Do you have a question about the MHS 800G and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Vox MHS 800G
Page 1
MHS 800G MHS 800P OPERATING INSTRUCTIONS HAIR STYLER 5 in 1 UPUTSTVO ZA UPOTREBU STAJLER ZA KOSU 5 U 1 MANUAL DE USUARIO ESTILIZADOR DE CABELLO 5 EN 1 MANUAL DO USUÁRIO MODELADOR DE CABELO 5 EM 1 ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ 5 ΣΕ 1 NAVODILA ZA UPORABO STILSKI OBLIKOVALEC ZA LASE 5 V 1 UPUTE ZA UPORABU UREĐAJ ZA OBLIKOVANJE KOSE 5 U 1...
Page 3
Contents Safety …………………..............1~2 Overview……………………………..........3 Operation………………………...........4~5 Technical date………............6 Safety Before first plugging the unit into your outlet, check that voltage indicated on the rating label corresponds to the voltage of your home. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 4
Do not use outdoors. Always unplug the hair dryer from the power supply when not in use and before cleaning. 10. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. 11.
Page 5
Overview Please read the following instructions carefully to allow you to enjoy your quality product: B: Detachable Spiral Curler Attachment (30mm) C : Unlocking Button D : Power Switch / Temperature Regulation ( 55℃-80℃-105℃ ) E : Hinged Rear Filter F : Hanging loop G:Blower attachement H: Curler Brush...
Operation Settings : Your appliance has the following setting options:- Temperature level 0: Off 1: Moderate temperature for gentle drying and styling 2: High temperature for fast drying and styling 3: Highest temperature for fast drying and styling Changing the styling attachment : Fit the attachment onto the body of the unit by lining up the guides on the two parts and then press the two together while revolve the comb gently to clockwise direction until you hear a click.
Page 7
Operation Check if the mains voltage on the type plate (on the handle of the appliance) corresponds to your local mains supply. 1. Towel dry your hair thoroughly after washing. 2. Plug the power cord into the wall socket. 3. Turn on the appliance with the switch D and set the temperature level. 4.
Page 8
Warranty Information The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer's own country of residence, with a minimum of 1 year (Germany: 2 years), starting from the date on which the appliance is sold to the end user. The warranty only covers defects in material or workmanship.
Page 9
MHS 800G MHS 800P UPUTSTVO ZA UPOTREBU STAJLER ZA KOSU 5 U 1...
Sadržaj Bezbednosna uputstva …………………...........1~2 Delovi uređaja……………………………..........3 Upotreba uređaja………………………..........4~5 Tehničke karakteristike………............6 Bezbednosna uputstva Pre nego što prvi put uključite uređaj u strujnu utičnicu, proverite da li napon naznačen na oznaci odgovara naponu u vašem domu. Ako je napojni kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač ili njegov servisni agent ili slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasnost.
Page 11
Ne koristite uređaj napolju. Uvek isključite uređaj iz strujne utičnice kada nije u upotrebi i pre čišćenja. 10. Da biste se zaštitili od rizika od električnog udara, ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tečnosti. 11. Ne prskajte aerosol proizvode dok uređaj radi. 12.
Page 12
Delovi uređaja Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva kako biste uživali u kvalitetu svog uređaja: B: Odvojivi spiralni nastavak za uvijanje (30mm) C: Dugme za otključavanje D: Prekidač za uključivanje / regulacija temperature (55℃-80℃-105℃ ) E: Zadnji filter sa šarkama F: Petlja za kačenje G: Nastavak za sušenje H: Četka za uvijanje...
Upotreba uređaja Postavke: Vaš uređaj ima sledeće opcije postavki: Nivo temperature 0: Off- isključeno 1: Umerena temperatura za blago sušenje i stilizovanje 2: Visoka temperatura za brzo sušenje i stilizovanje 3: Najviša temperatura za veoma brzo sušenje i stilizovanje Promena nastavaka za stilizovanje: Postavite nastavak na telo uređaja tako što ćete poravnati vođice na dva dela i zatim ih pritisnite zajedno dok lagano okrećete češalj u smeru kazaljke na satu dok ne čujete klik.
Page 14
Upotreba uređaja Proverite da li napon mreže na tipskoj pločici (na dršci uređaja) odgovara vašem lokalnom naponu mreže. 1. Dobro obrišite kosu peškirom nakon pranja. 2. Uključite napojni kabl uređaja u strujnu utičnicu. 3. Uključite uređaj pritiskom na prekidač (D oznaka na slici delova) i postavite željeni nivo temperature.
