Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Coffee Maker
User Guide &
Safety Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aarke A1300

  • Page 1 Coffee Maker User Guide & Safety Instructions...
  • Page 3 English Deutsch Français Español Nederlands Svenska Dansk Suomalainen Polski Português Italiano 日本語 日本語 한국어 한국어 中文 中文 ‫العربية‬...
  • Page 4: Important Safeguards

    Read these operating and safety instructions with wet hands. through carefully. Please visit aarke.com for • The appliance is designed to disconnect the support and information about inspection, live electrical supply from the element during repair, and adjustment.
  • Page 5: Operating Your Product

    Operating your product Before first use Carefully unwrap your Aarke Coffee Maker and remove any packaging materials. Carry out two full brewing cycles using only water, without adding coffee, according to the steps in chapter <Using the product>. Allow all the water to run through and then pour out the used water and repeat. Wash the glass carafe and filter basket using mild detergent and wipe dry before use.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Grinder and allows the appliances to automatically work together. Based on the amount of water in the tank, the Aarke Coffee Grinder calculates the correct amount of beans and the Coffee Maker adjusts its power for an optimal brewing temperature.
  • Page 7: Troubleshooting & Customer Support

    Model and Serial number. This information can be found on the rating label, on the underside of the Coffee Maker. Due to the Aarke policy of continual product development, the specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsvorkeh- Rungen

    • Um das Gerät vom Netz zu trennen, schalten durch. Weitere Informationen zu Inspektion, Sie es zunächst aus und ziehen Sie vorsichtig Reparatur und Einstellung finden Sie unter aarke. den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht com. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu am Kabel, um es von der Stromversorgung zu reparieren.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bedienung Ihres Produkts Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie Ihren Aarke Coffee Maker vorsichtig aus und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Führen Sie zwei vollständige Brühvorgänge nur mit Wasser durch, ohne Kaffee hinzuzufügen, wie im Kapitel <Verwendung des Produkts> beschrieben. Lassen Sie das gesamte Wasser durchlaufen, gießen Sie das verbrauchte Wasser aus und wiederholen Sie den Vorgang.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    *Das Gewicht kann je nach Röstgrad und Mahlgrad des Kaffees variieren. Aarke Autogrind™ Connector Der Aarke Coffee Maker kann mit dem Aarke Coffee Grinder über das Verbindungskabel Aarke AutoGrind™ Connector Cord verbunden werden. Das Kabel ist im Lieferumfang des Aarke Coffee Grinder enthalten und ermöglicht das automatische Zusammenspiel der Geräte.
  • Page 11: Problembehandlung Und Kundensupport

    Spezifikationen, Farben und Details unserer Produkte und der in diesem Handbuch genannten Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern. Support erhalten Sie unter aarke.com/support oder per E-Mail an support@aarke.com Aarke behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 12 Ne tirez pas sur le câble pour le sécurité. Visitez le site aarke.com pour obtenir débrancher de l'alimentation électrique et ne le de l'aide et des informations sur l'inspection, la débranchez pas avec des mains mouillées.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    4. Placez un filtre standard 1x4 dans le porte-filtre et remplissez le filtre de café moulu. 5. Une cuillère à café Aarke (env. 7,5 g*) correspond à une tasse de café (env. 125 ml). 6. Remplissez le réservoir d'eau avec la quantité correspondante d'eau propre et froide (min 250 ml,...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Coffee Grinder et permet aux appareils de fonctionner automatiquement ensemble. En fonction de la quantité d'eau dans le réservoir, l’Aarke Coffee Grinder calcule la quantité correcte de grains et la Coffee Maker ajuste sa puissance pour une température d'infusion optimale.
  • Page 15 Modèle et numéro de série. Ces informations figurent sur l'étiquette signalétique située sous la Coffee Maker. En raison de la politique menée par Aarke en matière de développement continu des produits, les spécifications, les couleurs et les détails de nos produits et de ceux mentionnés dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
  • Page 16: Consejos De Seguridad Importantes

    No tire del cable para desconectarlo de la otras lesiones y daños. Lea atentamente estas fuente de alimentación ni lo desenchufe con instrucciones de uso y seguridad. Visite aarke. las manos mojadas. com para obtener asistencia e información sobre • El aparato está diseñado para desconectar inspección, reparación y ajustes.
  • Page 17: Utilización Del Producto

