Tulikivi SS1630 Installation Manual

Contactor box, power unit, temperature sensor 10m

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SS1630
Tehoyksikkö - Efektenhet - Power Unit - Leistungsmodul (SS1528) 4,5kW - 10,5kW
Lämpöanturi 10m - Värmesond 10m - Temperature Sensor 10m - Temperatursensor 10m (SS1392)
ASENNUSOHJE •MONTERINGSANVISNING • INSTALLATION MANUAL • MONTAGEANLEITUNG
FIN
SWE
ENG
GER
Sauna

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SS1630 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tulikivi SS1630

  • Page 1 SS1630 Tehoyksikkö - Efektenhet - Power Unit - Leistungsmodul (SS1528) 4,5kW - 10,5kW Sauna Lämpöanturi 10m - Värmesond 10m - Temperature Sensor 10m - Temperatursensor 10m (SS1392) ASENNUSOHJE •MONTERINGSANVISNING • INSTALLATION MANUAL • MONTAGEANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, Hyvä asiakas, Bästa kund, Dear customer, olet hankkinut korkealaatuisen kiukaan, jonka avulla du har skaffat ett högklassigt bastuaggregat You have purchased a high-quality sauna heater Sie haben einen hochwertigen Saunaofen erworben, voit nauttia monien vuosien ajan saunomisesta. som kommer att ge dig njutbara bastubad which will provide you with many years of mit dessen Hilfe Sie Ihre Saunagänge viele Jahre lang...
  • Page 3: Asennusohjeet

    Asennusohjeet SÄHKÖLIITÄNNÄT t eho s ähkötek n ise t tiedot Kiukaan sähköasennustyöt saa tehdä vain siihen oikeutettu TEHOYKSIKÖN KYTKENTÄ ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan. Huom. Tehoyksikköä ei saa asentaa yli 600 mm korkeuteen lattiasta ja sulake- Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiin teästi. Kytkentärasian on Syöttökaapeli kiuasohjainta yli yhden metrin korkeuteen lattiasta.
  • Page 4: Kytkentäkaavio

    KYTKENTÄKAAVIO Tehoyksikkö Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N...
  • Page 5: Piirikortin Liittimet

    PIIRIKORTIN LIITTIMET Kortin kytkennät 7. Ovikytkimen kuittauspainike 15. Lisälämmitin yksikkö rele max. 10 A 1. Ohjaimen syöttöjännite 12 V DC + ja - 8. Kärkikäynnistys, esim. VAK tai viikkokello 16. Lisätehoyksikön turvareleen ohjaus 230 V, 2. RS485 väylä 1 ohjauspaneli A ja B 9.
  • Page 6: Rajoitinkello

    Ovikytkin on asennettava käytettäessä etäkäynnistystä ellei turvakytkintä ole asennettu. Kun ovikytkin on käytössä, niin järjestelmä tarkistaa Tulikivi-kiukaissa on sisäänrakennettu rajoitinkello. ennen saunan käynnistymistä, että löylyhuoneen ovi on suljettu ja varmistettu. Mikäli löylyhuoneen ovi avataan silloin, kun kiuas ei ole päällä, täytyy aina oven sulkemisen jälkeen varmistaa, että...
  • Page 7: Ympäristön Suojeluun Liittyviä Ohjeita

    Anturi otetaan käyttöön Tulikivi Sauna Control panelin asetukset kohdassa ”Hallinnoi”. Ympäristön suojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä, tuotetta ei saa hävittää Hallinnoi kohdan alta valitaan normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja kohta 5 ”Lämpöanturi 2”. elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Page 8: Monteringsanvisningar

    Monteringsanvisningar ELANSLUTNINGAR E ffek t Elt ek n is k a u p p g if t er Endast en auktoriserad professionell elmontör får utföra elinstallationer för bastuaggregatet enligt gällande bestämmelser. Elaggregatet ansluts ANSLUTNING AV EFFEKTENHET Säkrings- halvfast till elnätet. Kopplingsdosan ska vara stänkvattenskyddad och Anslutningskabel OBS! Effektenheten får inte installeras mer än 600 mm över golvet storlek...
  • Page 9: Kopplingsschema

    KOPPLINGSSCHEMA EFFEKTENHET Tehoyksikkö BASTUAGGREGAT Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N...
  • Page 10: Kretskortets Anslutningar

    KRETSKORTETS ANSLUTNINGAR Kortets kopplingar 7. Dörrkopplingens kvitteringsknapp 15. Extra aggregat enhet relä max. 10 A 1. Kontrollpanelens matningsspänning 12 V DC + och - 8. Spetsstart, t.ex. VAK eller veckoklocka 16. Styrning av säkerhetsrelä för extra effektenhet 230 2. RS485 port 1 kontrollpanel A och B 9.
  • Page 11: Begränsarklocka

