Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
MANUALE UTENTE | USER MANUAL |
GUIDE DE L'UTILISATEUR | GUÍA DE
USUARIO | BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SYNC55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Interphone SYNC55

  • Page 1 MANUALE UTENTE | USER MANUAL | GUIDE DE L’UTILISATEUR | GUÍA DE USUARIO | BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Interphone Ridesync è un display mirroring dello smartphone, cioè che replica la visualizzazione e l’utilizzo delle app compatibili con la tecnologia Apple Carplay ed Android Auto. Interphone Ridesync non è un navigatore satellitare, non è un riproduttore musicale stand alone e non è una strumentazione (tachimetro o conta giri).
  • Page 3 45° Nota: Ridesync può essere utilizzato con tutti i supporti della gamma Quiklox di Interphone, offrendo svariate opportunità aggiuntive di montaggio, tra cui clamp manubrio, cannotto di sterzo super sportive, specchio retrovisore o traversino manubrio, vaschetta freno, supporto da auto ecc . Visitare il sito www.interphone.com...
  • Page 4: Primo Utilizzo

    Alimentazione Ridesync può essere alimentato in due modi: 1) Collegando il cavo di alimentazione con adattatore 12V direttamente alla moto. Collegare il cavo Giallo B+ al positivo della batteria, il cavo Rosso “ACC” all’alimentazione sotto chiave ed il cavo nero GND al negativo della batteria.
  • Page 5 Utilizzo Una volta abbinato, ad ogni accensione dopo qualche istante, Ridesync mostrerà la schermata HOME del proprio smartphone. Consultare la guida del proprio cellulare, per i dettagli di funzionamento del sistema Carplay / Android Auto. Quando il telefono non è collegato e non è quindi visibile la schermata HOME del telefono stesso, sarà visibile la schermata di partenza di Ridesync, da cui è...
  • Page 6: Important Safety Notices And Warnings

    User instructions: Interphone Ridesync is a smartphone display mirroring device, meaning it replicates the display and use of apps compatible with Apple CarPlay and Android Auto technology. Interphone Ridesync is not a satellite navigator, standalone music player, or instrumentation (speedometer or tachometer).
  • Page 7 45° Note: Ridesync can be used with all mounts in the Interphone Quiklox range, providing various additional mounting opportunities, including handlebar clamp, super sport motorcycle handlebar stem, rearview mirror or handlebar crossbar, brake fluid reservoir, car vent or windshield mount, etc. Visit the website www.interphone.com for more...
  • Page 8: First Use

    Power Ridesync can be powered in two ways: 1) By connecting the power cable with a 12V adapter directly to the motorcycle. Connect the Yellow “B+” cable to the positive battery terminal, the Red "ACC" cable to the key switched power, and the Black “GND” cable to the negative battery terminal.
  • Page 9 Usage Once paired, upon each power-up, after a short moment, Ridesync will display the HOME screen of your smartphone. Refer to your phone's manual for detailed instructions on how to operate the Carplay / Android Auto system. When the phone is not connected and therefore the HOME screen of the phone itself is not visible, the Ridesync startup screen will be displayed, from which you can: - initiate the Carplay/Android Auto connection.
  • Page 10 Utilisation des systèmes audio (Interphones) Ridesync ne fournit pas de connexion à un casque Bluetooth ou à un interphone. Il est recommandé d'utiliser la connexion de votre téléphone portable directement avec le casque Bluetooth, simultanément avec l'utilisation de Ridesync.
  • Page 11 45° Note: Ridesync peut être utilisé avec tous les supports de la gamme Interphone Quiklox, offrant ainsi diverses possibilités de montage supplémentaires, notamment le collier de serrage du guidon, le support de guidon pour moto supersport, le rétroviseur ou la barre transversale du guidon, le réservoir de liquide de frein, le support de ventilation de voiture ou...
  • Page 12: Première Utilisation

