Page 1
Handleiding MN257SB Solo magnetron Microwave • Mikrowelle • Micro-ondes • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 3 10. kinderslot pagina 9 productomschrijving pagina 7 voorgeprogrammeerde menu’s pagina 10 ingebruikname pagina 7 12. extra’s pagina 10 klok instellen pagina 8 13. reiniging & onderhoud pagina 11 kookwekker instellen pagina 8 14. problemen & oplossingen pagina 11 koken in de magnetron pagina 8...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in dit apparaat. Deze magnetron is alleen geschikt om te verwarmen.
Page 4
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt. • Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. • Schakel de magnetron nooit in als deze leeg is. • De magnetron moet regelmatig gereinigd worden en verwijder voedselresten.
Page 5
Controleer de temperatuur om brandwonden te voorkomen. Let op: Het verwarmen van vloeistoffen kan resulteren • in explosief overkoken van de vloeistof. Ook nadat de magnetron al uitgeschakeld is. Let goed op als het kopje of bakje uit de magnetron gehaald wordt. Plaats daarom altijd een kunststof- of keramieken lepeltje in het kopje tijdens het verwarmen.
Page 6
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: - In personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
productomschrijving Display 2.1 Knop voor magnetronfunctie Bedieningspaneel 2.2 Knop voor auto menu Ring voor draaiplateau 2.3 Knop voor ontdooi-functie op gewicht Draaiplateau 2.4 Knop voor ontdooi-functie op tijd Deur 2.5 Knop voor kookwekker Veiligheidshaken 2.6 Knop voor de klok Kijkvenster 2.7 STOP-knop en resetknop 2.8 START/ + 30 SEC-knop 2.9 Instelknop of kiezen van een menu...
klok instellen Zodra u de stekker van de magnetron in het stopcontact heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00 en u hoort een keer een piepsignaal. . In het display staat 0:00. • Druk één keer op de knop • Draai om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs klok).
ontdooien ONTDOOIEN OP GEWICHT • Druk eenmaal op de knop om te ontdooien op gewicht. In het display verschijnt d01. • Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en 2000 gram zijn. •...
voorgeprogrammeerde menu’s om het juiste menu te kiezen en A1, A2, A3..A8 • Draai de knop naar rechts en druk herhaaldelijk op de knop verschijnt in het display. • Druk op de knop . om het juiste menu te bevestigen. het gewenste gewicht in van het menu en in het display verschijnt g.
Reinig de ring voor het draaiplateau en de bodem van de magnetron. Het voedsel is niet goed ontdooid Is het vermogen en de tijd juist ingesteld? Heeft u het voedsel tijdens het ontdooien geroerd of een keer omgedraaid? technische specificaties Typenummer MN257SB Voltage 230Volt ~50Hz Aansluitwaarde 1400W Magnetronvermogen...
English safety instructions • First carefully read the instruction manual in full prior to using the appliance and store the manual in a safe place for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. Do not use aggressive cleaning agents in this appliance.
Page 13
• Regularly clean the microwave and remove food residues. • Keep an eye on the microwave when heating food in a plastic or paper container. It could combust spontaneously. • In case of smoke, switch off the microwave and remove the plug from the socket.
Page 14
• Always make sure the appliance is placed on an sturdy, flat surface. • Only connect the appliance to alternate current, to an earthed wall socket, with a mains voltage that corresponds with the information provided on the information plate of the appliance. •...
Page 15
• Never clean the microwave with a high pressure cleaner or steam cleaner. Small household appliances do not belong in the dustbin. Take them to the waste processing department concerned of your municipality. Be careful with the following materials and make sure that they may be used in the microwave: - aluminium foil yes* - paper...
product description Display 2.1 Button for microwave mode Control panel 2.2 Button for auto menu Ring for rotating platform 2.3 Button for defrost mode based on weight Rotating platform 2.4 Button for defrost mode based on time Door 2.5 Button for kitchen timer Safety hooks 2.6 Button for the clock Window...
setting the clock When inserting the plug of the microwave oven in the socket, 0:00 appears on the display and you will hear a beep sound. once. The display shows 0:00. • Press the button • Turn to set the correct hour - 0-23 (24 hour clock). •...
defrosting DEFROSTING ON THE BASIS OF WEIGHT • Press the button once to defrost on the basis of weight. The display shows d01. • Use the rotary knob to select the weight of the food to be defrosted. The weight must be between 100 and 2000 grammes.
preprogrammed menus button to select the correct menu and A1, A2, A3..A8 • Turn the button to the right and repeatedly press the is shown on the display. • Press the button to confirm the correct menu. to select the correct weight from the menu and the display shows g. •...
