Download Print this page

Valex S1200 Instructions For Use And Safety Instructions

Burnishing machines

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Spazzolatrice
ISTRUZIONI D'USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
Burnishing machines
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con
questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni per riferimento futuro.
Read all safety notices, instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all of the instructions listed below can result in electric shock, fire
and / or serious injury. Keep all warnings and instructions for future reference.
Final dimension: A5
M401625
S1200
14.06.2023

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Valex S1200

  • Page 1 Final dimension: A5 M401625 S1200 14.06.2023 Spazzolatrice ISTRUZIONI D’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Burnishing machines INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4: A Vvertenze Di Sicurezza Generali

    dotate di messa a terra, come tubi, radia- tori, fornelli e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scosse elettriche se il corpo è collegato a terra o a terra. A VVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all’umidità.
  • Page 5 e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un ap- sono causati da una scarsa manutenzione poggio ed un equilibrio adeguati. Ciò consente degli utensili elettrici. un migliore controllo dell’utensile elettrico in f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e situazioni impreviste. puliti. Una corretta manutenzione delle lame f) Vestirsi adeguatamente.
  • Page 6 quella nominale possono rompersi ed essere delle lesioni nelle immediate vicinanze della proiettati in aria. zona di lavoro. d) Il diametro esterno/interno e lo spessore i) Tenere l’utensile unicamente per le superfici del vostro accessorio devono essere adatti di presa isolanti, mentre si effettuano le alle caratteristiche di capacità...
  • Page 7: Rischi Residui

    a) Afferrare fermamente l’utensile elettrico e la spazzolatura a filo metallico, l’assenza di ma- mettere il vostro corpo e le vostre braccia in nutenzione all’elettroutensile influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e nelle vibra- posizione tale da resistere alla forza del con- traccolpo.
  • Page 8: Installazione

    SIMBOLOGIA in ambienti con pericolo di incendio/esplosio- ne. NON UTILIZZARE PER SMERIGLIATURA O Osservate con attenzione la simbologia della TAGLIO CON DISCHI ABRASIVI O LAME. fig.B e memorizzate il rispettivo significato. Una corretta interpretazione dei simboli consente un Queste istruzioni riportano le informazioni uso più...
  • Page 9: Messa In Servizio

    MOVIMENTAZIONE 5) Ruotate a mano e controllate che l’utensile sia ben centrato e che non tocchi la protezione (13). Afferrate saldamente l’impugnatura (2) senza 6) Mantenendo la spazzolatrice lontano dal corpo azionare l’interruttore, mantenete l’utensile lon- effettuate una prova di funzionamento a vuoto tano dal vostro corpo e dopo l’uso appoggiatelo per 1 minuto.
  • Page 10: Manutenzione

    ISTRUZIONI D’USO maggiormente e la sua durata sarà breve fino al mancato funzionamento. Evitate di avvicinare il Dopo aver letto attentamente i capitoli prece- viso alla zona di lavoro e mantenete sempre una denti, seguite scrupolosamente questi consigli certa distanza di sicurezza. che vi permetteranno di ottenere il massimo - Nelle operazioni di pulitura su pezzi metallici delle prestazioni.
  • Page 11: Garanzia

    pulizia: pericolo lancio materiale! asciutto, temperato, libero da polveri e protetto dai - Prestate particolare attenzione alla pulizia dell’in- raggi solari diretti. terruttore, alle feritoie di ventilazione del motore, - Al locale di rimessaggio non devono avere accesso alle impugnature. i bambini e gli estranei.
  • Page 12: General Safety Warnings

    d) Do not abuse the cable. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords GENERAL SAFETY WARNINGS increase the risk of electric shock. ATTENTION! Read all safety warnings, e) When using a power tool outdoors, use an instructions, illustrations and specifications...
  • Page 13 4) Use and maintenance of tools SAFETY WARNINGS FOR ALL OPERATIONS a) Do not force the power tool. Use the electric Safety warnings common to wiping, wire tool suitable for the work to be performed. The brushing and polishing operations: proper power tool will allow you to do the job a) This power tool is intended to function as a more efficiently and safely within your design...
  • Page 14 fragments from the workpiece. Eye protection a) Firmly grip the power tool and position must be able to stop flying debris produced your body and arms to resist the force of the by different operations. The dust mask or kickback. Always use an auxiliary handle, if respirator must be capable of filtering particles equipped, for maximum control over kickback produced by your work.
  • Page 15: Residual Risks

    breaks during work, keep the power tool and SYMBOLOGY accessories efficient. Carefully observe the symbols in fig.B and memorize the respective meaning. A correct interpretation of the symbols allows safer use RESIDUAL RISKS of the machine. These illustrations show the main risks when 1 Model, technical data and nr.
  • Page 16: Installation

    of the tool. They do not report information COMMISSIONING on the processing techniques of the various In the place where you will use the power tool, materials; the user will find more information consider: in specific books and publications or by par- - that the area is not damp and is protected from ticipating in specialized courses atmospheric agents.
  • Page 17: Starting And Stopping

    STARTING, STOPPING AND SPEED ROTATION SPEED ADJUSTMENT set the speed by evaluating the type of pro- ADJUSTMENT cessing and the accessory used. Also note ATTENTION! Before starting the electric any information supplied with the accessories; tool it is mandatory to put on personal pro- its maximum rotation speed must never be tective equipment (not included).
  • Page 18: Problems, Causes And Remedies

    dized surfaces, a considerable quantity of dust PROBLEMS, CAUSES AND REMEDIES will be produced; even working on some metals PROBLEM CAUSES REMEDIES and some types of wood, the dust produced is harmful to your health. T h e p o w e r Po w e r l i n e Check the po- tool does not...
  • Page 19: Warranty

    STORAGE - After each use, carefully clean the entire appliance and its accessory parts (see main- tenance paragraph). Protect the unpainted parts with a protective oil and use the original packaging or case (if present) to protect it. - Store the appliance out of the reach of children, in a stable and safe position and in a dry, temperate place, free from dust and protected from direct sunlight.
  • Page 20: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e file is in salute contenuti nelle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Valex SpA - Via Lago Maggiore, 24 36015 Schio (VI) - Italy DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares, under...