Page 1
029131 MINI FRIDGE MINI FRIDGE MINI-KÜHLSCHRANK OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung MINIKYLSKÅP MINIJÄÄKAAPPI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös MINIKJØLESKAP MINI-RÉFRIGÉRATEUR BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine MINILODÓWKA MINI KOELKAST INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENINGSINSTRUCTIES Przekład instrukcji oryginalnej...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction Product description 1 Introduction 1.1 Product description ............5 The product is a refrigerator. 1.2 Intended use ..............5 Intended use 1.3 Symbols ................5 The product is only for indoor use and is not intended to 1.4 Product overview ............5 be used in ambient temperatures less than 10°C.
2.2 Safety instructions for operation ● Do not use other objects or methods than those in the instructions to defrost the product. Warning! If you do not obey these instructions, ● Make sure that the refrigerant circuit is not damaged. there is a risk of death or injury.
3.3 To reverse the door Note! Water will drip into the container when the product is defrosted. You may need to empty the container Remove the cap of the top hinge carefully with a several times. screwdriver. (Figure 2) Remove the container. Loosen the bottom hinge screws and remove the hinge and the door.
Maintenance 7.2 To clean the door seal To clean the product ● Clean the door seal every three months with a damp Warning! Disconnect the product from the power cloth, and if needed a mild detergent. Then apply a outlet before the product is cleaned. little vaseline to keep the seal soft and to make sure a good sealing.
Disposal To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. 10 Technical data Specification Value Rated voltage 220–240 V 50 Hz Power 50 W Volume 46 l Noise level 43 dB Energy class...
Innehållsförteckning Inledning Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning .............10 Produkten är ett kylskåp. 1.2 Avsedd användning ............10 Avsedd användning 1.3 Symboler ................10 Produkten är endast avsedd för användning inomhus 1.4 Produktöversikt .............10 och den är inte avsedd att användas i omgivande temperaturer som understiger 10°C. 2 Säkerhet Symboler 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........10...
2.2 Säkerhetsinstruktioner för ● Se till att köldmediekretsen inte är skadad. användning ● Se till att strömkabeln inte kan köras över, trampas på, klämmas eller snubblas över. Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall. ●...
3.3 Att hänga om dörren Obs! Vatten kommer att droppa ner i behållaren när produkten avfrostas. Du kan behöva tömma behållaren Ta försiktigt bort skyddet på det övre gångjärnet flera gånger. med en skruvmejsel. (Bild 2) Ta bort behållaren. Lossa de nedre gångjärnsskruvarna och ta bort gångjärnet och dörren.
Underhåll Att rengöra produkten 7.2 Att rengöra dörrtätningen ● Rengör dörrtätningen var tredje månad med en Varning! Koppla bort produkten från eluttaget fuktig trasa och vid behov ett milt rengöringsmedel. innan produkten rengörs. Applicera sedan lite vaselin för att hålla tätningen mjuk och för att säkerställa en bra tätning.
Kassering Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. 10 Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 220–240 V 50 Hz Effekt 50 W Volym 46 l Bullernivå 43 dB Energiklass Vikt 13,9 kg Mått (LxBxH) 44,5 x 46,5 x 49,8 cm...
Page 15
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktbeskrivelse 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ............15 Produktet er et kjøleskap. 1.2 Tiltenkt bruk ..............15 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ................15 Produktet er kun beregnet for innendørs bruk og skal ikke 1.4 Produktoversikt .............15 brukes i omgivelsestemperaturer under 10 °C. 2 Sikkerhet Symboler 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ..........15...
Page 16
2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Ikke utfør endringer på produktet. Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. ● Produktet må kun brukes til det tiltenkte formålet. ●...
Page 17
Løsne og fjern de øverste hengselskruene. Koble produktet til strømuttaket og vri temperaturkontrollen til gjeldende temperaturmodus. Fjern hettene fra monteringshullene, og sett dem i monteringshullene der hengslene ble fjernet. Legg maten tilbake i produktet. Fest det nederste hengslet og stram til skruene. 4.3 For å...
Page 18
Feilsøking Problem Mulig årsak Handling Kontroller at støpselet er koblet til et strømuttak. Kontroller at strømuttaket er tilkoblet Det er ingen strøm til produktet. Produktet virker ikke. spenning. Kontroller sikringen. Temperaturkontrollen er satt til "0". Vri temperaturkontrollen til modus 1-7. Døren har stått åpen eller åpnes ofte.
