Do you have a question about the E20i and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for snode E20i
Page 1
MOTORIZED MAGNETIC ELLIPTICAL MOTORISIERTE MAGNETISCHE ELLIPTISCHE 电磁控椭圆机 使用说明书 INSTRUCTION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner’s manual for future reference. The specifications of this product may vary from his photo, subject to change without notice. WICHTIG: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Page 2
STOP ARRÊT ALTO PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. STOP. Contact customer service if you have any questions regarding assembly or proper operation of the machine. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben. 偧楇崯桹麇駁㣥㫥詬㛄侕荁饅艊䃾䎪䯖㛽鎽跀綈謚咃忊桽烏、...
CONTENT / VERZEICHNIS / 目录 SERVICE IMPORTANT SAFETY GUIDELINES EXPLODED VIEW PARTS LIST ASSEMBLY STEPS EXERCISE MONITOR MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY PARTS REQUEST FORM ASSEMBLY INSTRUCTION VIDEO BEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE EXTERNE EXPLOSIONSKARTE EINSTELLUNGEN ASSEMBLY STEPS ÜBUNG MONITOR GARANTIE PARTS REQUEST FORM ASSEMBLY INSTRUCTION VIDEO CN: 注意事项...
Enter into below website to find more innovation products: www.amazon.com/snode Hot-Line: 1-323-510-1818 (8:00 AM - 5:00 PM Pacific Standard Time, Daily)
Eine E-Mail mit den oben genannten Informationen ist die beste Methode, um während der Geschäftszeiten eine Antwort zu erhalten Besuchen Sie die folgende Website, um weitere Innovationsprodukte zu finden: www.amazon.de/snode Hot-Line: 1-323-510-1818 (8:00 AM - 5:00 PM Pacific Standard Time, Daily) Antwortzeit kann per Anruf variieren.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Safety Precautions – Please Read the Instruction before Using! We thank you for chosing our product. To guarantee your safety and health , please use this equipment correctly, Please read the information as below carefully before using this equipment. 1.It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment.Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Die ordnungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist Ihre Garantie für Sicherheit und Gesundheit. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden: 1. Es ist sehr wichtig, das Handbuch vor der Installation und Verwendung sorgfältig zu lesen! Nur eine normale Installation, Wartung und Verwendung dieses Geräts kann die Übung sicher und effektiv machen.
ASSEMBLY STEPS STEP 1 Secure front bottom tube (40) and rear bottom tube (48) to main frame (45) with bolt (41) , Washer(37) and nut(46) . Schritt 1 Vorderes unterrohr (40) und hinteres unterrohr (48) am hauptrahmen (45) mit bolzen (41) , unterlegscheibe (37) und nuss (46) befestigen.
Page 15
ASSEMBLY STEPS STEP 2 1) Connect trunk wire(29) with sensor wire (43) ; 2) Insert handle bar post(25) into main frame(45) , then secure them with bolt(38) and washer(37) . Schritt 2 1) Verbindungskabel (29) mit sensor draht (43) verbinden 2) Setzen Sie den instrument tube(25) in den hauptrahmen (45) ein und befestigen Sie ihn dann mit der schraube (38) und der unterlegscheibe (37) .
Page 16
ASSEMBLY STEPS STEP 3 Attach swing rod(21L/R) to handle bar post(25) ,then secure them with bolt(19) , washer(8) and washer(20) . Schritt 3 Befestigen sie die schaukelstange (21L/R) an der instrument tube(25) und befestigen Sie sie dann mit der bolzen(19) , der bolzen(8) und der unterlegscheibe (20) . 澒䖺!4 羮嗎㓕...
Page 17
ASSEMBLY STEPS STEP 4 Secure connecting rod (52L/R) on the main frame (45) with nut(56) and washer(57) . Schritt 4 Pleuelstange(52L/R) mit nuss (56) und unterlegscheibe (57) am hauptrahmen (45) befestigen. 澒䖺!5 羮喺䫀 瀭䯒67䯓妕ⅴ䯒68䯓啔墢諢㫪棎酁諦䯒63M0S䯓䀐踎鮪踽楯酁諦䯒56䯓醢、!!
