Download Print this page

LIVARNO home 388478-21-A Instruction Manual

Led solar plant stand

Advertisement

Quick Links

INVERKEHRBRINGER /
ADRESSE DU SERVICE :
DISTRIBUTOR /
TRADIX SERVICE-CENTER
DISTRIBUTEUR /
c/o Teknihall P/A Siemtech
DISTRIBUTEUR /
ZA. Les Anguillaires 1
PODMIOT
FR-31410 Noé / FRANCE
WPROWADZAJĄCY
PRODUKT DO
TRADIX SERVICE-CENTER
OBROTU /
c/o teknihall Benelux bvba
DISTRIBUTOR /
Brusselstraat 33
DISTRIBÚTOR /
BE-2321 Meer/BELGIUM
DISTRIBUIDOR /
FORHANDLER:
Dovozce:
TRADIX GmbH & Co. KG
LIDL Česká republika v.o.s.
Schwanheimer Str. 132
Nárožní 1359/11, 158 00
DE-64625 Bensheim/GERMA-
Praha 5
NY
Vyrobeno v/Vyrobe-
SERVICEADRESSE /
né v:
SERVICE ADDRESS /
Číně/Číne
ADRESSE DU SERVICE /
SERVICEADRESSEN /
Hotline: 00800 30012001 (kos-
ADRES SERWISU /
tenfrei, Mobilfunk abweichend /
ADRESA SERVISU /
free of charge, mobile networks
ADRESA SERVISU /
may vary / gratuit, différent pour
DIRECCIÓN
la téléphonie mobile / gratis,
DE SERVICIO /
mobiele telefoon afwijkend /
SERVICEADRESSEN:
ołączenie bezpłatne z telefonu
TRADIX SERVICE-CENTER
stacjonarnego. Połączenie z
c/o Teknihall Elektronik GmbH
telefonu komórkowego płatne
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
według stawki operatora / zdar-
DE-63128 Dietzenbach/GER-
ma, odlišně u volání z mobilního
MANY
telefonu / zadarmo, neplatí
pre volania z mobilných sietí /
IAN 388478_2104
gratuito, sin perjuicio de móvil /
gratis, mobilnet kan variere)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
LED-SOLAR-PFLANZENSTÄNDER
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
LED SOLAR PLANT STAND
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
SUPPORT SOLAIRE À LED POUR PLANTES
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
DE
AT
CH
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
LED-SOLAR-PFLANZENSTÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Stand der Informationen · Last
update · Version des informations
GB
IE
· Stand van de informatie · Stan
LED SOLAR PLANT STAND
informacji · Stav informací · Stav
INSTRUCTION MANUAL
informácií · Versión de la infor-
mación · Oplysningernes status:
FR
BE
SUPPORT SOLAIRE À LED POUR
10/2021 / PO31030064
PLANTES
Tradix Art.-Nr.: 388478-21-A, -B
MODE D'EMPLOI
NL
BE
LED-SOLAR-PLANTENSTANDAARD
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
SOLARNY STOJAK NA ROŚLINY LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IAN 388478_2104
QSG
i
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The
illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
FR
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fon-
ctions de l'appareil. Les numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
NL
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle func-
ties van het apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats
in de tekst terug te vinden.
PL
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami
urządzenia. Numery rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků
jsou vždy uvedena na odpovídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú
vždy umiestnené na príslušnom mieste v texte.
ES
Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones.
Los números de las imágenes están colocados en el texto en los sitios correspondientes.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er hver
især placeret på det tilsvarende sted i teksten.
CZ
LED SOLÁRNÍ STOJAN NA KVĚTINY
DE/AT/CH
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
GB/IE
LED SOLÁRNY STOJAN NA KVETINY
NÁVOD NA OBSLUHU
FR/BE
ES
SOPORTE PARA PLANTAS SOLAR
NL/BE
CON LEDES
INSTRUCCIONES DE USO
PL
DK
PLANTESTATIV MED LED-SOLCELLER
CZ
BETJENINGSVEJLEDNING
SK
ES
DK
OS
AT
CH
IE
BE
BE
LED-Solar-Pflanzenständer
Bedienungsanleitung
LED Solar Plant Stand
Instruction manual
Support solaire à LED pour plantes
Mode d'emploi
LED-solar-plantenstandaard
Gebruiksaanwijzing
Solarny stojak na rośliny LED
Instrukcja obsługi
LED solární stojan na květiny
Návod k použití
LED solárny stojan na kvetiny
Návod na obsluhu
Soporte para plantas solar con ledes
Instrucciones de uso
Plantestativ med LED-solceller
Betjeningsvejledning
5
9
13
17
21
25
29
33
38