    4. Coloque un filtro estándar 1 x 4 en la cesta del filtro y llene el filtro con café molido. 5. Una cuchara de café Aarke (~7,5 g*) corresponde a una taza de café (~125 ml). 6. Llene el depósito de agua con la cantidad correspondiente de agua limpia y fría (mín. 250 ml, máx.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    *El peso puede variar en función del nivel de tueste del café y del tamaño de molienda. Conexión Aarke AutoGrind™ Connector La cafetera Aarke puede conectarse al molinillo de café Aarke a través del cable de conexión Aarke AutoGrind™ Connector Cord. El cable se incluye con el molinillo de café...
  • Page 19 Para obtener asistencia, visite aarke.com/support o envíe un correo electrónico a support@aarke.com Aarke se reserva el derecho de modificar los productos, la información y las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Ga naar aarke.com voor Trek niet aan de kabel om deze los te ondersteuning en informatie over inspectie, koppelen van de voeding en trek de stekker reparatie en afstelling.
  • Page 21: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Voor het eerste gebruik Pak de Aarke Coffee Maker voorzichtig uit en verwijder het verpakkingsmateriaal. Voer twee volledige zetcycli uit met alleen water, zonder koffie toe te voegen, volgens de stappen in hoofdstuk <Gebruik van het apparaat>. Laat al het water doorlopen en giet dan het gebruikte water eruit en herhaal.
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    *Het gewicht kan variëren afhankelijk van de branding en de maalgraad van de koffie. Aarke Autogrind™ Connector Het Aarke Coffee Maker kan worden aangesloten op de Aarke Coffee Grinder via het Aarke AutoGrind™ aansluitsnoer. Het snoer wordt meegeleverd met de Aarke Coffee Grinder en zorgt ervoor dat de apparaten automatisch samenwerken.
  • Page 23 Model en serienummer. Deze informatie is te vinden op het typeplaatje aan de onderkant van het koffiezetapparaat. Vanwege het beleid van Aarke om voortdurend producten te ontwikkelen, kunnen de specificaties, kleuren en details van onze producten en de producten die in deze handleiding worden genoemd, zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 24 INSTRUKTIONSMANUAL Aarke Coffee Maker Model A1300 - A1312 LÄS NOGGRANT IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. Grafik och ritningar i denna bruksanvisning är endast för illustrationsändamål och kan skilja sig gentemot den faktiska produkten. Komponenter Lock till vattentank Duschuvud Strömsladd...
  • Page 25: Före Första Användning

    Användning av din produkt Före första användning Packa försiktigt upp din Aarke Coffee Maker och ta bort alla förpackningsmaterial. Brygg två hela fulla cykler med bara vatten, utan kaffe, enligt stegen i kapitel <Användning av produkten>. Låt allt vatten rinna igenom och häll ut vattnet, upprepa sedan en gång till. Diska glaskannan och filterhållaren med ett milt diskmedel och torka torrt innan användning.
  • Page 26: Rengöring Och Underhåll

    är i sin position. Om glaskannan är tom bör värmeplattan stängas av. Stäng av den genom att trycka på PÅ/AV-knappen (E). • Aarke Coffee Maker kommer automatiskt att stängas av 40 minuter efter att bryggningen är klar. Om du vill stänga av kaffebryggaren manuellt innan dess, tryck på PÅ/AV-knappen (E).
  • Page 27 Följ nationella regler för separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Felsökning & kundtjänst För felsökning av din produkt, besök aarke.com/support eller skanna QR-koden. När du kontaktar kundtjänsten ska du ha följande uppgifter till hands: Modell och serienummer. Du hittar dessa uppgifter på märkplåten på undersidan av kaffebryggaren.
  • Page 28: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    BRUGSANVISNING Aarke Coffee Maker Model A1300 - A1312 LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE FØR BRUG. OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG. Grafikken og tegningerne i denne brugervejledning er kun beregnet som en generel beskrivelse af produktet og kan afvige fra det konkrete produkt.
  • Page 29: Før Første Brug

