Page 1
Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BACIS BL 12V Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás...
Deutsch Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- schlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Be- Sicherheitshinweise schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen Deutsch erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 7
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Arbeitsbedingungen und die auszuführende Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck gen für andere als die vorgesehenen Anwen- oder lange Haare können von sich bewegenden dungen kann zu gefährlichen Situationen füh- Teilen erfasst werden.
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeu- Verwenden Sie den Akku nur in Produkten ges erhalten bleibt. des Herstellers. Nur so wird der Akku vor ge- fährlicher Überlastung geschützt. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.
Page 9
Akku empfohlene Umgebungs- °C 0 ... +35 Deutsch temperatur beim Laden Berner verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch oh- ne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerk- erlaubte Umgebungstem- °C –20 ... +50 zeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Ver- peratur beim Betrieb packung entnehmen.
Betrieb Temperaturabhängiger Überlastschutz Deutsch Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Deutsch Elektrowerkzeug nicht überlastet werden. Bei zu Funktionsweise starker Belastung oder Verlassen des zulässigen Deutsch Akkutemperaturbereiches wird die Drehzahl redu- ziert oder das Elektrowerkzeug schaltet ab. Bei re- Die Werkzeugaufnahme (1) mit dem Einsatzwerk- duzierter Drehzahl läuft das Elektrowerkzeug erst zeug wird durch einen Elektromotor über Getriebe nach Erreichen der zulässigen Akkutemperatur...
Page 11
Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom die Steilheit zeigt, in welcher Zeit dies erreicht Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig wird. und kann durch praktischen Versuch ermittelt Ein Drehmomentverlauf hängt ab von folgenden werden. Faktoren: – Festigkeit der Schrauben/Muttern Lampe "PowerLight" ein-/ausschalten Deutsch –...
Wartung und Service Akkus/Batterien: Deutsch Li-Ion: Deutsch Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Wartung und Reinigung Transport (siehe „Transport“, Seite 12). Deutsch Reinigen Sie die Werkzeugaufnahme (1) und Verriegelungshülse (2) von Zeit zu Zeit. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
English (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. Personal safety English Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Safety Instructions Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or med- English ication.
Page 14
ures reduce the risk of starting the power tool Follow all charging instructions and do not accidentally. charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc- Store idle power tools out of the reach of chil- tions.
Technical Data products. This is the only way in which you can English protect the battery against dangerous overload. Cordless Impact-Driver BACIS BL 12V Protect the battery against heat, e.g. Article number 343 777 against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is Rated voltage a risk of explosion and short-circuiting.
Rechargeable battery Follow the instructions on correct disposal. English Berner sells some cordless power tools without a Assembly rechargeable battery. You can tell whether a re- chargeable battery is included with the power tool English Before carrying out any work on the power by looking at the packaging.
Starting Operation Practical advice English English Set the rotational direction (see figure B) The torque depends on the impact duration. The English maximum achieved torque results from the sum of The rotational direction switch (9) is used to all individual torques achieved through impact. change the rotational direction of the power tool.
Property Standard Screws/ High-strength Bolts Classes accord- Bolts ing to DIN 267 10.9 12.9 17.5 22.6 37.6 Tips way that it cannot move, and open contacts must English be taped shut. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx.
Français Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le Consignes de sécurité...
Page 20
sont connectés et correctement utilisés. Utili- rendent impossibles la manipulation et le ser des collecteurs de poussière peut réduire contrôle en toute sécurité de l'outil dans les si- les risques dus aux poussières. tuations inattendues. Rester vigilant et ne pas négliger les prin- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries cipes de sécurité...
Caractéristiques techniques Conservez la batterie à l’abri de la Français chaleur, en la protégeant p. ex. de Visseuse à choc sans-fil BACIS BL 12V l'ensoleillement direct, du feu, de la Référence 343 777 saleté, de l’eau et de l’humidité. Il Français | 21...
Page 22
Accu Températures ambiantes °C –20 ... +50 Français Berner vend ses outils électroportatifs sans-fil admissibles pendant l’uti- aussi sans accu. Il est indiqué sur l’emballage si lisation et pour le sto- un accu est fourni ou non avec l’outil électroporta- ckage tif.
Mise en marche Protection contre les surcharges en cas de surchauffe Français Français Si l’outil électroportatif est utilisé de manière Fonctionnement conforme, tout risque de surcharge est exclu. En Français cas de trop forte sollicitation de l’outil ou de sur- chauffe de l’accu, la vitesse de rotation est réduite Le porte-outil (1) et l’accessoire de travail sont en- ou l’outil électroportatif s’arrête.
sur l’indicateur de vitesse (5). La position de ré- que l’on peut atteindre, la pente indique le temps glage est mémorisée. pendant lequel ce couple est atteint. La vitesse de rotation/la fréquence de frappe re- L’évolution du couple et donc l’allure de la courbe quise dépend du type de matériau et des condi- dépendent des facteurs suivants : tions de travail.
Entretien et Service correcte des déchets électriques et des piles/ac- cumulateurs. après‑vente Ne jetez pas les outils électroportatifs Français et les accus/piles avec les ordures mé- nagères ! Nettoyage et entretien Français Nettoyez de temps en temps le porte-outil (1) Accus/piles : et la bague de verrouillage (2) .
Español gro de recibir una descarga eléctrica si pene- tran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramien- ta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Page 27
Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade- de herramientas eléctricas para trabajos dife- cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. rentes de aquellos para los que han sido con- Mantenga su pelo y vestimenta alejados de cebidas puede resultar peligroso. las piezas móviles.
les. Solamente así se mantiene la seguridad de Utilice el acumulador sólo en productos del la herramienta eléctrica. fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. No repare los acumuladores dañados. El man- tenimiento de los acumuladores sólo debe ser Proteja la batería del calor excesivo, realizado por el fabricante o un servicio técnico además de, p. ej., una exposición...
