au milieu dans la fente CD (voir fig. F). Le destructeur de documents s’allume automatiquement et fait entrer le CD. Env. 1 à 2 secondes après le traitement du CD, le destructeur de documents s’arrête automatiquement et passe en mode veille.
  • Page 43: Blocage De Papier Ou De Carte De Crédit

    Blocage de papier ou de carte de crédit 2. Retirez le récipient pour papier / cartes de crédit de la station de base 3. Retirez le récipient pour CD du récipient pour papier / cartes de crédit. 4. Videz séparément le récipient pour papier / cartes de crédit et le récipient pour CD. 5.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Une utilisation erronée peut entraîner un choc électrique. − Éteignez toujours le destructeur de documents avant le nettoyage et débranchez le câble électrique. ATTENTION ! Risque de blessure! Un nettoyage non conforme du destructeur de documents peut entraîner des blessures.
  • Page 45: Rangement

    Rangement AVIS ! Risque d’endommagement ! La manipulation non conforme du destructeur de documents peut provoquer des dommages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 46: Suppression Des Problèmes

    Suppression des problèmes démontez jamais le destructeur de documents à des fins de rangement. 3. Maintenez le destructeur de documents hors de portée des enfants. Suppression des problèmes AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Si vous réparez vous-même le destructeur de documents ou que vous utilisez des pièces non appropriées pour la réparation, il y a un risque d’électrocution.
  • Page 47: Données Techniques

    / cartes de crédit est entièrement inséré dans la station de base jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Données techniques Type : DR-S2 Tension d’entrée : 220–240 V~, 50 Hz Puissance nominale : 300 W, 1,3 A Classe de protection : Classe de sécurité...
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse de service. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Éliminez le papier et le carton au recyclage et les films au tri sélectif correspondant. Élimination de l’appareil usagé...
  • Page 49 Les cartes de garantie envoyees ulterieurement ne sont pas acceptees. +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Hotline telephonique: 123inkt.be B.V., Rijvisschestraat 118, boite 2, 9052 Gand, Belgique Adresse postale: service-clients@123encre.be Adresse e-mail: www.123encre.be...
  • Page 50 NL | DR-S2 bedienungsanleitung...
  • Page 51: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....................51 Komponenten - Übersicht ..................52 Komponenten ......................53 Allgemeines .......................55 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ................ 55 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................55 Symbolerklärung ......................55 Sicherheit ........................57 Hinweiserklärung ..........................57 Sicherheitshinweise ..........................57 Erstinbetriebnahme ....................62 Aktenvernichter und Lieferumfang prüfen ................62 Montage ........................63 Aktenvernichter benutzen ..................64 Papier ...............................
  • Page 52: Komponenten - Übersicht

    Komponenten - Übersicht Komponenten - Übersicht...
  • Page 53: Komponenten

    Komponenten Komponenten Netzkabel CD-Einlass CD-Erkennungssensor (eingebaut) Papier- / Kreditkarten-Einlass Papier- / Kreditkarten-Erkennungssensor (eingebaut) Schneidkopf Sicherheitsschalter (eingebaut) Schiebeschalter (AUTO / OFF / REV) Rolle, 2× Rolle mit Feststellhebel, 2× CD-Behälter Papier- / Kreditkarten-Behälter Basiseinheit...
  • Page 54 Komponenten - Übersicht...
  • Page 55: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Aktenvernichter, und sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Akten- vernichter verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andernfalls können Sie sich verletzen oder den Aktenvernichter beschädigen.
  • Page 56 Symbolerklärung Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elek- trische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Aktenvernichters die Bedienungs anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Referenz auf.
  • Page 57: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, VORSICHT!
  • Page 58 Sicherheit physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. − Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Aktenvernichter spielen. Er ist kein Kinderspielzeug. − Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Eine fehlerhafte Elektroinstallation, eine zu hohe Netzspannung...
  • Page 59 Sicherheit − Für Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die mit den Originalgerätedaten übereinstimmen. Dieses Gerät enthält elektrische und mechanische Teile, die wichtig für den Schutz vor Gefahrenquellen sind. − Der Aktenvernichter darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden. −...
  • Page 60 Sicherheit Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netz- stecker. − Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht zum Schreddern geeignet sind, in das Gerät. − Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie ihn nicht verwenden, wenn Sie ihn reinigen oder wenn eine Störung vorliegt.
  • Page 61 Sicherheit − Entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. einer Bürste) regelmäßig das zerkleinerte Papier und die Rückstände von Kreditkarten und CDs von der Unterseite des Schneidwerks. − Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Auffangbehälter leeren. −...
  • Page 62: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Papier oder Kredit karten in den Papier- / Kreditkarten-Einlass. − Stecken Sie keine anderen Gegenstände als CDs in den CD- Einlass. − Stecken Sie immer nur eine CD oder eine Kreditkarte in den Einlass.
  • Page 63: Montage