    Betjening af dit produkt Før første brug Pak din Aarke Coffee Maker forsigtigt ud, og fjern emballagen. Udfør to fulde bryggecyklusser kun med vand og uden at tilføje kaffe, følg trinene i afsnittet <Betjening af produktet>. Lad alt vandet løbe igennem, og hæld derefter det brugte vand ud, og gentag. Vask glaskanden og filterholderen med et mildt rengøringsmiddel, og tør dem af inden brug.
  • Page 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    *Vægten kan variere afhængigt af kafferistning og formalingsgrad. Aarke Autogrind™ Connector Aarke Coffee Maker kan forbindes med Aarke Coffee Grinder via Aarke AutoGrind™ Connector Cord. Forbindelseskablet leveres sammen med Aarke Coffee Grinder og gør, at apparaterne kan fungere automatisk sammen. Baseret på mængden af vand i beholderen beregner Aarke Coffee Grinder den korrekte mængde bønner, og Aarke...
  • Page 31 På grund af Aarkes politik om løbende produktudvikling kan specifikationer, farver og oplysninger om vores produkter i og uden for denne manual ændres uden varsel. Besøg aarke.com/support, eller send en e-mail til support@aarke.com for at få support. Aarke forbeholder sig retten til at ændre produkter, oplysninger og specifikationer uden varsel.
  • Page 32 KÄYTTÖOHJE Aarke Coffee Maker -kahvinkeitin Malli A1300 - A1312 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirustukset on tarkoitettu vain tuotteen yleiseksi kuvaukseksi, ja ne voivat poiketa itse tuotteesta. Osat Vesisäiliön kansi Suihkupää...
  • Page 33: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    4. Aseta yksi 1 x 4-standardisuodatin suodatinsuppiloon ja täytä jauhettua kahvia suodattimeen. 5. Yksi Aarke Coffee Spoon -kahvimitta (~ 7,5 g*) vastaa yhtä kupillista kahvia (~125 ml). 6. Täytä vesisäiliö vastaavalla määrällä puhdasta, kylmää vettä (vähintään 250 ml, enintään 1 250 ml).
  • Page 34: Puhdistus Ja Huolto

    * Paino voi vaihdella kahvin paahto- ja jauhatusasteen mukaan. Aarke AutoGrind™ -liitin Aarke Coffee Maker -kahvinkeitin voidaan liittää Aarke Coffee Grinder -kahvimyllyyn Aarke AutoGrind™ -liitinjohdolla. Liitinjohto sisältyy Aarke Coffee Grinder -kahvimyllyn toimitukseen. Johto mahdollistaa laitteiden automaattisen toiminnan yhdessä.
  • Page 35 Varaa seuraavat tiedot käsille, kun otat yhteyttä asiakaspalveluun: Malli ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät Coffee Maker -kahvinkeittimen pohjassa olevasta arvotarrasta. Aarke kehittää tuotteitaan jatkuvasti. Siksi tuotteidemme ja tässä oppaassa mainittujen tuotteiden tekniset tiedot, värit ja yksityiskohdat voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 36: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Aarke Coffee Maker Model A1300 - A1312 PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. ZACHOWAJ DO UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI. Grafiki i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mają jedynie charakter ogólnego opisu produktu i mogą różnić się od samego produktu.
  • Page 37: Przed Pierwszym Użyciem

    4. W uchwycie filtra umieść jeden filtr standardowy 1x4 i napełnij go zmieloną kawą. 5. Jedna miarka do kawy Aarke (ok. 7,5 g*) odpowiada jednej filiżance kawy (ok. 125 ml). 6. Napełnij zbiornik na wodę odpowiednią ilością czystej, zimnej wody (min. 250 ml, maks. 1250 ml).
  • Page 38: Czyszczenie I Konserwacja

    *Waga może się różnić w zależności od stopnia wypalenia kawy i stopnia zmielenia. Złącze Aarke Autogrind™ Ekspres Aarke Coffee Maker można podłączyć do młynka Aarke Coffee Grinder za pomocą przewodu połączeniowego Aarke AutoGrind™. Przewód połączeniowy jest dołączony do zestawu Aarke Coffee Grinder i umożliwia automatyczną współpracę...
  • Page 39 Kontaktując się z Działem Obsługi Klienta, upewnij się, że dysponujesz następującymi informacjami: Model i numer seryjny. Informacje te można znaleźć na etykiecie znamionowej na spodzie ekspresu do kawy. Ze względu na politykę firmy Aarke, zakładającą ciągły rozwój produktów, specyfikacje, kolory i szczegóły naszych produktów oraz produktów wymienionych w tej instrukcji mogą...
  • Page 40: Pt Manual De Instruções

    Visite aarke.com para obter apoio e informações • Evite o derrame de líquidos sobre o cabo de sobre inspeção, reparação e ajuste. Não tente alimentação e/ou o aparelho.
  • Page 41: Antes Da Primeira Utilização

    4. Coloque um filtro standard 1x4 no porta-filtro e encha o filtro com café moído. 5. Uma Aarke Coffee Spoon (~7,5 g*) corresponde a uma chávena de café (~125 ml). 6. Encha o depósito de água com a quantidade correspondente de água limpa e fria (mín. 250 ml, máx.
  • Page 42: Limpeza E Manutenção