°C –20 ... +50 Acumulador permitida durante el fun- cionamiento y el alma- Español Berner también vende herramientas eléctricas ac- cenamiento cionadas por acumulador sin acumulador. En el Acumuladores recomen- BBP 12V embalaje puede ver si un acumulador está inclui- dados x.xAh...
Desmontaje del acumulador Cambio de útil Español Español Para la extracción del acumulador, presione las Colocar el útil (ver figura A) Español teclas de desenclavamiento y retire el acumula- Tire hacia delante el casquillo de enclavamiento dor. No proceda con brusquedad. (2), introduzca hasta el tope el útil en el portahe- rramientas (1) y suelte de nuevo el casquillo de enclavamiento (2), para fijar el útil.
Ajuste de las revoluciones bando para cada par de apriete precisado. El par Español de apriete obtenido deberá comprobarse siempre El número de revoluciones de la herramienta eléc- con una llave dinamométrica. trica conectada lo puede regular de modo conti- nuo, según la presión ejercida sobre el interruptor Uniones atornillada con asiento duro, elástico o de conexión/desconexión (10).
Indicación: Preste atención a que no penetren gún la Directiva 2006/66/CE no deben eliminarse piezas pequeñas metálicas en la herramienta con los residuos domésticos. eléctrica. Los aparatos eléctricos y las pilas recargables de- ben recogerse por separado y entregarse a una Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigera- empresa de reciclaje para su eliminación respe- ción y los conectores de la batería con un pincel...
Português Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em Instruções de segurança movimento.
Page 34
afastados de peças em movimento. Roupas utilização de ferramentas eléctricas para outras frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser tarefas a não ser as aplicações previstas, pode agarrados por peças em movimento. levar a situações perigosas. Se for possível montar dispositivos de Mantenha os punhos e as superfícies de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que agarrar secas, limpas e livres de óleo e...
Nunca tente reparar acumuladores Proteger a bateria contra calor, p. ex. danificados. A reparação de acumuladores também contra uma permanente deve ser realizada apenas pelo fabricante ou radiação solar, fogo, sujidade, água e agentes de assistência autorizados. humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito.
Bateria Temperatura ambiente °C –20 ... +50 Português Berner vende ferramentas elétricas sem fio admissível em também sem bateria. Pode consultar na funcionamento embalagem se está incluída uma bateria no durante o volume de fornecimento da sua ferramenta armazenamento elétrica.
Retirar a ferramenta de trabalho Indicador do nível de carga da bateria Português Puxe a bucha de travamento (2) para a frente e Português retire a ferramenta de trabalho. O indicador do nível de carga da bateria indica o nível de carga da bateria se pressionar Funcionamento parcialmente o interruptor de ligar/desligar durante alguns segundos.
Pré-selecionar o número de rotações/impactos num diagrama, é obtida uma curva do decurso do Português binário. A altura da curva corresponde ao máximo Com a tecla (6) pode pré-selecionar o número de binário alcançável, a inclinação indica o período rotações/impactos necessário em 2 níveis. Prima no qual é...
Com o clipe de cor (17) pode identificar eliminação adequada de resíduos eléctricos e individualmente a ferramenta elétrica. baterias/baterias recarregáveis. Não deitar ferramentas elétricas e Manutenção e assistência baterias/pilhas no lixo doméstico! técnica Português Baterias/pilhas: Manutenção e limpeza Português Lítio: Português Limpe o encabadouro ...
Italiano il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impie- gare un cavo di prolunga adatto per l’uso Avvertenze di sicurezza all’esterno.
Page 41
un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi Mantenere impugnature e superfici di presa di situazioni pericolose dovute alla polvere. asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impu- gnature e superfici di presa scivolose non con- Evitare che la confidenza derivante da un fre- sentono di manipolare e controllare l'utensile in quente uso degli utensili si trasformi in super- caso di situazioni inaspettate.
Page 42
Soltanto in questo modo la batteria Dati tecnici verrà protetta da pericolosi sovraccarichi. Italiano Proteggere la batteria dal calore, ad Avvitatore a BACIS BL 12V esempio anche da irradiazione solare percussione a batteria continua, fuoco, sporcizia, acqua ed Codice prodotto 343 777 42 | Italiano...
Page 43
Temperatura ambiente °C 0 ... +35 consigliata in fase di rica- Batteria rica Italiano Berner vende elettroutensili a batteria anche sen- Temperatura ambiente °C –20 ... +50 za batteria. Per sapere se nella dotazione dell’elet- consentita durante il fun- troutensile è compresa una batteria, leggere...
I bit di avvitamento (15) si possono introdurre tra- Indicatore del livello di carica della mite un portabit universale con arresto a sfera batteria (14). Italiano Smontaggio dell’utensile accessorio L’indicatore del livello di carica della batteria mo- Italiano stra per alcuni secondi, ad interruttore di avvio/ar- Estrarre in avanti la bussola di serraggio (2) e pre- resto parzialmente premuto, il livello di carica del- levare l’utensile accessorio.
Preselezione del numero di giri/numero di colpi in una sequenza di percussioni e trasferendo tali Italiano dati in un diagramma, si ottiene una curva di an- Il tasto (6) consente di preselezionare su 2 livelli la damento di coppia. L’altezza della curva corri- velocità/il numero di colpi necessaria/necessario.
Fermaglio colorato (vedere figura D) stro rivenditore/produttore specializzato sui centri di riciclaggio e sui punti di raccolta per il corretto Con il fermaglio colorato (17) è possibile persona- smaltimento dei rifiuti elettrici e delle pile/ batterie lizzare individualmente l’elettroutensile. ricaricabili. Manutenzione ed Non gettare elettroutensili e batterie/pi- le tra i rifiuti domestici!
Nederlands elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dra- gen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de Veiligheidsaanwijzingen buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewe- Nederlands...