    BEGRÄNSARKLOCKA DÖRRKOPPLINGSPAKET SS288 (TILLBEHÖR) Tulikivi-bastuaggregaten har en inbyggd begränsarklocka. Vid installering av dörrkoppling måste fjärrstart användas såvida inte säkerhetskoppling har installerats. När dörrkopplingen är aktiverad, kontrollerar systemet innan bastun startas, att basturummets dörr är stängd och säkrad. Om basturummets dörr öppnas när bastuaggregatet inte är på, tänk på...
  • Page 12: Anvisningar Gällande Miljöskydd

    Sensorn tas i bruk i avsnittet “Hantera” i inställningarna i Tulikivi Sauna Control-panelen. Anvisningar gällande miljöskydd När denna produkt kommit till slutet av sin livscykel får den inte slängas med normalt hushållsavfall utan ska föras till en insamlingsplats Välj punkt 5 “Värmesond 2”.
  • Page 13: Installation Instructions

    Installation instructions ELECTRICAL CONNECTION p owe r el ec t rot echnic al data The electrical work for the sauna heater may only be performed by a qualified electrician authorised to undertake such work, in accordance INSTALLATION PRINCIPAL PHOTO with the relevant regulations. The heater should be connected to the fuse size Suply cable Note.
  • Page 14: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM POWER UNIT Tehoyksikkö SAUNAHEATER Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N...
  • Page 15: Circuit Board Connectors

    CIRCUIT BOARD CONNECTORS Board’s connections 7. Door switch reset button 15. Extra heater unit relay max. 10 A 16. 1. Control unit’s power supply voltage 12 V DC + and - 8. Switch start, e.g. VAK or weekly timer Control of the additional power unit’s safety relay 230 V, 2.
  • Page 16: Cut-Off Clock

    CUT-OFF CLOCK DOOR SWITCH PACKAGE SS288 (OPTIONAL ACCESSORY) Tulikivi sauna heaters have a built-in cut-off clock. The door switch must be installed when using remote start unless a safety switch is installed. When the door switch is activated, the system checks that the door to the sauna room is closed and secured before starting the sauna.
  • Page 17: Instructions On Environmental Protection

    The sensor is enabled in the ‘Manage’ section of the Tulikivi Sauna Control Panel settings. Instructions on environmental protection Under Manage, select After its useful life, this product must not be disposed of with ordinary item 5, ‘Temperature sensor 2’.
  • Page 18: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen ELEKTROANSCHLÜSSE Schwar z E lek t rotechn ische daten Die Elektroinstallationsarbeiten eines Saunaofens dürfen nur von einem Fachinstallateur gemäß den gültigen Bestimmungen vorgenommen ACHTUNG! Das Leistungmodul darf in der Sauna nicht mehr als 600 werden. Der elektrische Saunaofen wird halbfest ans Stromnetz Grösse der mm über dem Boden und die Heizungssteuerung nicht mehr als 1 Meter Anschlusskabel des saunaofens...
  • Page 19: Schaltplan

    SCHALTPLAN LEISTUNGSMODUL Tehoyksikkö SAUNAOFEN Kiuas PE N L1 L2 L3 400V 3 N...
  • Page 20: Anschlüsse Der Leiterplatine

    ANSCHLÜSSE DER LEITERPLATINE Anschlüsse der Platine 7. Rücksetzschalter des Türschalters 15. Zusätzliche Heizungseinheit Relais max. 10 A 8. Kontakteinschaltung, z.B. VAK oder Wochenuhr 16. Steuerung des Sicherheitsrelais der Verstärkungseinheit 1. Versorgungsspannung des Steuergerätes 12 V DC + und - 9. Überhitzungsschutz (blau und gelb) 230 V, wenn der Saunaofen an und OK ist.
  • Page 21: Abschaltuhr

    ABSCHALTUHR TÜRSCHALTERPAKET SS288 (OPTIONAL) Tulikivi-Saunaöfen verfügen über eine eingebaute Abschaltuhr. Der Türschalter muss bei Verwendung des Fernstarts installiert sein, es sei denn, es ist ein Sicherheitsschalter eingebaut. Wenn der Türschalter betätigt wird, prüft das System vor Inbetriebnahme der Sauna, ob die Saunatür geschlossen und gesichert ist. Wenn die Saunatür bei nicht eingeschaltetem Saunaofen geöffnet wird, müssen Sie nach dem Schließen der Tür immer sicherstellen, dass die Sauna heizbereit...
  • Page 22: Anweisungen Zum Umweltschutz

    Der Sensor wird im Abschnitt ”Verwalten” der Einstellungen des Tulikivi-Saunasteuergeräts aktiviert. Anweisungen zum Umweltschutz Nachdem dieses Produkt das Ende seiner Gebrauchsdauer erreicht hat, darf es nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss zu einem Sammelpunkt für Elektro- und Elektronikabfälle Wählen Sie unter Verwalten...
  • Page 23 Keep the product purchase receipt in the same place as these instructions manual. The instructions for installation include important manufacturing information. Verwahren Sie die Rechnung des Produkts zusammen mit die Montageanleitung auf. Die Montageanleitung enthält alle wichtige Herstellungsdaten. Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka, Finland, Tel. +358 (0)403 063 100, www.tulikivi.com...

This manual is also suitable for:

Ss1528Ss1392

Table of Contents