    *O peso pode variar consoante o nível de torrefação do café e o tamanho da moagem. Aarke AutoGrind™ Connector A Aarke Coffee Maker pode ser ligada ao Aarke Coffee Grinder através do Aarke AutoGrind™ Connector Cord. O cabo é fornecido com o Aarke Coffee Grinder e permite que os aparelhos funcionem automaticamente em conjunto.
  • Page 43 Para obter assistência, visite aarke.com/support ou envie uma mensagem de correio eletrónico para support@aarke.com A Aarke reserva-se o direito de alterar produtos, informações e especificações sem aviso prévio.
  • Page 44: It Manuale Di Istruzioni

    Per assistenza e informazioni su con le mani bagnate. ispezione, riparazione e regolazione, visitare il • L'apparecchio è progettato per scollegare sito aarke.com. Non tentare di riparare da soli l'alimentazione elettrica dall'elemento in l'apparecchio. condizioni di funzionamento anomalo.
  • Page 45: Funzionamento Del Prodotto

    4. Posizionare un filtro standard 1 x 4 nell'apposito cestello e riempirlo con caffè macinato. 5. Un cucchiaino da caffè Aarke (~7,5 g*) corrisponde a una tazza di caffè (~125 ml). 6. Riempire il serbatoio con la quantità corrispondente di acqua pulita e fredda (min 250 ml, max 1250 ml).
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    *Il peso può variare a seconda del livello di tostatura del caffè e del grado di macinatura. Aarke Autogrind™ Connector Aarke Coffee Maker può essere collegata ad Aarke Coffee Grinder tramite il cavo Aarke AutoGrind™ Connector Cord. Il cavo è fornito con Aarke Coffee Grinder e consente agli apparecchi di funzionare automaticamente insieme.
  • Page 47 Coffee Maker. Poiché la policy di Aarke persegue il continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche, i colori e i dettagli dei nostri prodotti e di quelli menzionati nel presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 48 取扱説明書 Aarke Coffee Maker モデル A1300 - A1312 使用前にこの取扱説明書をよくお読みください。 いつでも取り出して読めるよう大切に保管しておいて ください。 本取扱説明書の図表や図面は、 製品の一般的な説明のみを目的としたものであり、 製品本体とは異なる場合が あります。 コンポーネント 水タンク蓋 電源ボタン ホッ トプレート 水タンク シャワーヘッ ド ベース 水位窓 フィ ルターバスケッ ト 電源コード ガラス製カラフェ コード巻き取り LEDインジケーター Aarke AutoGrind™ Connector 安全上のご注意 • 感電や火災の危険を避けるため、 本機はアース付き コンセン トに接続して ください。...
  • Page 49 2. 電源コードをアース付きコンセン トに接続します。 3. 蓋をしたガラス製カラフェをホッ トプレートに置きます。 ガラス製カラフェが汚れていないことを確認して ください。 4. フィ ルターバスケッ トに1x4の標準フィ ルターを1枚入れ、 挽いたコーヒーをフィ ルターに入れます。 5. Aarkeコーヒースプーン1杯 (約7.5g*) は、 コーヒーカップ1杯分 (約125ml) に相当します。 6. 水タンクにきれいな冷水を適量 (最小250ml、 最大1250ml) 入れます。 水タンク (C) が点灯します。 7. 電源ボタン (E) を押してCoffee Makerを起動します。 LEDインジケーター (D) が点灯し、 コーヒーを淹れるサイク ルが始まります。...