Page 48
elektrische gereedschap in onverwachte situa- in slecht onderhouden elektrische gereed- ties beter onder controle houden. schappen. Draag geschikte kleding. Draag geen loshan- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp gende kleding of sieraden. Houd haren en en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende kleding uit de buurt van bewegende delen. inzetgereedschappen met scherpe snijkanten Loshangende kleding, lange haren en sieraden klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker...
turen buiten het vastgelegde bereik kan de ac- Verander en open de accu niet. Er bestaat ge- cu beschadigen en het risico van brand vergro- vaar voor kortsluiting. ten. Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers, of door krachtinwer- Service king van buitenaf kan de accu beschadigd Nederlands...
Page 50
Accu Toegestane omgevings- °C –20 ... +50 temperatuur tijdens ge- Nederlands Berner verkoopt accugereedschap ook zonder bruik en bij opslag accu. Of bij de levering van uw elektrische ge- Aanbevolen accu's BBP 12V reedschap een accu inbegrepen is, kunt u zien op x.xAh...
het elektrische gereedschap. Gebruik daarbij Inzetgereedschap verwijderen Nederlands geen geweld. Trek de vergrendelingshuls (2) naar voren en ver- wijder het inzetgereedschap. Accu-oplaadaanduiding Gebruik Nederlands De accu-oplaadaanduiding geeft bij half ingedruk- Nederlands te aan/uit-schakelaar gedurende enkele seconden Werking de laadtoestand van de accu aan. Nederlands Temperatuurafhankelijke De gereedschapopname (1) met het inzetgereed-...
Page 52
op de toets (6) tot de gewenste instelling in de van de curve komt overeen met het maximaal te toerentalaanduiding (5) te zien is. De gekozen in- bereiken draaimoment. De steilheid geeft aan in stelling wordt opgeslagen. welke tijd dit bereikt wordt. Het vereiste toerental of het aantal slagen is af- Het draaimomentverloop hangt van de volgende hankelijk van het materiaal en de werkomstandig-...
Onderhoud en service Gooi elektrische gereedschappen, ac- cu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Nederlands Onderhoud en reiniging Nederlands Reinig de gereedschapopname (1) en ver- Accu's/batterijen: grendelingshuls (2) af en toe. Nederlands Li-Ion: Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en uw elektrische gereedschap.
Dansk net til udendørs brug. Brug af forlængerled- ning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værktø- jet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer risiko- Sikkerhedsinstrukser en for at få...
Page 55
el‑værktøj arbejder man bedst og mest sikkert Hvis det alligevel skulle ske, skylles med inden for det angivne effektområde. vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjne- ne. Batterivæske kan give hudirritation eller for- Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er de- brændinger.
Page 56
Der kan opstå indven- Dansk dig kortslutning, så akkuen kan antændes, ry- ge, eksplodere eller overophedes. Akku-slagboremaskine BACIS BL 12V Brug kun akkuen i produkter fra producenten. Varenummer 343 777 Kun på denne måde beskyttes batteriet mod Nominel spænding...
Page 57
Akku skiftes. Dansk Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaf- Berner sælger også akku-værktøjer uden akku. felse. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. Montering...
Page 58
Slagværket går i gang, så snart skrueforbindelsen Arbejdsvejledning kører fast, hvorved motoren belastes. Slagværket Dansk omsætter således motorens kraft til ensartede Drejningsmomentet er afhængig af tiden, der kø- drejeslag. Under løsning af skruer eller møtrikker res med slag. Det maksimalt opnåelige drejnings- gennemføres denne proces omvendt.
Tilspændings- Standardskruer Meget faste skruer klassifikationer 10.9 12.9 efter DIN 267 17.5 22.6 37.6 Tips Bortskaffelse Dansk Før større og længere skruer skrues i hårde mate- Dansk rialer, før du forbore til ca. 2/3 af skruelængden Elektriske apparater i henhold til direktiv 2012/19/ med gevindets kernediameter.
Svensk Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet Säkerhetsanvisningar Svensk Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte Svensk ett elverktyg när du är trött eller om du är Allmänna säkerhetsanvisningar för påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Page 61
kan kopplas in eller ur är farligt och måste Använd inte batteriet eller verktyg som är repareras. skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta leder till brand, explosion eller risk för bort batteriet, om det kan tas ut ur personskador.
Page 62
överhettning Tekniska data kan förekomma hos batteriet. Svensk Använd endast batteriet i produkter från Sladdlös slående BACIS BL 12V tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig skruvdragare överbelastning. Artikelnummer 343 777 Skydda batteriet mot hög värme som Märkspänning...
Page 63
är förbrukade och Batteri måste bytas mot nya. Svensk Beakta anvisningarna för avfallshantering. Berner säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om det ingår ett batteri i leveransen av ditt Montage elverktyg kan du se på förpackningen. Svensk...
Page 64
motorns kraft till jämna vridslag. Lossning av Arbetsanvisningar skruvar och muttrar förlöper i omvänd Svensk ordningsföljd. Vridmomentet är beroende av slagtiden. Det maximalt uppnådda vridmomentet resulterar i Driftstart summan av de enkelvridmoment som uppnåtts vid Svensk alla slag. Det maximala vridmomentet uppnås Ställa in rotationsriktningen (se bild B) efter en 6–10 sekunders slag.
Hållfasthets- Standardskruvar Högfasta skruvar klasser enligt 10.9 12.9 DIN 267 17.5 22.6 37.6 Tips Avfallshantering Svensk Innan större, längre skruvar dras in i hårt material Svensk förborra gängans kärndiameter till ca 2/3 av Elektriska apparater enligt direktiv 2012/19/EU skruvlängden. och batterier/uppladdningsbara batterier enligt Anmärkning: Se till att små...
Norsk sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for Sikkerhetsanvisninger utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Norsk støt.