    Montage Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Schließen Sie den Aktenvernichter während der Montage nicht an eine Steckdose an. − Der Schneidkopf des Aktenvernichters enthält scharfe Kanten. Gehen Sie bei der Montage des Aktenvernichters sehr vorsichtig vor.
  • Page 64: Aktenvernichter Benutzen

    Aktenvernichter benutzen Normalbetrieb deaktiviert wurde. Somit haben Sie den Aktenvernichter erfolgreich montiert. Bitte beachten Sie, dass der Schneidkopf nicht zur Demontage geeignet ist! Aktenvernichter benutzen 1. Stellen Sie sicher, dass der Aktenvernichter ausgeschaltet ist (Schiebeschalter in der Position OFF), bevor Sie ihn an eine Steckdose anschließen. 2.
  • Page 65 Aktenvernichter benutzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Beschädigungen des Aktenvernichters führen. − Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht länger als 3 Minuten ohne Unterbrechung. Lassen Sie ihn zunächst auf Raumtem- peratur abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. −...
  • Page 66: Papier

    Auffangbehälter leeren • Der Aktenvernichter wird bei Überlastung automatisch ausgeschaltet, um einen Motorschaden zu verhindern. Trennen Sie den Aktenver- nichter von der Stromversorgung und lassen Sie ihn auf Raum- temperatur abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. • Drücken Sie die Hebel an den Rollen mit Feststellhebeln ein, um zu verhindern, dass der Aktenvernichter während des Gebrauchs weg rollt.
  • Page 67: Papier-, Cd- Oder Kreditkartenstau

    Papier-, CD- oder Kreditkartenstau − Berühren Sie das Schneidwerk nicht mit den Fingern. Um eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung zu gewährleisten, schred- dern Sie Kreditkarten nur dann, wenn sich kein verarbeitetes Papier im Papier- / Kreditkarten-Behälter befindet. Schreddern Sie Papier nur dann, wenn sich keine verarbeiteten Kreditkarten im Papier- / Kreditkarten- Behälter befinden.
  • Page 68: Bei Nichtgebrauch

    Bei Nichtgebrauch 3. Lassen Sie den Aktenvernichter auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn erneut starten. Bei Nichtgebrauch Wenn Sie den Aktenvernichter über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, gehen Sie wie folgt vor: auf die Position OFF. 1. Stellen Sie den Schiebeschalter 2.
  • Page 69: Aufbewahrung

    Aufbewahrung In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. − Tauchen Sie den Aktenvernichter und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu...
  • Page 70: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn Sie den Aktenvernichter selbst reparieren oder für die Reparatur ungeeignete Teile verwenden, kann sich die Strom- schlaggefahr erhöhen. − Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Aktenvernichters. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von qualifizierten Fachkräften durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
  • Page 71: Technische Daten

    Klickton ertönt. Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Serviceadresse ist auf der Garantiekarte aufgeführt. Technische Daten Modell: DR-S2 Netzspannung: 220–240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 300 W; 1,3 A Schutzklasse: Sicherheitsklasse: P-4 (gemäß...
  • Page 72: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Entsorgen Sie Pappe und Karton als Altpapier und Folie über die entsprechende Wertstoffsammlung. Altgeräte entsorgen (Gilt innerhalb der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern mit Systemen für die separate Entsorgung recyclingfähiger Materialien).
  • Page 73 Kaufbeleg unbedingt beigelegt werden sowie nach Möglichkeit eine detaillierte Fehlerbe schreibung. Nachträglich eingesandte Garantiekarten können nicht anerkannt werden. Kundendienst NL: +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Telefonnummer: 123inkt.nl, Nieuw Waiden 56, 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland Adresse: klantenservice@123inkt.nl E-Mail-Adresse: www.123inkt.nl...
  • Page 74 NL | DR-S2 user manual...
  • Page 75: Contents

    Contents Contents Contents ........................75 Components ......................77 General information ....................79 Reading and storing the user manual ..................79 Proper use .............................. 79 Explanation of symbols ....................79 Safety .........................81 Explanation of symbols and notes ....................81 Safety notes ............................81 First use ........................85 Checking the paper shredder and product contents ............
  • Page 76 Contents 2 3 4...
  • Page 77: Components