Page 18
ASSEMBLY STEPS STEP 5 Secure swing rod(21L/R) on connecting rod(52L/R) with bolt(31) , and nut(35) . Schritt 5 Die schwenkstange (21L/R) mit der bolzen (31) und der nuss (35) an der pleuelstange (52L/R) befestigen. 澒䖺!6 羮嗎㓕 槹䯒42䯓!喺䫀 瀭䯒46䯓啔墢諢掤棎䯒32M0S䯓䀐踎鮪㫪棎酁諦䯒63M0S䯓醢、...
Page 19
ASSEMBLY STEPS STEP 6 Secure handle bar(14L/R) to swing rod(21L/R) with bolt(18) and bolt(17) . Schritt 6 Den lenker (14L/R) mit der bolzen (18) und der bolzen (17) an der schaukelstange(21L/R) befestigen. 澒䖺!7 羮昷䎚 槹䯒29䯓鴛叄苾俧 槹䯒28䯓啔墢諢恦忲䯒25M0S䯓䀐踎鮪墢諢掤棎䯒32M0S䯓醢、...
Page 20
ASSEMBLY STEPS STEP 7 Secure pedal(53L/R) to connecting rod(52L/R) with bolt(54) , washer(34) and nut(35) . Schritt 7 Das pedal (53L/R) mit der bolzen (54) , der unterlegscheibe (34) und der nuss (35) an der pleuelstange (52l / r) befestigen. 澒䖺!8 羮嗎㓕...
Page 21
ASSEMBLY STEPS STEP 8 1)Attach rod cover(59L/R) and rod cover(61L/R) to connecting rod(52L/R) with screw(58) ; 2)Attach rod cover(50L/R) and rod cover(55L/R) to connecting rod(52L/R) with screw(49) ; 3)Attach swing rod cover(16L/R) (30L/R) to swing rod(21L/R) . Schritt 8 1)Befestigen Sie die stangenabdeckung (59L/R) und die stangenabdeckung (61L/R) mit der bolzen (58) an der pleuelstange (52L/R) .
Page 22
ASSEMBLY STEPS STEP 9 Secure mid-handle bar join(4) to handle bar post(25) with bolt(9) and washer (8) ,then cover the handlebar clamp(10) . Schritt 9 Befestigen Sie die mittellenker verbinden(4) an der instrument tube (25) mit dem bolzen (9) und der unterlegscheibe (8) und decken Sie dann die klemme (10) ab. 澒䖺!: 羮廟嗎㓕躦槉俧...
Page 23
ASSEMBLY STEPS STEP 10 1)Connect the link wire of computer(1) and trunk wire(29) ; 2)Lock computer(1) on the handle bar post(25) with bolt(28) and washer(62) ,then insert the handle pulse wire(12) into the hole on the back of the computer(1) . Schritt 10 1)Verbinden sie das verbindungskabel von computer (1) und verbindungskabe (29) .
EXERCISE MONITOR DISPLAY FUNCTIONS ITEM DESCRIPTION Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with TIME preset Time, Time will count down from preset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
EXERCISE MONITOR KEY FUNCTION ITEM DESCRIPTION Increase resistance level Up (Encoder) Setting selection. Decrease resistance level Down (Encoder) Setting selection. Confirm setting or selection. Mode / Enter Press and hold for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting. Reset Reverse to main menu during preset workout value or stop mode.
EXERCISE MONITOR OPERATION: Press START in main menu may start workout in manual mode. 1.Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into. 2.Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME (Drawing 8), DISTANCE (Drawing 9), CALORIES (Drawing 10), PULSE (Drawing 11) and press MODE / ENTER to confirm.
EXERCISE MONITOR SPORTY MODE: 1.Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into. 2.Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1~4 (Drawing 15) and press MODE / ENTER to get into.
Page 28
EXERCISE MONITOR Drawing 19 Drawing 20 BODY FAT: 1.In STOP mode, press the BODY FAT key to start body fat measurement. 2.Console will remind to input user GENDER (Drawing 21), AGE, HEIGHT, WEIGHT, then begin to measure. 3.During measuring, users have to hold both hands on the hand grips. And the LCD will display “= ” “= = ” (Drawing 22)for 8 seconds until computer finish measuring.