Avhending Slik kasseres produktet ● Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Produktet må ikke brennes. 10 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 220–240 V 50 Hz Effekt 50 W Volum 46 liter Støynivå 43 dB Energiklasse Vekt 13,9 kg Dimensjoner (LxBxH) 44,5x46,5x49,8 cm...
Spis treści Wprowadzenie Wskazanie produktu 1 Wprowadzenie Lodówka 1.1 Wskazanie produktu ..........20 1.2 Przeznaczenie ...............20 Przeznaczenie 1.3 Symbole ................20 Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w 1.4 Przegląd produktu ............20 pomieszczeniach i nie jest przeznaczony do użytku w temperaturze otoczenia poniżej 10°C. 2 Bezpieczeństwo Symbole 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń........20...
2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ● Upewnić się, że obwód czynnika chłodniczego nie jest uszkodzony. Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej ● Upewnić się, że kabel zasilający nie może zostać instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. przejechany, nadepnięty, ściśnięty oraz że nie można się...
Dopasuj tylną krawędź zaślepki do tylnej krawędzi Uwaga! Woda będzie kapać do pojemnika, gdy produkt górnego zawiasu i wciśnij zaślepkę na miejsce. zostanie rozmrożony. Konieczne może być kilkukrotne opróżnienie pojemnika. 3.3 Aby odwrócić drzwi Wyjmij pojemnik. Ostrożnie usuń zaślepkę górnego zawiasu za pomocą...
Konserwacja 7.2 Czyszczenie uszczelki drzwi Czyszczenie produktu ● Uszczelkę drzwi należy czyścić co trzy miesiące Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia wilgotną szmatką, a w razie potrzeby łagodnym produktu należy odłączyć go od gniazda zasilania. detergentem. Następnie nałóż odrobinę wazeliny, aby zachować miękkość uszczelki i zapewnić dobre ●...
Utylizacja Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. 10 Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie znamionowe 220–240 V 50 Hz 50 W Pojemność 46 l Poziom hałasu 43 dB Klasa energetyczna Masa 13,9 kg Wymiary (dł.
Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ..........25 Das Produkt ist ein Kühlschrank. 1.2 Verwendungszweck ..........25 Verwendungszweck 1.3 Symbole ................25 Das Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt und 1.4 Produktübersicht............25 darf nicht bei Umgebungstemperaturen unter 10 °C verwendet werden. 2 Sicherheit Symbole 2.1 Sicherheitshinweise...........25...
2.2 Sicherheitshinweise für die ● Verwenden Sie zum Abtauen des Produkts keine Bedienung anderen Gegenstände oder Methoden als die in der Anleitung angegebenen. Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht ● Stellen Sie sicher, dass der Kältemittelkreislauf nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. beschädigt ist.
Richten Sie die hintere Kante der Kappe an der Stellen Sie den Temperaturregler auf 0, trennen Sie das Produkt von der Steckdose und entnehmen hinteren Kante des oberen Scharniers aus und Sie die Lebensmittel aus dem Produkt. drücken Sie die Kappe an ihren Platz. Stellen Sie einen Behälter unter das Gefrierfach.
Wartung und Pflege So reinigen Sie das Gerät 7.2 So reinigen Sie die Türdichtung ● Reinigen Sie die Türdichtung alle drei Monate mit Warnung! Trennen Sie das Produkt von der einem feuchten Tuch und einem milden Steckdose, bevor Sie es reinigen. Reinigungsmittel.
Entsorgung So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. 10 Technische Daten Spezifikation Wert Nennspannung 220 - 240 V 50 Hz Leistung 50 W Volumen 46 l Geräuschpegel...
Page 30
Sisällysluettelo Johdanto Laitteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Laitteen kuvaus ............30 Laite on jääkaappi. 1.2 Käyttötarkoitus .............30 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ................30 Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, eikä sitä ole 1.4 Laitteen yleiskuvaus ..........30 tarkoitettu käytettäväksi alle 10 °C:n lämpötiloissa. 2 Turvallisuus Symbolit 2.1 Turvallisuusmääräykset ...........30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista...
2.2 Turvaohjeet käyttöä varten ● Varmista, että virtajohtoa ei voi ajaa yli, polkea, puristaa tai että siihen ei voi kompastua. Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, ● Älä käytä laitetta, jos se on vahingoittunut. seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ●...