Page 67
Omhyggelig bruk og håndtering av forbindelse mellom kontaktene. En elektroverktøy kortslutning mellom batterikontaktene kan føre Norsk til forbrenninger eller brann. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet for Ved feil bruk kan det lekke væske ut av arbeidsoppgaven. Med et passende batteriet.
Tekniske data eller bli overopphetet. Norsk Bruk batteriet bare i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot Akku-slagskrutrekker BACIS BL 12V farlig overbelastning. Artikkelnummer 343 777 Beskytt batteriet mot varme, f.eks. Nominell spenning også mot langvarig sollys og ild, skitt, Tomgangsturtall vann og fuktighet.
Page 69
Batteri Norsk Norsk Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før Berner selger også batteridrevne elektroverktøy arbeid på elektroverktøyet (for eksempel uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et vedlikehold, bytte av verktøy, osv.). Det er fare batteri følger med ditt elektroverktøy.
Page 70
Bruk Det nødvendige turtallet/slagtallet avhenger av arbeidsemnet og arbeidsbetingelsene. Prøv deg Norsk fram for å finne fram til dette. Funksjon Slå lyset "PowerLight" på/av Norsk Norsk For å slå på lyset (3) trykker du på knappen (4). Verktøyfestet (1) med innsatsverktøyet drives av For å...
Fasthetsklasser Standard-skruer Høyfaste skruer jf. DIN 267 10.9 12.9 17.5 22.6 37.6 Tips Avhending Norsk Før innskruing av større, lengre skruer i harde Norsk materialer bør du forbore med kjernediameteren Elektriske apparater i henhold til direktiv 2012/19/ til gjengene til ca. 2/3 av skruelengden. EU og batterier/oppladbare batterier i henhold til Merknad: Pass på...
Suomi toa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kos- teassa ympäristössä, on käytettävä vikavirta- suojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Turvallisuusohjeet Henkilöturvallisuus Suomi Suomi Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyt- Suomi täessäsi.
Page 73
Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistys- Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsy- kytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. tystä ja palovammoja. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittu- akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen nut tai johon on tehty muutoksia.
Page 74
Tekniset tiedot vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oiko- Suomi sulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämi- Akkuiskuruuvinväännin BACIS BL 12V seen tai ylikuumenemiseen. Käytä akkua vain sen valmistajan tuotteissa. Tuotenumero 343 777 Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen Nimellisjännite...
Page 75
Akku Huomioi hävitysohjeet. Suomi Berner myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös il- Asennus man akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimitukseen. Suomi Ota akku pois sähkötyökalusta, ennen kuin teet sähkötyökaluun liittyviä töitä (esim.
Page 76
Iskumekanismi käynnistyy heti, kun ruuviliitos on Työskentelyohjeita kireällä ja moottori kuormittuu. Iskukoneisto välit- Suomi tää moottorin voiman tasaisina iskuina pyörintäliik- Vääntömomentti riippuu iskuvaiheen pituudesta. keen yhteydessä. Ruuveja tai muttereita irrotet- Maks. vääntömomentti muodostuu kaikkien isku- taessa tämä toiminta tapahtuu päinvastaisesti. jen vääntömomenttien summasta.
Lujuusluokat Vakiomalliset ruuvit Erikoislujat ruuvit standardin 10.9 12.9 DIN 267 mu- kaan 22.6 37.6 Vinkkejä saa kuljettaa. Akku on pakattava siten, että se ei Suomi pääse liikkumaan, ja avoimet koskettimet on tei- Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan pattava kiinni. materiaaliin, siihen kannattaa porata halkaisijal- taan ruuvin kierreosan kokoinen reikä, jonka pi- tuus on noin 2/3 ruuvin pituudesta.
Ελληνικά Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλεί- ου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερ- μότητα, λάδι, κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα Υποδείξεις ασφαλείας ηλεκτρικά...
Page 79
γαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περι- ση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλεί- στάσεων. ων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Φοράτε σωστή ενδυμασία. Μη φοράτε φαρ- Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και διά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά ερ- και...
κρασία πάνω από τους 130 °C μπορεί να προ- Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής καλέσει έκρηξη. χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Η μπαταρία Τηρείτε όλες τις υποδείξεις για τη φόρτιση μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί.Αφήστε να και...
Page 81
Μπαταρία Επιτρεπόμενη θερμοκρα- °C –20 ... +50 Ελληνικά σία περιβάλλοντος κατά Η εταιρεία Berner πουλάει εργαλεία μπαταρίας τη λειτουργία και σε πε- επίσης και χωρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά πα- ρίπτωση αποθήκευσης ράδοσης του ηλεκτρικού εργαλείου σας περιλαμ- βάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε στη...
Page 82
Καθαρίζετε κάπου-κάπου τις σχισμές αερισμού της Φόρτιση μπαταρίας μπαταρίας με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πι- Ελληνικά νέλο. Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας με- αναφέρονται στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυ- τά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθη- τοί...
Εκκίνηση Υποδείξεις εργασίας Ελληνικά Ελληνικά Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα Η ροπή στρέψης εξαρτάται από τη διάρκεια της κρούσης. Η μέγιστη ροπή στρέψης, που μπορεί να Ελληνικά επιτευχθεί, αποτελείται από το άθροισμα όλων των Με τον διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (9) μεμονωμένων...
Türkçe Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda Güvenlik talimatı çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım Türkçe koruma rölesi kullanın.
Page 87
kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve Akü kontakları arasındaki bir kısa devre güvenli çalışırsınız. yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı kullanmayın.
Teknik veriler oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Türkçe Aküyü yalnızca üreticinin ürünlerinde Akülü darbeli tork BACIS BL 12V kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli anahtarı zorlanmalara karşı korunur. Malzeme numarası 343 777 Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş...