  • Page 50 • フィ ルターバスケッ トにはオーバーフロー防止機能が内蔵されています。 フィ ルターバスケッ トが詰ま った場合、 プ ラスチックに溝があり、 コーヒーがフィ ルターバスケッ トを通ってガラス製カラフェに流れるようになっています。 そ の場合は、 コーヒーの粉が入っている可能性が高いので、 捨てることをお勧めします。 *重量はコーヒーの焙煎度合いや挽き具合によ って異なります。 Aarke Autogrind™ Connector Aarke Coffee Makerは、 Aarke AutoGrind™ Connector Cordによ って、 Aarke Coffee Grindeに接続 することができます。 コードはAarke Coffee Grinderに付属しており、 両機を自動的に連動させるこ とができます。 タンク内の水量に基づいて、 Aarke Coffee Grinderが適切な豆の量を計算し、 Coffee Makerは最適な抽出温度になるようパワーを調整します。 詳細についてはQRコードをスキャンしてご 覧ください。...
  • Page 51 本製品または包装に表示されているこのシンボルマークは、 製品が家庭ごみとして扱ってはならない ことを示しています。 製品をリサイクルするには、 電気部品を安全かつ専門的に取り外してリサイクル できる公的な回収場所にお出しください。 電気部品以外は分別し、 地域の規則に従ってリサイクルして ください。 梱包材はリサイクルしてください。   トラブルシューティングとカスタマーサポート トラブルシューティ ングについては、 aarke.com/supportをご覧いただくか、 QRコードを読み取ってください。 カスタマーサービスにお問い合わせの際は、 モデル番号とシリアル番号をあらかじめご用意くだ さい。 これらの情報は、 Coffee Makerの下側にある銘板に記載されています。 Aarkeでは継続的 に製品開発を行っており、 当社の製品の仕様、 色、 詳細、 および本取扱説明書に記載されている 内容は、 予告なく変更される場合があります。 サポートについては、 aarke.com/support をご覧いただくか、 support@aarke.com まで電子メールをお送 り ください Aarkeは、 製品、 情報、 仕様を予告なく変更する権利を有します。...
  • Page 52 말고 젖은 손으로 플러그를 뽑지 마십시오. 주의 깊게 읽으십시오. 검사, 수리 및 조정에 대한 • 이 제품은 비정상적인 작동 조건일 때 전극에서 지원 및 정보를 보려면 aarke.com을 방문하십시오. 활성 전기 공급이 차단되도록 설계되었습니다. 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. • 전원 코드 및/또는 제품에 액체가 쏟아지지...
  • Page 53 제품 작동하기 처음 사용하기 전 주의해서 Aarke Coffee Maker의 포장을 풀고 포장재를 제거하십시오. <제품 사용> 장의 단계에 따라 커피를 추가하지 않고 물만 사용하여 두 번의 전체 추출 과정을 수행하십시오. 물이 모두 내려간 다음 사용한 물을 붓고 이 과정을 반복하십시오. 유리 카라페와 필터 바스켓은 중성세제를 사용하여 세척하고 물기를 닦아낸 후...
  • Page 54 Aarke Autogrind™ Connector Aarke Coffee Maker는 Aarke AutoGrind™ Connector Cord를 통해 Aarke Coffee Grinder 에 연결될 수 있습니다. Cord는 Aarke Coffee Grinder에 포함되어 있으며 제품이 자동으로 함께 작동할 수 있도록 연결합니다. Aarke Coffee Grinder는 탱크에 있는 물의 양을 기준으로 정확한...
  • Page 55 고객 서비스에 문의할 때, 다음과 같은 정보를 찾아서 준비하십시오. 모델 및 일련번호. 이 정보는 Coffee Maker 아래쪽의 등급 라벨에서 확인할 수 있습니다. Aarke의 지속적인 제품 개발 정책으로 인해 당사 제품과 설명서에 언급된 제품의 사양, 색상, 세부 사항은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 56 使用说明书 Aarke Coffee Maker 型号 A1300 - A1312 使用前请仔细阅读本说明书, 并妥善保管以备将来参考。 本用户手册中的图形和图示仅用于大致描述产品, 可能与实际产品有所不同。 组件 水箱盖 喷头 电源线 水箱 滤篮 卷线器 水位窗 玻璃壶 Aarke AutoGrind™ Connector LED 指示灯 热板 电源按钮 底座 重要安全提示 • 本电器设计有在异常运行条件下切断元件 电力供应的功能。 本电器仅供家庭住户使用, 不适合商业用途。 • 避免液体溅到电源线和/或本电器上。 使用本电器时, 应始终遵循基本安全预防措施,...