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 388478-21-A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 388478-21-A

  • Page 1 ADRESA SERVISU / may vary / gratuit, différent pour 10/2021 / PO31030064 NL/BE LED-solar-plantenstandaard PLANTES CON LEDES DIRECCIÓN Tradix Art.-Nr.: 388478-21-A, -B la téléphonie mobile / gratis, Gebruiksaanwijzing DE SERVICIO / MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO mobiele telefoon afwijkend / SERVICEADRESSEN: Solarny stojak na rośliny LED...
  • Page 2 388478-21-A 388478-21-B 388478-21-A 388478-21-B 388478-21-A 388478-21-B...
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Im Folgenden wird der LED-Solar-Pflanzenständer Produkt genannt. Typ: LED-Solar-Pflanzenständer IAN 388478_2104 Dieses Symbol bezeichnet Gleichspannung/- Tradix Art.-Nr.: 388478-21-A, -B strom. Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1x Ni-MH-Akku 1,2 V / 400 mAh Dieses Symbol bezeichnet die elektrische (Typ AAA, austauschbar) Leistung: Watt.
  • Page 4 Produkt montieren Falls der Untergrund zu fest ist, um die Bodenkrallen WARNUNG! Nicht für Kinder unter 8 Jahren Gilt für 388478-21-A: in den Boden zu drücken, lockern Sie den Unter- Brand- und Explosionsgefahr! geeignet! Es besteht Verletzungsge- 1. Drehen Sie den Unterbau mit dem Gewinde in grund etwas auf.
  • Page 5 IAN: 388478_2104 HINWEIS! nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstel- In the following, the LED Solar Plant Stand is referred Tradix Item No.: 388478-21-A, -B Gilt für 388478-21-A: le oder in unmittelbarer Nähe (z. B. im Handel to as the product.
  • Page 6 The product must not be covered up during use. of children. Assemble product Applies to 388478-21-B: Safety instructions regarding re- Applies to 388478-21-A: Place the product in a location where the solar panel Risk of injury! chargeable batteries 1. Screw the substructure...
  • Page 7 IAN : 388478_2104 Before storing, remove the battery and store it in a Ce symbole indique la puissance électrique : N° Tradix : 388478-21-A, -B safe place out of the reach of children. Watt. Tension de service : 1,2 V...
  • Page 8 Mise en place du produit produit ou son emballage ! Le produit ne doit pas être transfor- Légende Valable pour 388478-21-A: Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou mé ! Un risque de blessures par substructure Trouvez un endroit approprié où le panneau solaire l'emballage.
  • Page 9 Verlichtingsmiddel: sont égaux en termes de poids. ex. dans le commerce ou auprès des services de 388478-21-A: 32x warmwitte LED collecte municipaux/cantonaux). Les piles et ac- Dit symbool betekent beschermingsklasse Afmetingen per bloempot: ongeveer 12 x 12 x 11 Consignes de nettoyage et d’entre-...
  • Page 10 Product plaatsen Bloempot Laat geen kinderen met het product of verpakking vaar door elektrische schokken! Vleugelschroef (alleen 388478-21-B) Geldt voor 388478-21-A: spelen. De behuizing mag in geen geval worden geo- U-beugel Zoek een geschikte plaats waar het zonnepaneel Houd toezicht op kinderen in de buurt van het...
  • Page 11 Źródło światła: Let erop dat de twee potten qua gewicht gelijk telijke inzamelpunten). Batterijen en oplaadbare (ochrona przed wodą rozpryskową ze 388478-21-A: 32x dioda LED w ciepłym białym worden gevuld. batterijen zijn gemarkeerd met een doorgestreep- wszystkich stron). kolorze te vuilnisbak.
