Download Print this page

avide AOSS5R-10MC50ML User Instructions

Led outdoor solar strings

Advertisement

Quick Links

LED OUTDOOR SOLAR STRINGS
USER INSTRUCTIONS
EN
This lamp charges in daylight and lights up automatically
when darkness falls.
The product contains rechargeable batteries that can only
be charged with the solar system.
The lamp needs to be charged min. 12 hours in direct
sunlight before the first use. It can increase the lifetime of
the batteries.
Charging the batteries take 8-10 hours in normal daylight,
and after dusk it can work for ~6 hours. Illuminating hours
of solar lamps highly depends on the season.
This product is not recommended for indoor use as the
battery can not be charged without direct sunlight.
The product has an ON/OFF switch. If the switch is OFF, the
lamp will not illuminate and the batteries are not
charging.
Do not operate the product in its packaging.
The light chain is not connectable with another light
chain.
Be careful not lead the product immediately next to
flammable materials.
The light sources are not replaceable in the product.
The product is not a toy. Keep away from children.
The product is intended to be used as ornamental lighting
and it is not suitable for using as a main light. If the cord or
the battery box is damaged, the product should be
disposed of.
EN DE HU RO SK CZ HR SI SR PT LT PL GR IT ES FR BG
DE
Diese Lampe lädt sich bei Tageslicht auf und leuchtet bei
Einbruch der Dunkelheit automatisch auf. Das Produkt
enthält wiederaufladbare Batterien, die nur mit der
Solaranlage aufgeladen werden können. Die Lampe muss
vor dem ersten Gebrauch. mindestens 12 Stundenlang in
direktem Sonnenlicht aufgeladen werden. Dies kann die
Lebensdauer der Batterie(n) verlängern. Das Laden der
Akkus dauert bei normalem Tageslicht 8-10 Stunden, was
nach Einbruch der Dunkelheit ~6 Stunden Betrieb bietet.
Die Leuchtdauer der Solarlampen hängt stark von der
Jahreszeit ab. Dieses Produkt wird nicht für den
Gebrauch in Innenräumen empfohlen, da der Akku nicht
ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgeladen werden
kann.
Das Produkt verfügt über einen EIN / AUS-Schalter (ON /
OFF)). Wenn der Schalter auf OFF (AUS) steht, leuchtet
die Lampe nicht auf und die Akkus werden nicht geladen
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es in seiner
Verpackung aufgerollt ist!
Die Girlande kann nicht mit einer anderen Girlande
verbunden werden!
Achten Sie darauf, dass sie nicht in der Nähe von
brennbarem Material verwendet wird!
Die
Lichtquellen
in
diesem
Produkt
austauschbar.
Das Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Das Produkt ist für die dekorative Beleuchtung bestimmt
und nicht für Haushaltsbeleuchtung geeignet.
Im Falle einer Beschädigung des Kabels oder des
Batteriehalters ist das Produkt nicht für den weiteren
Gebrauch geeignet und muss zerstört werden.
HU
A lámpa automatikusan töltődik napfényben és világítani
kezd amint sötétedik.
A termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz,
amely automatikusan töltődik a szolár panel
segítségével.
Első használat előtt 12 órán keresztül közvetlen
napfénynél töltse fel a lámpát. Az elvégzett első töltés
jelentősen megnöveli az akkumulátor élettartamát.
Az akkumulátor feltöltési ideje körülbelül 8-10 óra, majd
ezt követően ~6 órán keresztül képes világítani.
A világatíási órák száma függ a napsütés mértékétől is.
A termék beltéri használatra nem ajánlott, mivel
közvetlen napfény hiányában az akkumulátor nem tud
feltöltődni és a lámpa nem fog világítani.
A termék rendelkezik egy BE/KI kapcsoló gombbal. Ha ez
a kapcsoló OFF(kikapcsolt) állapotban van, akkor az
akkumulátor nem tölt és a lámpa nem fog sötétedés után
világítani.
A
terméket
a
csomagolásban
üzemeltesse!
A füzér nem kapcsolható össze másik füzérrel!
Figyeljen rá, hogy gyúlékony anyag közelében ne
használja!
sind
nicht
A termékben a fényforrások nem cserélhetők.
A termék nem játék, gyermekektől elzárva tartandó.
A termék rendeltetése dekorációs világítás, nem
alkalmas háztartási helyiségek megvilágítására.
A vezeték vagy az elemtartó doboz sérülése esetén a
termék további használatra nem alkalmas, semmisítse
meg azt.
összetekerve
ne

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AOSS5R-10MC50ML and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for avide AOSS5R-10MC50ML

  • Page 1 LED OUTDOOR SOLAR STRINGS USER INSTRUCTIONS EN DE HU RO SK CZ HR SI SR PT LT PL GR IT ES FR BG This lamp charges in daylight and lights up automatically Diese Lampe lädt sich bei Tageslicht auf und leuchtet bei A lámpa automatikusan töltődik napfényben és világítani when darkness falls.
  • Page 2 Lampa solară se încarcă automat la lumina soarelui și Svietidlo sa pri svetle automaticky nabíja a rozsvieti sa Tato lampa se nabíjí za denního světla a po setmění se începe să lumineze cum se întunecă. Produsul conține pri zatmení. Výrobok má vstavaná nabíjateľnú batériu, automaticky rozsvítí.
  • Page 3 Ova lampa se puni na dnevnom svjetlu i automatski Ta svetilka se polni pri dnevni svetlobi in se samodejno svijetli kada padne mrak. prižge, ko pade tema. Proizvod sadrži punjive baterije koje se mogu puniti Izdelek vsebuje baterije za ponovno polnjenje, ki jih je samo pomoću solarnog sustava.
  • Page 4 Esta lâmpada carrega-se à luz do dia e acende-se Ši lempa įkraunama dienos šviesoje, o sutemus užsidega Lampa ładuje się w świetle dziennym i zapala się automaticamente quando escurece. automatiškai. automatycznie po zapadnięciu zmroku. O produto contém pilhas recarregáveis que só podem ser Gaminyje yra įkraunamų...
  • Page 5 Αυτή η λάµπα φορτίζει στο φω τη ηµέρα και ανάβει Questa lampada si carica alla luce del giorno e si accende Esta lámpara se carga a la luz del día y se enciende αυτόµατα όταν πέσει το σκοτάδι. automaticamente quando cala il buio. automáticamente cuando oscurece.
  • Page 6 Тази лампа се зарежда на дневна светлина и светва Cette lampe se recharge à la lumière du jour et s'allume автоматично, когато настъпи мрак. automatiquement à la tombée de la nuit. Продуктът съдържа акумулаторни батерии, които могат Le produit contient des batteries rechargeables qui ne да...
  • Page 7 Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Page 8 Ο εξοπλισµός απορριµµάτων δεν πρέπει να συλλέγεται χωριστά ή να απορρίπτεται µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα, επειδή µπορεί να περιέχει εξαρτήµατα επικίνδυνα για το περιβάλλον ή την υγεία. Ο µεταχειρισµένος ή άχρηστος εξοπλισµός µπορεί να απορριφθεί δωρεάν στο σηµείο πώλησης ή σε οποιονδήποτε διανοµέα...