Page 15
Informacije o garanciji Proizvođač obezbeđuje garanciju u skladu sa zakonodavstvom zemlje prebivališta kupca, sa minimalnim rokom od 1 godine (Nemačka: 2 godine), počevši od datuma prodaje uređaja krajnjem korisniku. Garancija pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Popravke u okviru garancije smeju da obavljaju samo ovlašćeni servisi. Kada se podnosi zahtev za garanciju, mora se priložiti originalni račun o kupovini (sa datumom kupovine).
Page 16
MHS 800G MHS 800P MANUAL DE USUARIO ESTILIZADOR DE CABELLO 5 EN 1...
Page 17
Contenido Seguridad ……………..............1~2 Descripción general ………………..........3 Operación …………..…………...........4~5 Fecha técnica …..……............6 Seguridad Antes de enchufar la unidad por primera vez a su toma de corriente, verifique que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación corresponda al voltaje de su hogar.
Page 18
8. No utilizar al aire libre. 9. Desenchufe siempre el secador de pelo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso y antes de hacerle una limpieza. 10. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Descripción general Lea atentamente las siguientes instrucciones para que pueda disfrutar de su producto de calidad: B: Accesorio para rizador en espiral desmontable (30 mm) C: Botón de desbloqueo D: Interruptor de encendido/regulación de temperatura (55°C-80°C-105°C) E: Filtro trasero con bisagras F: Бucle para colgar G: Accesorio de soplador H: Cepillo curier...
Operación Ajustes: Su electrodoméstico tiene las siguientes opciones de configuración: Nivel de temperatura: 0: Apagado 1: Temperatura moderada para un secado y peinado suaves 2: Temperatura alta para un secado y peinado rápidos 3: Temperatura más alta para un secado y peinado rápidos Cambiar el accesorio de peinado: Coloque el accesorio en el cuerpo de la unidad alineando las guías de las dos partes y luego presione los dos juntos mientras gira el peine suavemente en el sentido de las...
Page 21
Operación Compruebe si el voltaje de red que figura en la placa de características (en el mango del aparato) corresponde al suministro de red local. 1. Seca bien tu cabello con una toalla después del lavado. 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de pared. 3.
Page 22
Información de garantía El fabricante ofrece una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, con un mínimo de 1 año (Alemania: 2 años), a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final. La garantía sólo cubre defectos de material o mano de obra.
Page 23
MHS 800G MHS 800P MANUAL DO USUÁRIO MODELADOR DE CABELO 5 EM 1...
Page 24
Conteúdos Segurança …………………...............1 - 2 Visão geral ……………………………..........3 Operação………………………............4 - 5 Dados Técnicos………..............6 Segurança 1. Antes de ligar a unidade à tomada, verifique se a tensão indicada na etiqueta de classificação corresponde à tensão da sua casa. 2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica ou ainda por uma pessoa com qualificações semelhantes, de modo a evitar riscos.
Page 25
8. Não utilizar este aparelho em espaços exteriores. 9. Desligue sempre o secador de cabelo da corrente eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. 10. Para evitar o risco de choque eléctrico, não mergulhe o aparelho na água nem em qualquer outro líquido.
Visão Geral Leia atentamente as seguintes instruções para que possa desfrutar deste seu produto de qualidade: B: Acessório para modelador em espiral amovível (30mm) C : Botão de desbloqueio D : Interruptor de alimentação / Regulação da temperatura ( 55℃-80℃-105℃ ) E : Filtro traseiro articulado F : Laço de suspensão G: Fixação do ventilador...
Page 27
Operação Definições : O seu aparelho dispõe das seguintes opções de regulação: Nível de temperatura 0: Desligado 1: Temperatura moderada para uma secagem e um penteado suaves 2: Temperatura elevada para uma secagem e um penteado rápidos 3: Temperatura mais elevada para uma secagem e um penteado rápidos Alterar o acessório de estilo: Encaixe o acessório no corpo do aparelho alinhando as guias das duas partes e de seguida pressione-as uma contra a outra enquanto roda o pente suavemente no...
Page 28
mecha, prima o botão por cima do interruptor de funcionamento. Não penteie o cabelo logo a seguir a um encaracolamento e deixe-o arrefecer previamente. Operação Verifique se a tensão de rede indicada na placa de características (na pega do aparelho) corresponde à tensão de rede local. 1.