Page 89
Akü Şarj işleminden sonra çok kısa süre Türkçe çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve Berner akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak değiştirilmesi gerekiyor demektir. satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.
kilitlenmesini sağlamak için kilitleme kovanını (2) Devir sayısı/darbe sayısının ön seçimi Türkçe tekrar bırakın. (6) tuşu ile gerekli devir sayısını/darbe sayısını 2 Vidalama uçlarını (15) çok amaçlı vidalama ucu kademe halinde önceden seçerek adaptörü (14) üzerinden takabilirsiniz. ayarlayabilirsiniz. Tuşa (6) istediğiniz ayar devir sayısı...
Maksimum vidalama-sıkma torkları için referans değerler Veriler Nm olarak, gerilim ortalamasından çıkılarak hesaplanmıştır; %90’lık yol kullanımı (μges = 0,12 sürtünme katsayısında). Sıkma torku daima bir tork anahtarı ile kontrol edilmelidir. DIN 267’ye göre Standart vidalar Çok sağlam vidalar sağlamlık 10.9 12.9 sınıfları 2.71 3.61 4.52...
Polski zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z deszczem ani wilgocią. Przedostanie się wo- dy do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko pora- żenia prądem elektrycznym. Wskazówki Nie używać przewodu zasilającego do innych bezpieczeństwa celów. Nie wolno używać przewodu do prze- Polski noszenia ani przesuwania elektronarzędzia;...
Page 93
stawione w ruchomych częściach urządzenia, ści należy naprawić przed użyciem elektrona- mogą spowodować obrażenia ciała. rzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy Należy stale dbać o czystość narzędzi skra- pracy i zachowanie równowagi.
prowadzić do utraty kontroli nad elektronarzę- Należy stosować się do wszystkich wskazó- wek dotyczących ładowania. Nie wolno łado- dziem. wać akumulatora lub elektronarzędzia w tem- W razie uszkodzenia akumulatora lub stoso- peraturze znajdującej się poza zakresem wania go niezgodnie z przeznaczeniem może sprecyzowanym w niniejszej instrukcji.
Przycisk oświetlenia „PowerLight” Akumulatorowa BACIS BL 12V wkrętarka udarowa Wskaźnik prędkości obrotowej Zalecane ładowarki BBCF 12V Przycisk wstępnego wyboru prędkości ob- A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z rotowej akumulatorem BBP 12V 2.0 Ah. Przycisk odblokowujący akumulator B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur < 0 °C Akumulator Przełącznik kierunku obrotów...
Page 96
czy w zakres dostawy elektronarzędzia wchodzi pozostawiać akumulatora, np. latem, w samocho- akumulator, znajduje się na opakowaniu. dzie. Otwory wentylacyjne należy regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka. Ładowanie akumulatora Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu Polski wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność Należy stosować...
śniętym włączniku/wyłączniku (10) jest to jednak towych, uzyskanych poprzez udary. Maksymalny niemożliwe. moment obrotowy może zostać osiągnięty po uda- rze trwającym 6–10 sekund. Po tym czasie mo- Obroty w prawo: Aby wkręcić śrubę lub dokręcić ment dokręcania podwyższa się już tylko minimal- nakrętkę, należy przesunąć...
Klasy wytrzyma- Śruby standardowe Śruby wysokiej wy- łości wg trzymałości z naprę- DIN 267 żeniem wstępnym 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 Wskazówki Transport Polski Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub w Polski twarde materiały, zaleca się...
Čeština ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní Bezpečnostní upozornění použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je Čeština vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Page 100
Svědomité zacházení a používání elektrického mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné nářadí drobné kovové předměty, které mohou Čeština způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou kontakty akumulátoru může mít za následek práci použijte k tomu určené elektrické popáleniny nebo požár. nářadí.
Technické údaje může z něj unikat kouř, může vybouchnout Čeština nebo se přehřát. Akumulátorový rázový BACIS BL 12V Akumulátor používejte pouze v produktech šroubovák výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Číslo výrobku 343 777 Chraňte akumulátor před horkem,...
Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. Akumulátor Dodržujte pokyny pro likvidaci. Čeština Berner prodává akumulátorové elektrické nářadí Montáž i bez akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Čeština Před každou prací...
Provoz Zapnutí/vypnutí osvětlení „PowerLight“ Čeština Pro zapnutí osvětlení (3) stiskněte tlačítko (4). Pro Čeština vypnutí osvětlení (3) znovu stiskněte tlačítko (4). Funkce Čeština Pracovní pokyny Upínání nástroje (1) s nástrojem je poháněné Čeština elektromotorem přes převodovku a rázový Utahovací moment je závislý na době rázů. mechanismus.
Třídy pevnosti Standardní šrouby Vysokopevnostní podle DIN 267 šrouby 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Tipy pouzdrem. Baterie musí být zabalena tak, aby se Čeština nemohla pohybovat, a otevřené kontakty musí být Před zašroubováním větších, delších šroubů...
Slovenčina Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než ur- čené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku ne- vyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosa- hu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo Bezpečnostné...
Page 106
kosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. cich častí elektrického náradia. Šmykľavé rukoväti a úchopové povrchy ne- umožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie Ak sa dá na ručné elektrické náradie namon- náradia v neočakávaných situáciách.
Page 107
Technické údaje Akumulátor používajte iba vo výrobkoch Slovenčina výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený Akumulátorový BACIS BL 12V pred nebezpečným preťažením. impulzový skrutkovač Chráňte akumulátor pred teplom, na- Vecné číslo 343 777 pr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, pred ohňom, špinou, vodou...
Page 108
– Nastavenie 2 0 – 3 100 Akumulátor Max. krútiaci moment Slovenčina Ø strojárenských skrutiek M4 – M12 Berner predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez akumulátora. Informáciu, či je súčasťou do- Max. Ø skrutiek dávky vášho elektrického náradia akumulátor, náj- Upnutie nástroja ¼" vnútorný dete na obale.