  • Page 57 • 请勿将玻璃壶放在烤箱或微波炉内、 明火上、 热 请妥善保管本说明书 灶台或其他热源上。 • 请勿将玻璃壶直接放在除热板以外的表面上。 使用三脚架或类似保护垫来防止表面受热。 运行您的产品 首次使用前 小心地拆开 Aarke Coffee Maker 的包装, 移除所有包装材料。 根据 <使用本产品> 一章中的步骤, 进行 2 次仅使用水的完整冲泡循环, 无需加入咖啡。 让所有水流过, 然后倒出用过的水, 重复一遍。 使用温和的洗 涤剂清洗玻璃壶和滤篮, 并在使用前擦干。 使用本产品 1. 将本咖啡机放在平坦、 干燥的表面上。 2. 将电源线连接到接地插座。 3. 将盖好盖子的玻璃壶放在热板上。 确保玻璃壶干净。...
  • Page 58 • 滤篮内置溢出保护功能。 如果滤篮堵塞, 塑料中有通道可让咖啡通过滤篮流入玻璃壶。 如果发生这种情况, 建议将咖啡丢弃, 因为它很可能含有咖啡渣。 *重量可能因咖啡烘焙程度和研磨粒度而有所不同。 Aarke Autogrind™ Connector 可以通过 Aarke AutoGrind™ Connector Cord 将 Aarke Coffee Maker 与 Aarke Coffee Grinder 连接。 Aarke Coffee Grinder 随附该连接线, 可让两台电器自动 协同工作。 根据水箱中的水量, Aarke Coffee Grinder 会计算出正确的咖啡豆量, 咖啡机会调整功率以达到最佳冲泡温度。 扫描二维码以了解更多信息。 清洁和维护...
  • Page 59 7. 除垢后, 进行 2 次仅使用冷水的完整冲泡循环, 以冲洗咖啡机内部组件。 每次循环后都倒掉水。 回收 本产品或其包装上印有此符号, 表明不得将其作为生活垃圾处理。 要回收您的产品, 请将其带到官方 收集点, 以便以安全和专业的方式拆卸和回收电器组件。 将非电气部件分离并根据当地法规回收。 回收包装。   故障排查和客户支持 如需进行故障排查, 请访问 aarke.com/support 或扫描二维码。 联系客户服务时, 请确保提供以下信息: 型号和序列号。 可以在咖啡机底部的铭牌上找到这些信息。 由于 Aarke 的持续产品开发政策, 我们产品的规格、 颜色和细节以及本手册中提到的内容可能会有所变化, 恕 不另行通知。 如需支持, 请访问 aarke.com/support 或发送电子邮件至 support@aarke.com。 Aarke 保留更改产品、 信息和规格的权利, 恕不另行通知。...
  • Page 60 ‫ص ُ م ّم الجهاز على نحو يم ك ّ نه من فصل مصدر التيار الكهربائي‬ • ‫ لتلقي الدعم والحصول‬aarke.com ‫هذه بعناية. يرجى زيارة موقع‬ .‫المباشر عن العنصر في أثناء ظروف التشغيل غير الطبيعية‬ ‫على معلومات حول عمليات الفحص واإلصالح والتعديل. تج ن ّ ب محاولة‬...
  • Page 61 ‫قبل االستخدام األول‬ ‫ من العبوة برفق وقم بإزالة أي مواد تغليف. قم بإجراء دورتين تحضير كاملتين باستخدام المياه فقط دون‬Aarke Coffee Maker ‫أخرج ماكينة‬ ‫إضافة القهوة وف ق ً ا للخطوات المذكورة في الفصل <استخدام المنتج>. اترك المياه تأخذ دورتها ثم اسكب المياه ال م ُستخدمة وكرر العملية. اغسل القنينة‬...
  • Page 62 ‫ ويتيح تشغيل‬Aarke Coffee Grinder ‫. يأتي هذا السلك مع مطحنة‬Aarke AutoGrind™ Connector Cord ‫ على حساب‬Aarke Coffee Grinder ‫الجهازين م ع ًا تلقائ ي ّ ً ا. بنا ء ً على كمية المياه الموجودة في الخزان، ستعمل مطحنة‬ .‫الكمية المناسبة من الحبوب ثم ستقوم ماكينة صنع القهوة بضبط قوتها لضمان درجة حرارة مثالية للتحضير‬...
  • Page 63 ‫عند التواصل مع فريق دعم العمالء، تأكد من توفر المعلومات التالية: الموديل والرقم التسلسلي. يمكن العثور على هذه المعلومات‬ ‫ الخاصة بالتطوير المستمر‬Aarke ‫. طب ق ً ا لسياسة‬Coffee Maker ‫على ملصق التصنيف الموجود في الجانب السفلي من ماكينة‬ ‫للمنتجات، قد تتغير المواصفات واأللوان والتفاصيل الخاصة بمنتجاتنا وتلك المذكورة في هذا الدليل دون‬...
  • Page 64 aarke.com...
  • Page 65 Aarke AB Hälsingegatan 49 113 31 Stockholm, Sweden aarke.com/support aarke.com Represented in the UK by: IQS Ltd, Enterprise House, Wrest Park Silsoe, Bedfordshire, MK45 4HR...

This manual is also suitable for:

A1312

Table of Contents