Page 32
3.3 Oven irrottaminen Poista säiliö. Irrota yläsaranan korkki varovasti ruuvimeisselillä. Puhdista laitteen sisä- ja ulkopuoli kostealla liinalla (Kuva 2) ja miedolla pesuaineella. Löysää alemman saranan ruuvit ja irrota sarana Liitä laite pistorasiaan ja käännä lämpötilan säätö ja ovi. sopivaan lämpötilatilaan. Löysää ja irrota yläsaranan ruuvit. Laita elintarvikkeet takaisin laitteen sisälle.
Page 33
7.2 Oven tiivisteen puhdistaminen ● Puhdista oven tiiviste kolmen kuukauden välein kostealla liinalla ja tarvittaessa miedolla pesuaineella. Levitä sitten vähän vaseliinia pitääksesi tiivisteen pehmeänä ja varmistaaksesi hyvän tiivistyksen. Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan. Varmista, että pistorasiassa on Laite ei saa virtaa.
Hävittäminen Laitteen hävittäminen. ● Varmista, että hävität laitteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta laitetta. 10 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 220–240 V 50 Hz Teho 50 W Tilavuus 46 l Melutaso 43 dB Energialuokka Paino 13,9 kg Mitat (PxLxS) 44,5x46,5x49,8 cm...
Page 35
Sommaire Introduction Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit ..........35 Le produit est un réfrigérateur. 1.2 Utilisation prévue ............35 Utilisation prévue 1.3 Symboles .................35 Le produit est uniquement destiné à un usage intérieur et 1.4 Présentation du produit ...........35 n’est pas destiné...
2.2 Consignes de sécurité pour le ● Assurez-vous que le circuit frigorifique n’est pas fonctionnement endommagé. ● Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut pas Avertissement ! Le non-respect de ces être enfoncé, piétiné, pincé ou qu’on ne peut pas instructions induit un risque de mort ou de blessure. trébucher dessus.
3.3 Pour inverser la porte Remarque ! L’eau s’égouttera dans le récipient lorsque le produit sera dégivré. Vous devrez peut-être vider le Retirez soigneusement le capuchon de la récipient plusieurs fois. charnière supérieure avec un tournevis. (Figure 2) Retirez le récipient. Desserrez les vis de la charnière inférieure et retirez la charnière et la porte.
Maintenance 7.2 Pour nettoyer le joint de la porte Pour nettoyer le produit ● Nettoyez le joint de la porte tous les trois mois avec un Avertissement ! Débranchez le produit de la prise chiffon humide et, si nécessaire, un détergent doux. de courant avant de le nettoyer.
Élimination Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. 10 Données techniques Spécifications Valeur Tension nominale 220–240 V 50 Hz Puissance 50 W Volume 46 l Niveau de bruit 43 dB Classe énergétique Poids...
Inhoud Inleiding Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ..........40 Het product is een koelkast. 1.2 Beoogd gebruik ............40 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ................40 Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en 1.4 Productoverzicht ............40 is niet bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen lager dan 10 °C.
2.2 Veiligheidsvoorschriften voor ● Gebruik geen andere voorwerpen of methoden dan gebruik die in de instructies staan vermeld om het product te ontdooien. Waarschuwing! Als u zich niet aan deze ● Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd is. voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. ●...
Lijn de achterrand van de dop uit met de Zet de temperatuurregelaar op 0, haal de stekker achterrand van het bovenste scharnier en druk van het product uit het stopcontact en verwijder de dop op zijn plaats. het voedsel uit het product. Zet een bakje onder het vriesvak.
Onderhoud 7.2 De deurafdichting schoonmaken Het product schoonmaken ● Maak de deurafdichting elke drie maanden schoon Waarschuwing! Koppel het product los van het met een vochtige doek en indien nodig met een mild stopcontact voordat het wordt gereinigd. schoonmaakmiddel. Breng vervolgens een beetje vaseline aan om de afdichting zacht te houden en een ●...
Verwijderen Het product afvoeren ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. 10 Technische gegevens Specificaties Waarde Nominale spanning 220–240 V 50 Hz Vermogen 50 W Inhoud 46 l Geluidsniveau 43 dB Energieklasse Gewicht 13,9 kg Afmetingen (LxBxH) 44,5 x 46,5 x 49,8 cm...
Need help?
Do you have a question about the 029131 and is the answer not in the manual?
Questions and answers