Page 109
Akumulátor skladujte iba pri teplote v rozsahu od Uvedenie do prevádzky –20 °C do 50 °C. Nenechávajte akumulátor naprí- Slovenčina klad v lete položený v automobile. Smer otáčania (pozri obrázok B) Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora Slovenčina Prepínačom smeru otáčania (9) môžete meniť čistým, mäkkým a suchým štetcom. smer otáčania elektrického náradia.
Ako odmeriate krútiace momenty dosiahnuté pri krútiaci moment sa dosiahne po relatívne krát- skúške a nanesiete ich do grafu, dostanete krivku kom čase rotačných impulzov (strmý priebeh priebehu krútiacich momentov. Výška krivky zod- charakteristiky). Zbytočne dlhá doba impulzové- povedá maximálne dosiahnuteľnému krútiacemu ho uťahovania iba poškodzuje náradie.
Page 111
Poznámka o preprave Slovenčina Na lítium-iónové batérie sa vzťahujú právne pred- pisy o nebezpečnom tovare, a preto musia pri pre- prave tretími stranami spĺňať požiadavky na označovanie nebezpečného tovaru a prepravné obaly. Preprava po ceste používateľom je však možná bez akýchkoľvek požiadaviek. Zasielať...
Magyar mint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a ká- belt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel meg- növeli az áramütés veszélyét. Biztonsági tájékoztató Ha egy elektromos kéziszerszámmal a sza- Magyar badban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót...
Page 113
zések használata csökkenti a munka során ke- figyelembe a munkakörülményeket valamint letkező por veszélyes hatásait. a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes gyakori használata során szerzett tapasztala- helyzeteket eredeményezhet.
Szerviz és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsát- Magyar hat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Az elektromos kéziszerszámot csak szakkép- zett személyzet kizárólag eredeti pótalkatré- Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben szek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, használja. Az akkumulátort csak így lehet meg- hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos védeni a veszélyes túlterheléstől.
Page 115
Szerszámbefogó egység ¼" belső hatla- Akkumulátor Magyar Súly 0,92–1,2 A Berner vállalat az akkumulátoros elektromos ké- Javasolt környezeti hő- °C 0 ... +35 ziszerszámokat akkumulátorok nélkül is árusítja. mérséklet a töltés során Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akkumulátort is magában Megengedett környezeti...
Page 116
A betétszerszám kivétele Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Magyar Húzza előre a (2) reteszelő hüvelyt és vegye ki a Magyar betétszerszámot. Az akkumulátorállapot-kijelző félig benyomott be-/ kikapcsoló esetén néhány másodpercig kijelzi az Üzemeltetés akkumulátor töltöttségét. Magyar Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem Magyar Rendeltetésszerű...
fordulatszám-kijelzőn a kívánt beállítás jelenjen azt mutatja, mennyi idő alatt lehet ezt a forgató- meg. A kijelölt beállítást a berendezés tárolja. nyomatékot elérni. A szükséges fordulatszám/ütésszám a megmun- A forgatónyomaték-görbe a következő tényezőktől kálásra kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka függ: egyéb feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati –...
Karbantartás és szerviz Ne dobja ki az elektromos kéziszerszá- mokat és az akkumulátorokat/elemeket Magyar a háztartási szemétbe! Karbantartás és tisztítás Magyar Időről időre tisztítsa meg Akkumulátorok/elemek: a (1) szerszámbefogó egységet és Magyar Li-ion: a (2) reteszelő hüvelyt. Kérjük vegye figyelembe a Megjegyzés a szállítás- Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos ról fejezetben található...
Русский ходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсель- ные розетки снижают риск поражения элек- тротоком. Предотвращайте телесный контакт с зазем- Указания по технике ленными поверхностями, как то: с трубами, безопасности элементами отопления, кухонными плитами и...
Page 120
сить электроинструмент, убедитесь, что он жизненного опыта или знаний, если они не на- выключен. Удержание пальца на выключа- ходятся под контролем или не проинструкти- теле при транспортировке электроинструмен- рованы об использовании электроинструмен- та и подключение к сети питания включенного та лицом, ответственным за их безопасность. электроинструмента...
Page 121
с инструментом и не дают надежно контроли- Указания по технике безопасности ровать его в непредвиденных ситуациях. для шуруповертов Применение и обслуживание Русский аккумуляторного инструмента При выполнении работ, при которых шуруп Русский Заряжайте аккумуляторы только в заряд- может задеть скрытую электропроводку, ных...
от длительного нагревания на солн- комплект поставки. це, от огня, грязи, воды и влаги. Су- ществует опасность взрыва и ко- Технические данные роткого замыкания. Русский Аккумуляторный BACIS BL 12V Описание продукта и шуруповерт ударного услуг действия Русский Товарный номер 343 777 Прочтите...
Указания по оптимальному Аккумулятор обращению с аккумулятором Русский Русский В Berner можно приобрести аккумуляторные Защищайте аккумулятор от влаги и воды. электроинструменты даже без аккумулятора. На Храните аккумулятор только в диапазоне темпе- упаковке указано, входит ли аккумулятор в ратур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккуму- комплект...
обслуживание, замена рабочего инструмен- Включение/выключение Русский та и т. д.) извлекайте аккумулятор из элек- Для включения электроинструмента нажмите троинструмента. При случайном нажатии вы- на выключатель (10) и удерживайте его нажа- ключателя возникает опасность травмирова- тым. ния. Подсветка (3) загорается при легком или пол- ном...
Page 125
моменту, крутизна показывает, за какое время нованно большая продолжительность работы он был достигнут. ударного механизма вредит электроинстру- менту. Характеристика крутящего момента зависит от – Работа с пружинящими материалами – следующих факторов: скрепление металлических частей с примене- – прочность винтов/шурупов/гаек нием пружинящих колец, тарельчатых пру- –...