ÜBUNG MONITOR ANZEIGEFUNKTION ARTIKEL BESCHREIBUNG Zusammenzählen - Kein voreingestelltes Ziel. Die Zeit wird von 00:00 bis maximal 99:59 hochgezählt. Jedes Inkrement ist 1 Minute. Countdown - Wenn Sie mit der voreingestellten Zeit trainieren, zählt die Zeit von ZEIT(TMR) voreingestellt bis 00:00. Stellen Sie das Ziel so ein, dass die Einheit um 1 Minute erhöht oder verringert wird, und stellen Sie den Bereich von 00:00 bis 99:00 ein.
Page 30
ÜBUNG MONITOR SCHLÜSSELFUNKTION ARTIKEL BESCHREIBUNG Widerstandsstufe erhöhen. Up (Encoder) Widerstandsstufe verringern. Down (Encoder) Auswahl der Einstellungen. Einstellung oder Auswahl bestätigen. Modus / Eingabe Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Der Computer wird neu gestartet und beginnt mit den Benutzereinstellungen. ZURÜCKSETZEN Rückkehr zum Hauptmenü...
ÜBUNG MONITOR Abbildung 6 Abbildung 7 MANUELLER MODUS: 1.Durch Drücken von START im Hauptmenü kann das Training im manuellen Modus beginnen. 2.Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie Manual und drücken Sie MODE / ENTER, um das Programm zu öffnen. 3.Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um TIME (Abbildung 8), DISTANCE (Abbildung 9), KALORIEN (Abbildung 10), PULSE (Abbildung 11) einzustellen und drücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE / ENTER.
Page 32
ÜBUNG MONITOR ANFÄNGER MODUS: 1.Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie den Anfängermodus und drücken Sie MODE / ENTER, um in das Programm zu gelangen. 2.Wählen Sie mit UP oder DOWN (Encoder) Anfängerprogramm 1 bis 4 (Abbildung 13) und drücken Sie MODE / ENTER, um dorthin zu gelangen.
Page 33
ÜBUNG MONITOR CARDIO MODUS: 1.Wählen Sie mit UP oder DOWN (Encoder) das Trainingsprogramm aus, und wählen Sie H.R.C. und drücken Sie MODE / ENTER, um dorthin zu gelangen. 2.Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Alter einzustellen (Abbildung 16). 3.Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um 55% (Abbildung 17) .75% .90% oder TAG (TARGET H.R.) auszuwählen (Standardeinstellung: 100).
Page 34
ÜBUNG MONITOR KÖRPERFETT: 1.Drücken Sie im STOP-Modus die Taste BODY FAT, um die Körperfettmessung zu starten. 2.Die Konsole erinnert an die Eingabe von Benutzer GENDER (Abbildung 21), ALTER, HÖHE, GEWICHT und beginnt mit der Messung. 3.Der Benutzer muss während der Messung beide Hände an den Handgriffen halten. Das LCD zeigt 8 Sekunden lang "="...
Exclusions from Warranty Coverage: SNODE does not warrant against and is not responsible for, and no implied warranty shall be deemed to cover, any product failure, product malfunction, or damages attributable to: 1.Improper installation and/or failure to bide by Paradigm’s installation guidelines;...
Räder, Pedale, Knöpfe, Zubehör und Hardware) Die folgenden Bedingungen liegen nicht im Garantieumfang: SNODE ist nicht garantiert und haftet nicht für Fehler, die durch vom Menschen verursachte oder Naturkatastrophen verursacht wurden, oder für Schäden, die durch Folgendes verursacht werden: 1. Nicht autorisierte Installation und / oder Nichteinhaltung der Installation im Handbuch von SNODE.
PARTS REQUEST FORM SNODE GROUP, Inc. EMAIL THIS FORM WITH YOUR RECEIPT OF PURCHASE TO snodefitness@outlook.com * NAME: ADDRESS: CITY: STATE: ZIP: TELEPHONE: (Day) (Night) MODEL#: PURCHASE DATE: PLACE OF PURCHASE: PART # DESCRIPTION “YOUR ORDER WILL BE PROCESSED WITHIN 3 BUSINESS DAYS”...
ASSEMBLY INSTRUCTION VIDEO Assembly Instruction Video You can scan this QR code toenter into our Youtube page to follow the product assemblyvideos. Hope it will be helpful for you. Montageanleitung Video Sie können diesen QR-Code scannen, um auf unsere YouTube-Seite zu gelangen,um den Videos zum Produktaufbau zu folgen.
Need help?
Do you have a question about the E20i and is the answer not in the manual?
Questions and answers