Page 29
Armazenamento Quando não estiver a ser utilizado, "desligue-o da tomada". Deixe arrefecer o aparelho e guarde-o num local seco. Nunca enrole o cabo à volta do aparelho, pois fará com que o cabo se desgaste prematuramente e se parta. Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, o aparelho deve ser substituído, devolvendo-o ao revendedor onde foi comprado ou a uma pessoa com qualificações técnicas semelhantes, de modo a evitar riscos.
Page 30
Descarte correcto deste produto Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a União Europeia. Para evitar possíveis danos no ambiente ou para a saúde humana decorrentes da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Page 32
Περιεχόμενα Ασφάλεια …………..............1~2 Επισκόπηση …………………………..........3 Λειτουργία ……………………...........4~5 Τεχνικά δεδομένα ………............6 Ασφάλεια Πριν από την πρώτη σύνδεση της συσκευής, ελέγξτε ότι η τάση που αναγρά- φεται στην ετικέτα διαβάθμισης αντιστοιχεί στην τάση δικτύου του σπιτιού σας. Αν το καλώδιο ρεύματος καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον προμηθευτή...
Page 33
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε και/ή πριν από τον καθαρισμό της. 10. Για προστασία κινδύνου από ηλεκτροπληξία η συσκευή δεν θα πρέπει να βυθίζεται μέσα σε νερό η άλλα υγρά. 11.
Page 34
Επισκόπηση Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες για να απολαύσετε την ποιότητα του προϊόντος σας: B: Αποσπώμενο Σπειροειδές Εξάρτημα Μπούκλας (30χλ) C : Κουμπί Ξεκλειδώματος D : Διακόπτης Ισχύος / Ρύθμιση Θερμοκρασίας ( 55℃-80℃-105℃ ) E : Αρθρωτό Πίσω Φίλτρο F : Κρεμαστή θηλιά G: Εξάρτημα...
Page 35
Λειτουργία Ρυθμίσεις : Η συσκευή σας έχει τις ακόλουθες επιλογές ρύθμισης: Επίπεδο θερμοκρασίας 0: Απενεργοποίηση 1: Μέτρια θερμοκρασία για απαλό στέγνωμα και styling 2: Υψηλή θερμοκρασία για γρήγορο στέγνωμα και styling 3: Υψηλότερη θερμοκρασία για γρήγορο στέγνωμα και styling Αλλαγή του προσαρτήματος styling: Τοποθετήστε...
Page 36
Λειτουργία Ελέγξτε εάν η τάση ηλεκτρικού ρεύματος στην πινακίδα τύπου (στη λαβή της συσκευής) αντιστοιχεί στην τοπική σας παροχή ρεύματος. 1. Στεγνώστε καλά τα μαλλιά σας με πετσέτα μετά το λούσιμο. 2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα. 3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη D και ρυθμίστε το επίπεδο θερμοκρασίας.
Page 37
Πληροφορίες εγγύησης Ο κατασκευαστής παρέχει εγγύηση σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας διαμονής του πελάτη, με ελάχιστο χρόνο 1 έτους (Γερμανία: 2 έτη), αρχής γενομένης από την ημερομηνία πώλησης της συσκευής στον τελικό χρήστη. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα υλικού ή κατασκευής. Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης μπορούν να...
Page 38
MHS 800G MHS 800P NAVODILA ZA UPORABO STILSKI OBLIKOVALEC ZA LASE 5 V 1...
Page 39
Vsebina Varnost ………………..............1~2 Pregled izdelka ………………………..........3 Uporaba …..……………………...........4~5 Tehnični podatki ….……............6 Varnost Pred prvim vklopom naprave v vtičnico preverite, ali napetost, navedena na nalepki z nazivom, ustreza napetosti v vašem domu. Če se napajalni kabel poškoduje, ga sme zamenjati le proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da se izognete morebitnim nevarnostim.
Page 40
Sušilnika za lase ne uporabljajte na prostem. Kadar sušilnik za lase ne uporabljate in pred čiščenjem, ga vedno izključite iz električnega omrežja. Za zaščito pred nevarnostjo električnega udara naprave ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Med delovanjem sušilnika za lase ne razpršujte aerosolnih izdelkov. Sušilnika ne puščajte vklopljenega, ko ga ne uporabljate.