Page 126
Реализацию продукции разрешается произво- Утилизация дить в магазинах, отделах (секциях), павильонах Русский и киосках, обеспечивающих сохранность про- Электроприборы в соответствии с Директивой дукции, исключающих попадание на неё атмо- 2012/19/EU и батареи/аккумуляторы в соответ- сферных осадков и воздействие источников по- ствии с Директивой 2006/66/EC не должны ути- вышенных...
Română componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea Instrucţiuni de siguranţă unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul Română...
Page 128
Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor dobândită în urma folosirii frecvente a electrice cu acumulator Română sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele siguranţă ale acestora. Neglijenţa poate recomandate de producător.
Page 129
Numai astfel acumulatorul va fi Date tehnice protejat împotriva unei suprasolicitări Română periculoase. Maşină de găurit/ BACIS BL 12V Feriţi acumulatorul de căldură, de înşurubat cu percuţie cu asemenea, de exemplu, de radiaţii acumulator' solare continue, foc, murdărie, apă şi Număr de identificare...
Page 130
şi Maşină de găurit/ BACIS BL 12V zgomotului emis. înşurubat cu percuţie cu acumulator' Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele mai frecvente utilizări ale Turaţie în gol sculei electrice. În eventualitatea în care scula –...
Page 131
Extragerea accesoriului Indicatorul stării de încărcare a Română Trageţi spre înainte manşonul de blocare (2) şi acumulatorului extrageţi accesoriul. Română Indicatorul de încărcare a acumulatorului prezintă Funcţionare timp de câteva secunde nivelul de încărcare al Română acumulatorului, dacă butonul de pornire/oprire este apăsat pe jumătate.
Turaţia creşte odată cu creşterea forţei de cuplurilor de strângere. Punctul maxim al curbei apăsare. corespunde cuplului maxim de strângere care poate fi atins, iar înclinarea curbei indică în cât Preselectarea turaţiei/numărului de percuţii timp va fi atins acesta. Română Cu ajutorul tastei (6) puteţi preselecta în 2 trepte Variaţia cuplurilor de strângere depinde de următorii turaţia/numărul de percuţii.
Clemă de prindere la centură (consultaţi eliminate separat ca baterii/pile reîncărcabile sau imaginea C) corpuri de iluminat. Întrebați autoritățile locale sau dealerul/ Cu clema de prindere la centură (16) puteţi prinde producătorul dumneavoastră specializat despre scula electrică, de exemplu, de o centură. Astfel, centrele de reciclare și punctele de colectare veţi avea ambele mâini libere, iar scula electrică...
Srpski Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Bezbednosne napomene Ako ne možete da izbegnete rad sa Srpski električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD).
Page 135
Upotreba i briga o električnim alatima eksera, zavrtnja ili drugih malih metalnih Srpski predmeta, koji mogu prouzrokovati Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte povezivanje jednog terminala sa drugim. električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Kratak spoj između baterijskih terminala može Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije prouzrokovati opekotine ili požar.
Tehnički podaci eksplodira ili da se pregreje. Srpski Akumulator koristite samo u proizvodima proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od Uvrtač sa udarcima i BACIS BL 12V opasnog preopterećenja. akumulatorom Zaštitite akumulator od izvora Broj artikla 343 777 toplote, npr. i od trajnog sunčevog Nominalni napon zračenja, vatre, prljavštine, vode i...
Page 137
Akumulator Lagerujte akumulator samo u području temperature od −20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte Srpski Berner prodaje akumulatorske električne alate i akumulator leti npr. u autu. bez akumulatora. Na pakovanju možete pogledati Čistite povremeno proreze za ventilaciju da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulatora sa mekom, čistom i suvom četkicom.
Montaža Lampa (3) svetli kada malo ili sasvim pritisnete prekidač za uključivanje/isključivanje (10) i Srpski Pre svih radova na električnom alatu (npr. omogućuje osvetljavanje radnog prostora kada su prilikom održavanja, promene alata itd.) uslovi osvetljenja nepovoljni. izvadite akumulator. Kod slučajnog aktiviranja Da biste električni alat isključili, pustite prekidač...
zavrtanja/navrtki sa konusnim sedištem kao i Prema tome rezultiraju sledeći slučajevi primene: – Tvrdo sedište se koristi kod zavrtanja metal na pri korišćenju produžetaka. metal uz upotrebu podloški. Posle relativno – Meko sedište se koristi kod zavrtanja npr. kratkog vremena udaranja postignut je metal na drvo ili pri upotrebi olovnih ili ploča od maksimalan obrtni momenat (kosi tok fiber stakla kao podloge.
Page 140
odložiti odvojeno kao baterije/punjive baterije ili lampe. Pitajte lokalne vlasti ili svog specijalizovanog prodavca/proizvođača o centrima za reciklažu i sabirnim mestima za profesionalno odlaganje električnog otpada i baterija/punjivih baterija. Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Akumulatorske baterije/baterije: Srpski Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku...
Hrvatski ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako s električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na Sigurnosne napomene otvorenom. Upotreba produžnog kabela Hrvatski prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Page 142
upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između Upotreba i održavanje električnog alata kontakata baterije može uzrokovati opekline ili Hrvatski Ne preopterećujte uređaj.
Page 143
Tehnički podaci Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, Hrvatski odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- Aku udarni odvijač BACIS BL 12V baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može Kataloški broj 343 777 izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Page 144
Aku-baterija mekim, čistim i suhim kistom. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja Hrvatski Berner prodaje akumulatorske električne alate i pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba bez aku-baterije. Ako je aku-baterija sadržana u zamijeniti. opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Bitovi izvijača (15) mogu se umetnuti preko Prethodno biranje broja okretaja/broja udaraca Hrvatski univerzalnog držača s kugličnim osiguračem (14). Tipkom (6) možete prethodno odabrati potreban broj okretaja/udaraca između 2 stupnja. Pritišćite Vađenje radnog alata tipku (6) sve dok željena postavka nije Hrvatski Povucite čahuru za blokadu (2) prema naprijed i signalizirana na pokazivaču broja okretaja (5).