  • Page 12 Legenda Ustawienie produktu Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę pro- Niebezpieczeństwo obrażeń! duktem lub opakowaniem. Część dolna Dotyczy 388478-21-A: Należy nadzorować dzieci, przebywające w Nie należy manipulować produk- Część górna Należy znaleźć odpowiednie miejsce, w którym pa- tem! Niebezpieczeństwo obrażeń...
  • Page 13 Osvětlovací prostředek: WSKAZÓWKA! oddać bezpłatnie w naszym punkcie sprzedaży (ochrana ze všech stran před ostřikující vo- 388478-21-A: 32x LED dioda, barva teplá bílá Dotyczy 388478-21-A: albo w Twojej okolicy (np. w sklepach lub komu- dou). Rozměry každého květináče: cca 12 x 12 x 11 cm Należy dopilnować, aby doniczki były równomier-...
  • Page 14 Uchovávejte produkt a obal mimo dosah dětí. vidlice do země Bezpečnostní pokyny k akumulátorům Montáž produktu Platí pro 388478-21-B: VAROVÁNÍ! Platí pro 388478-21-A: Produkt umístěte na místo, na kterém bude solární VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění! 1. Spodní část našroubujte do závitu horní části panel co nejdéle vystaven přímému slunečnímu...
  • Page 15 (typ AAA, vymeniteľný) Svetelný zdroj: UPOZORNĚNÍ! Tento znak označuje stupeň ochrany IP44 388478-21-A: 32x LED dióda teplej bielej farby Před uskladněním odeberte akumulátor a ulože jej (ochrana zo všetkých strán proti striekajúcej Rozmery každého kvetináča: pribl.12 x 12 x 11 cm na bezpečném místě...
  • Page 16 VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia! Montáž výrobku Výrobok umiestnite na miesto, na ktorom bude solár- Nebezpečenstvo požiaru a výbu- Nevhodné pre deti do 8 rokov! Platí pre 388478-21-A: ny panel vystavený priamemu slnečnému žiare- chu! Hrozí nebezpečenstvo poranenia! 1. Spodnú časť zatočte pomocou závitu do vrch- nie čo najdlhšie.
  • Page 17 žiarením Este símbolo sirve para identificar la clase Fuente de luz: de protección III. 388478-21-A: 32 LED de color blanco cálido SELV: voltaje extra bajo seguro Dimensiones por maceta: aprox. 12 cm × 12 cm × UPOZORNENIE! 11 cm (l ×...
  • Page 18 Maceta En el caso de realizarse manipulaciones o mo- Tornillo de orejetas (solo 388478-21-B) Aplicable al modelo 388478-21-A: dificaciones, existe riesgo de muerte debido a Estribo en U Busque un lugar adecuado en el que el panel solar ADVERTENCIA una descarga eléctrica.
  • Page 19 Las pilas y las baterías no pueden eliminarse con la basura doméstica, pues contienen metales pe- AVISO sados perjudiciales. Etiquetado: Pb (plomo), Hg Aplicable al modelo 388478-21-A: (mercurio), Cd (cadmio). La ley obliga a devolver Asegúrese de rellenar las dos macetas por igual las pilas y baterías usadas.
  • Page 20 Fare for overophedning! Dette tegn angiver jævnstrøm. Lyskilde: Brug ikke produktet i tilfælde af funktionsfejl, be- 388478-21-A: 32x varmthvide LED skadigelse eller defekter. Hvis du opdager en Må ikke tændes i emballagen. Dette symbol angiver den elektriske effekt: Mål for potter: ca. 12 x 12 x 11 cm (L x B x H)
  • Page 21 Montering af produktet udsat for sol i mest mulig tid ad gangen. markeret med en gennemstreget skraldespand. BEMÆRK! Gælder for 388478-21-A: Sørg for at produktet ikke kan vælte ved hjælp af Genopladelige batterier/batterier må kun borts- 1. Skru underkonstruktionen ind i overdelen de to U-bøjler...

This manual is also suitable for:

388478-21-b388478 2104