Pregled izdelka Pozorno preberite naslednja navodila, da boste lahko uživali v kakovosti izdelka: B: Snemljiv nastavek za spiralni kodralnik (30 mm) C: Gumb za odklepanje D: stikalo za napajanje / uravnavanje temperature ( 55 °C-80 °C-105 °C ) E: Odklopni zadnji filter F: zanka za obešanje G: nastavek za pihalnik H:krtača za kodralnik...
Page 42
Uporaba Nastavitve : Naprava ima naslednje možnosti nastavitev: Raven temperature 0: Off - Izklopljeno 1: Zmerna temperatura za nežno sušenje in oblikovanje 2: Visoka temperatura za dnevno sušenje in oblikovanje 3: Najvišja temperatura za hitro sušenje in oblikovanje Spreminjanje nastavka za oblikovanje Če želite oblikovalni spiralni glavnik pritrditi na telo enote, najprej poravnajte vodila na obeh delih.
Page 43
Uporaba Preverite, ali napetost na tipski ploščici aparata (na ročaju) ustreza napetosti vašega lokalnega električnega omrežja. 1. Po umivanju lase temeljito posušite z brisačo. 2. Vtaknite napajalni kabel v stensko vtičnico. 3. Vklopite aparat s stikalom D in nastavite stopnjo temperature. 4.
Page 44
Informacije o garanciji Proizvajalec zagotavlja garancijo v skladu z zakonodajo države, v kateri prebiva kupec, in sicer najmanj 1 leto (Nemčija: 2 leti) od datuma, ko je aparat prodan končnemu uporabniku. Garancija pokriva le napake v materialu ali izdelavi. Garancijska popravila sme izvajati samo pooblaščeni servis. Pri uveljavljanju garancije mora biti priložen originalni račun (z datumom nakupa).
Page 45
MHS 800G MHS 800P UPUTE ZA UPORABU UREĐAJ ZA OBLIKOVANJE KOSE 5 U 1...
Sadržaj Sigurnosne upute …..………………...........1~2 Dijelovi uređaja……………………………..........3 Upotreba uređaja………………………..........4~5 Tehničke karakteristike………............6 Sigurnosne upute 1. Prije nego što prvi put uključite uređaj u utičnicu, provjerite odgovara li napon naveden na naljepnici naponu u vašem domu. 2. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov servisni agent ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
Page 47
8. Ne koristite uređaj na otvorenom. 9. Uvijek isključite uređaj iz utičnice kada nije u upotrebi i prije čišćenja. 10. Kako biste se zaštitili od opasnosti od električnog udara, nemojte uranjati uređaj u vodu ili druge tekućine. 11. Nemojte prskati aerosolne proizvode dok uređaj radi. 12.
Dijelovi uređaja Pažljivo pročitajte sljedeće upute kako biste uživali u kvaliteti svog uređaja: B: Odvojivi spiralni nastavak (30 mm) C: Gumb za otključavanje D: Prekidač napajanja/regulacija temperature (55℃-80℃-105℃ ) E: Stražnji filter sa šarkama F: Petlja za vješanje G: Nastavak za sušenje H: Četka za kovrče I: Multifunkcionalna četka...
Page 49
Upotreba uređaja Postavke: Vaš uređaj ima sljedeće opcije postavki: Razina temperature 0: isključeno 1: Umjerena temperatura za nježno sušenje i oblikovanje kose 2: Visoka temperatura za brzo sušenje i oblikovanje 3: Najviša temperatura za vrlo brzo sušenje i oblikovanje Promena nastavaka za stiliziranje: Postavite nastavak na tijelo uređaja tako da poravnate vodilice na dva dijela, a zatim ih pritisnite zajedno dok lagano okrećete češalj u smjeru kazaljke na satu dok ne čujete klik.
Page 50
Upotreba uređaja Provjerite odgovara li mrežni napon na tipskoj pločici (na ručki uređaja) naponu vaše lokalne mreže. 1. Kosu nakon pranja dobro osušite ručnikom. 2. Uključite kabel za napajanje uređaja u utičnicu. 3. Uključite uređaj pritiskom na prekidač (na slici dijelova označen D) i namjestite željenu temperaturu.
Page 51
Informacije o jamstvu Proizvođač daje jamstvo u skladu sa zakonodavstvom zemlje prebivališta kupca, s minimalnim razdobljem od 1 godine (Njemačka: 2 godine), počevši od datuma prodaje uređaja krajnjem korisniku. amstvo pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Popravke pod jamstvom smiju obavljati samo ovlašteni servisni centri. Prilikom podnošenja zahtjeva za jamstvo potrebno je priložiti originalni račun (s datumom kupnje).