Kod elastičnog odnosno mekog dosjeda tvrdog dosjeda. Isto tako je potrebno znatno dulje maksimalni moment pritezanja je manji nego kod trajanje udarca. Približne vrijednosti za maksimalne momente pritezanja vijaka Podaci u Nm izračunati su iz naponskog presjeka, iskorištenja granice razvlačenja 90 % (kod koeficijenta trenja μ...
Page 147
Pridržavajte se uputa u poglavlju Napomena o prijevozu (vidi „Napomena o prijevozu“, Stranica 146). Hrvatski | 147 1 609 92A 9MH • 28.10.24...
Latviešu virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Drošības noteikumi Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, Latviešu lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai Vispārēji drošības noteikumi atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām elektroinstrumentiem malām un kustošām daļām.
Page 149
atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, neparedzētās situācijās. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes lietošana citiem mērķiem, nekā...
Page 150
Uzlādējot akumulatoru neatbilstošā veidā vai pie Neatveriet akumulatoru un neveiciet tam temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo nekādas modifikācijas. Pastāv īsslēguma risks. temperatūras vērtību diapazona robežām, tas Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu var tikt bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās priekšmetu, piemēram, ar naglu vai risks.
Page 151
Tehniskie dati novērtēšanai. Latviešu Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz Akumulatora BACIS BL 12V triecienskrūvgriezis elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots Izstrādājuma numurs 343 777 netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem Nominālais spriegums...
Page 152
Akumulatora ielikšana Darbinstrumenta nomaiņa Latviešu Latviešu Ievietojiet uzlādēto akumulatoru akumulatora Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana stiprinājumā, līdz tas tiek nofiksēts. (skatiet attēlu A) Latviešu Pavelciet uz priekšu fiksējošo aptveri (2), līdz galam iebīdiet darbinstrumentu turētājā (1) un tad Akumulatora izņemšana atlaidiet fiksējošo aptveri (2), ļaujot Latviešu darbinstrumentam fiksēties turētājā.
Page 153
Griešanās ātruma regulēšana Pieskrūvēšana, veidojot cietu, elastīgu un Latviešu mīkstu savienojumu Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var Izmērot griezes momentu, kas veidojas triecienu bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz fāzes laikā, un ievietojot iegūtās vērtības ieslēdzēju (10). diagrammā, veidojas griezes momenta Viegli nospiežot ieslēdzēju (10) elektroinstrumenta raksturlīkne, kas ilustrē...
Page 154
Ieteikumi Utilizācija Latviešu Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas Latviešu cietā materiālā ieteicams izveidot priekšurbumu, Elektroierīces saskaņā ar Direktīvu 2012/19/ES un kura diametrs ir vienāds ar skrūves vītnes iekšējo baterijas/uzlādējamas baterijas saskaņā ar diametru, bet dziļums ir aptuveni 2/3 no skrūves Direktīvu 2006/66/EK nedrīkst izmest kopā...
Lietuvių k. lės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio prieža- stimi. Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudo- kite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tin- ka ir lauko darbams. Naudojant lauko dar- Saugos nuorodos bams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja Lietuvių...
Page 156
dėkite nepaisyti įrankio saugos principų. Ne- iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Trum- atidus veiksmas gali sukelti sunkią traumą per pai sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima sekundės dalį. nusideginti ar sukelti gaisrą. Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir ištekėti skystis;...
įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumu- Techniniai duomenys liatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar Lietuvių k. perkaisti. Akumuliatorinis BACIS BL 12V Akumuliatorių naudokite tik gamintojo smūginis suktuvas gaminiuose. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos. Gaminio numeris 343 777 Saugokite akumuliatorių...
Page 158
Akumuliatorius Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite Lietuvių k. minkštu, švariu ir sausu teptuku. Berner akumuliatorinius elektrinius įrankius par- duoda ir be akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko įrankio tiekiamą komplektą įeina akumuliatorius, sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvė- jo ir jį...
Sūkių reguliavimas Įrankių keitimas Lietuvių k. Įjungto elektrinio įrankio sūkių skaičių tolygiai gali- Lietuvių k. te reguliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjun- Darbo įrankio įstatymas (žr. A pav.) gimo jungiklį (10). Lietuvių k. Patraukite užraktinę movą (2) į priekį, stumkite Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį darbo įrankį iki atramos į įrankio laikiklį (1) ir vėl (10), įrankis veikia mažais sūkiais.
– Tamprioji jungtis gaunama jungiant metalines – Minkštoji jungtis gaunama, pvz., jungiant varž- dalis, tačiau naudojant spyruoklinius žiedus, tais metalą su mediena arba naudojant švinines lėkštines spyruokles, smeiges ar varžtus/veržles bei fibrines poveržles. su kūgine galvute, o taip pat naudojant ilgina- Esant tampriosios arba minkštosios jungties tipui, muosius elementus.
Page 161
centrus ir surinkimo punktus, kuriuose galima tinkamai išmesti elektros atliekas ir baterijas/įkrau- namas baterijas. Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei ba- terijų nemeskite į buitinių atliekų kont- einerius! Akumuliatoriai ir baterijos: Lietuvių k. Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Pastaba dėl transporto“, Pus- lapis 160).
Page 163
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Akku- Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und Schlagschrauber mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives Cordless Impact- Article number...
Page 164
Μπουλονόκλειδο Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με μπαταρίας ευρετηρίου τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: * tr AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara Akülü darbeli tork Ürün kodu uygun olduğunu beyan ederiz.
Page 165
343 777 2006/42/EC EN 62841-1:2015+A11:2022 2014/30/EU EN 62841-2-2:2014 2011/65/EU EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 *Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Germany i.V. Michael Götz i.V. Jan Christoffers Vice President Senior Director Procurement International...
Need help?
Do you have a question about the BACIS BL 12V and is the answer not in the manual?
Questions and answers