    Alimentation Ridesync peut être alimenté de deux manières : 1) En connectant le câble d'alimentation avec un adaptateur 12V directement à la moto. Connectez le câble Jaune "B+" au terminal positif de la batterie, le câble Rouge "ACC" à l'alimentation sous clé, et le câble Noir "GND" au terminal négatif de la batterie.
  • Page 13 Usage Une fois apparié, à chaque mise sous tension, après un bref instant, Ridesync affichera l'écran D'ACCUEIL de votre smartphone. Reportez-vous au manuel de votre téléphone pour des instructions détaillées sur la façon d'utiliser le système Carplay / Android Auto. Lorsque le téléphone n'est pas connecté...
  • Page 14 Instrucciones para el usuario: Interphone Ridesync es un dispositivo de espejo de pantalla de teléfono inteligente, lo que significa que replica la pantalla y el uso de aplicaciones compatibles con la tecnología Apple CarPlay y Android Auto. Interphone Ridesync no es un navegador por satélite, reproductor de música independiente o instrumentación (velocímetro o tacómetro).
  • Page 15 45° Nota: Ridesync se puede utilizar con todos los soportes de la gama Interphone Quiklox, lo que ofrece varias oportunidades adicionales de montaje, incluido el abrazadera del manillar, el soporte del manillar de motocicleta supersport, el espejo retrovisor o la barra transversal del manillar, el depósito de líquido de frenos, el soporte para ventilación del...
  • Page 16: Primer Uso

    Alimentación Ridesync puede ser alimentado de dos maneras: 1) Conectando el cable de alimentación con un adaptador de 12V directamente a la motocicleta. Conecte el cable amarillo "B+" al terminal positivo de la batería, el cable rojo "ACC" a la alimentación con llave, y el cable negro "GND" al terminal negativo de la batería.
  • Page 17 Una vez emparejado, al encenderlo cada vez, después de un breve momento, Ridesync mostrará la pantalla de INICIO de su teléfono inteligente. Consulte el manual de su teléfono para obtener instrucciones detalladas sobre cómo operar el sistema Carplay / Android Auto. Cuando el teléfono no está...
  • Page 18 IPX6-Level Wasserdichtigkeit bei korrekter Lagerung, Verwendung und Montage. Tauchen Sie es nicht ins Wasser. Benutzeranweisungen: Interphone Ridesync ist ein Smartphone-Display-Spiegelungsgerät, das bedeutet, es repliziert die Anzeige und Verwendung von Apps, die mit der Technologie von Apple CarPlay und Android Auto kompatibel sind. Interphone Ridesync ist kein Satellitennavigator, eigenständiger Musikplayer oder Instrumentierung (Tacho oder Drehzahlmesser).
  • Page 19 Destornillar, Gire y atornille 45° Anmerkung: Ridesync kann mit allen Halterungen aus dem Interphone Quiklox-Sortiment verwendet werden und bietet verschiedene zusätzliche Montagemöglichkeiten, einschließlich Lenkerklemme, Lenkerstamm für Supersportmotorräder, Rückspiegel oder Lenkerquerstrebe, Bremsflüssigkeitsbehälter, Autoentlüftung oder Windschutzscheibenhalterung usw. Besuchen Sie die Website www.interphone.com für weitere Informationen.
  • Page 20: Erste Verwendung

    Stromversorgung Ridesync kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: 1) Durch Anschließen des Stromkabels mit einem 12V-Adapter direkt an das Motorrad. Schließen Sie das gelbe Kabel "B+" an den positiven Batterieanschluss an, das rote Kabel "ACC" an die Zündschalter-Stromversorgung und das schwarze Kabel "GND"...
  • Page 21 Verwendung Nachdem Sie Ridesync gekoppelt haben, wird bei jedem Einschalten nach einem kurzen Moment der HOME- Bildschirm Ihres Smartphones angezeigt. Konsultieren Sie das Handbuch Ihres Telefons für detaillierte Anweisungen zur Bedienung des Carplay / Android Auto-Systems. Wenn das Telefon nicht verbunden ist und daher der HOME-Bildschirm des Telefons selbst nicht sichtbar ist, wird der Startbildschirm von Ridesync angezeigt, von dem aus Sie Folgendes tun können: - die Verbindung zu Carplay / Android Auto herstellen.

Table of Contents