Page 52
MHS 800G MHS 800P УПАTСТВА ЗА УПОТРЕБА УРЕД ЗА ОБЛИКУВАЊЕ НА КОСА 5 ВО 1...
Содржина Безбедносни упатства …………………...........1~2 Делови на уредот …………………………..........3 Употреба на уредот …………………..........4~5 Технички карактеристики ……............6 Безбедносни упатства 1. Пред да го вклучите уредот во штекер за прв пат, проверете дали напонот наведен на етикетата одговара на напонот во вашиот дом. 2.
Page 54
8. Не користете го уредот на отворено. 9. Секогаш исклучувајте го уредот од штекер кога не го користите и пред чистење. 10. За заштита од ризик од електричен удар, не го потопувајте уредот во вода или други течности. 11. Не прскајте аеросоли производи додека уредот работи. 12.
Page 55
Делови на уредот Внимателно прочитајте ги следните упатства за да уживате во квалитетот на вашиот уред: B: Спирален додаток кој може да се откачи (30мм) C: Копче за отклучување D: Прекинувач за напојување регулација на температурата ( ℃ 80℃ 10 ℃ ) E: Заден...
Page 56
Употреба на уредот Поставки: Вашиот уред ги има следните опции за поставки: Ниво на температура 0: Исклучено 1: Умерена температура за нежно сушење и стилизирање 2: Висока температура за брзо сушење и стилизирање 3: Највисока температура за многу брзо сушење и стилизирање Промена...
Page 57
Употреба на уредот Проверете дали мрежниот напон на типската плоча (на рачката на уредот) одговара на напонот на вашата локална мрежа. 1. По миењето косата добро исушете ја со крпа. 2. Приклучете го кабелот за напојување на уредот во штекер. 3.
Page 58
Информации за гаранцијата Производителот дава гаранција во согласност со законодавството на земјата на живеење на купувачот, со минимален период од 1 година (Германија: 2 години), почнувајќи од датумот на продажба на уредот до крајниот корисник. Гаранцијата покрива само дефекти во материјалот или изработката. Поправките...
Page 59
MHS 800G MHS 800P MANUALI I PERDORUESIT STILUES FLOKËSH 5 NË 1...
Page 60
Përmbajtja Siguria …………………..............1~2 Vështrim i përgjithshëm…………………………………………………….. 3 Funksionimi………………………...........4~5 Të dhënat teknike………............6 Siguria 1. Para futjes së parë të njësisë në rrymë, kontrollojeni tensionin e treguar në etiketë nëse korrespondon me tensionin në shtëpinë tuaj. 2. Nëse kablli është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, ose servisi i tij apo ndonjë...
Page 61
15. Megjithatë, nëse rrjedha e ajrit pengohet pa dashje gjatë përdorimit, ndërprerësi i integruar i sigurisë termike do ta fikë automatikisht pajisjen. Tharësja e flokëve do të ndizet përsëri automatikisht pasi të ftohet për disa minuta. 16. Mbajini flokët larg nga afërsia e menjëhershme e hapjes së hyrjes për të parandaluar tërheqjen.
Page 62
H: Furça për kaçurrela I: Furça multifunksionale Operimi Cilësimet : Pajisja juaj ka këto cilësime:- Niveli i temperaturës 0: Fikur 1: Temperatura e moderuar për tharje dhe stilim të butë 2: Temperatura e lartë për tharje dhe stilim 3: Temperatura më e lartë për tharje të shpejtë dhe stilim Zëvendësimi i shtojcave të...
Page 63
Operimi Kontrolloni nëse voltazhi i rrjetit në pllakën e tipit (në dorezën e pajisjes) korrespondon me furnizimin me rrjetin tuaj lokal. 1. Thajini flokët me peshqir tërësisht pas larjes. 2. Lidheni spinën e rrymës në prizën e murit. 3. Ndizni pajisjen me çelësin D dhe vendosni nivelin e temperaturës. 4.
Page 64
(me datën e blerjes). Garancia nuk do të aplikohet në rastet e: - Konsumimit normal - Përdorimit të gabuar, p.sh. mbingarkesa e pajisjes, përdorimi i aksesorëve të pa miratuar - Përdorimit të forcës, dëmtimit të shkaktuar nga ndikimet e jashtme - Dëmet e shkaktuara nga mosrespektimi i manualit të...
Need help?
Do you have a question about the MHS 800G and is the answer not in the manual?
Questions and answers