    Components Components Power cord CD feed slot CD detection sensor (built-in) Paper / credit card feed slot Paper / credit card detection sensor (built-in) Main unit Safety switch (built-in) Slide switch (AUTO / OFF / REV) Castor, 2× Castor with locking lever, 2× CD waste bin Paper / credit card waste bin Base unit...
  • Page 78 Components...
  • Page 79: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this paper shredder and contains important information on setup and handling. Before using the paper shredder, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety notes. Failure to do so may result in personal injury or damage to the paper shredder.
  • Page 80 Explanation of symbols Important safety information. Read the instruction manual carefully before using the paper shredder for the first time and keep it for later reference. Keep children away from the paper shredder. Never insert your fingers into the feed slot. Risk of injury from moving parts.
  • Page 81: Safety

    Safety Safety Explanation of symbols and notes The following symbols and signal words are used in this user manual. This signal symbol / word designates a hazard with moderate risk, which may result in death WARNING! or severe injury if not avoided. This signal symbol / word designates a hazard with low risk, which may result in minor or CAUTION!
  • Page 82 Safety − Cleaning and user maintenance must not be performed by children. WARNING! Risk of electric shock! A faulty electrical installation, excessive line voltage or incorrect operation may result in an electric shock. − Connect the paper shredder only to an alternating current power supply (220–240 V~).
  • Page 83 Safety − Never touch the power plug with wet or damp hands. − Do not use the paper shredder if you are standing on a wet floor, or if your hands or the paper shredder are / is wet. − Do not pull the power plug out of the socket by the cord; instead, always pull it out by the plug itself.
  • Page 84 Safety WARNING! Risk of injury! Handling the paper shredder improperly may result in injury. − Do not reach into the feed slots with your hands. − Keep long hair away from the feed slots. − Keep ties, scarves, loose clothing, and long necklaces or bracelets well away from the feed slots.
  • Page 85: First Use

    First use − Do not operate the paper shredder for longer than 3 minutes without interruption. Allow it to cool down to room temperature first before restarting operation. − Do not drop paper clips or staples into the feed slots. −...
  • Page 86: Assembly

    Assembly 1. Take the paper shredder out of the packaging. 2. Check to make sure that all contents have been received. 3. Check whether the paper shredder or individual parts exhibit damages. If this is the case, do not use the paper shredder. Contact the manufacturer using the service address specified on the warranty card.
  • Page 87: Shredding

    Shredding 5. Install the CD waste bin in the paper / credit (see Fig. F). card waste bin 6. Slide the paper / credit card waste bin into (see Fig. G). the base unit You must fully slide the paper / credit card waste into the base unit until a click sound is heard.
  • Page 88 Shredding NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the paper shredder may result in damage to the paper shredder. − Do not operate the paper shredder for longer than 3 minutes without interruption. Allow it to cool down to room temperature first before restarting operation.
  • Page 89: Paper

    Emptying the waste bins • The paper shredder will automatically switch off in case of overload to prevent damage to the motor. Disconnect the paper shredder from the power supply and let it cool down to room temperature before putting it back to use.
  • Page 90: Paper, Cd Or Credit Card Jam

    Paper, CD or credit card jam For proper waste disposal, shred credit cards only when there is no processed paper, and shred paper only when there are no processed credit cards in the paper / credit card waste bin. Empty the waste bins regularly to avoid paper, credit card, or CD residues being drawn into the cutting unit from underneath.
  • Page 91: When Not In Use

    When not in use When not in use If you will not be using the paper shredder for an extended period of time, proceed as follows: to the OFF position. 1. Set the slide switch 2. Unplug the power cord from the socket.
  • Page 92: Storage

    Storage NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the paper shredder may result in damage. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like. They could damage the surfaces of the paper shredder.
  • Page 93 Troubleshooting Some problems may be caused by minor faults that you can fix yourself. To do so, follow the instructions in the following table. If it is still not possible to resolve the problem, contact customer service. Do not repair the paper shredder yourself. Problem Cause Solution...
  • Page 94: Technical Data

    Technical data Technical data Model: DR-S2 Input voltage: 220–240 V~, 50 Hz Power rating: 300 W; 1.3 A Protection class: Safety class: P-4 (according to DIN 66399) Weight: approx. 5.5 kg Dimensions (W × D × H): approx. 340 × 210 × 445 mm...
  • Page 95 Warranty cards sent separately afterwards will not be accepted. Customer Service: +31 (0)294-787123, Mon-Fri 8am-12am Phone number: 123inkt.nl, Nieuw Waiden 56, 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland Address: klantenservice@123inkt.nl E-mail address: www.123inkt.nl...
  • Page 96 123inkt.nl Nieuw Walden 56 1394 PC Nederhorst den Berg, Nederland...

Table of Contents