Clean the ring for the rotating platform and the bottom of the microwave. The food is not properly defrosted Were power and time set correctly? Did you stir the food during defrosting or turn it over? technical specifications Type number MN257SB Voltage 230Volt ~50Hz Connected load value 1400W Microwave power...
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, sodass Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
Page 22
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen.
Page 23
• Die Mikrowelle darf nicht in der Nähe von Wasser, in einem feuchten Keller/einer feuchten Garage oder in der Nähe eines Schwimmbeckens verwendet werden. • Vermeiden Sie die Berührung der warmen Flächen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Außenseite wird heiß! •...
Page 24
• Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das Kabel zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Geben Sie das Gerät bei der zuständigen Abfallverwertungsstelle in Ihrer Gemeinde ab. •...
Page 25
Kontrollieren Sie bei folgenden Materialien genau, ob diese in der Mikrowelle verwendet werden dürfen: - Aluminiumfolie - Papier ja** - Frischhaltefolie - Aluminiumbehälter nein - Mikrowellengeschirr - Hitzebeständiger Kunststoff - Unglasierte Keramik nein - Kochutensilien aus Metall nein - Ofenfeste(s) Glas und Keramik - Normales Glas - Verschlussclip aus Metall nein...
Produktbeschreibung Anzeige 2.1 Taste für Mikrowellenfunktion Bedienfeld 2.2 Taste für automatisches Menü Ring für Drehteller 2.3 Taste für Auftaufunktion nach Gewicht Drehteller 2.4 Taste für Auftaufunktion nach Zeit Tür 2.5 Taste für Timer Sicherheitshaken 2.6 Taste für Uhr Fenster 2.7 STOPP-Taste und Reset-Taste 2.8 Taste START/ + 30 SEK.
Einstellen der Uhr Wenn Sie den Stecker der Mikrowelle in die Steckdose gesteckt haben, erscheint auf dem Display 0:00, und Sie hören ein akustisches Signal. . Auf dem Display steht 0:00. • Drücken Sie einmal auf die Funktionstaste • Drehen Sie , um die richtige Uhrzeit einzustellen - 0-23 (24-Stunden-Anzeige).
Schnellstart • Drücken Sie die Taste , um schnell 30 Sekunden lang mit voller Leistung (900W) aufzuwärmen. Wenn Sie dieselbe Taste wiederholt drücken, wird die Zeit jeweils um 30 Sekunden verlängert. Die maximal einstellbare Zeit ist 95 Minuten. oder • Drehen Sie die Taste nach links, um sofort die gewünschte Aufwärmzeit einzustellen, und drücken Sie die Taste um die Mikrowelle mit voller Leistung (900 Watt) zu verwenden.
Kindersicherung Die Mikrowelle ist mit einer Kindersicherung versehen. Damit sperren Sie die komplette Bedienung; Ihr Kind kann das Gerät dann nicht versehentlich einschalten. Kindersicherung aktivieren: Um die Kindersicherung bei der Mikrowelle zu aktivieren, drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste . Daraufhin ertönt ein langes akustisches Signal und auf dem Display erscheint Kindersicherung deaktivieren: Um die Kindersicherung wieder zu deaktivieren, drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste...
Den Ring für den Drehteller und den Boden der Mikrowelle reinigen. Die Speisen sind nicht richtig aufg- Sind die Leistung und die Zeit richtig eingestellt? Haben Sie die Speisen während etaut des Auftauens umgerührt oder einmal umgedreht? Technische Daten Typnummer MN257SB Spannung 230 Volt ~50 Hz Anschlusswert 1400 W Mikrowellenleistung 900 W Inhalt 25 Liter...
Page 31
Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d'emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs dans cet appareil.
Page 32
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf si cela est effectué sous surveillance. •...
Page 33
• Le fait de ne pas maintenir propre le four micro-ondes peut entraîner une usure qui réduira sa durée de vie et pourra provoquer des situations dangereuses. • Le contenu de biberons et pots d’alimentation pour bébés doit être remué ou secoué avant la consommation. Contrôlez la température afin d’éviter des brûlures.
Page 34
• Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Une utilisation inappropriée de l'appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d'éventuels défauts, et annule la garantie. •...
description du produit Affichage 2.1 Bouton pour fonction micro-ondes Panneau de commande 2.2 Bouton pour menu automatique Anneau pour plateau tournant 2.3 Bouton pour la fonction décongélation par poids Plateau tournant 2.4 Bouton pour la fonction décongélation par durée Porte 2.5 Bouton pour minuteur de cuisson Crochets de sécurité...
réglage de l’horloge Dès que vous avez branché la fiche du four micro-ondes, 0:00 apparaît sur l’affichage et un signal sonore retentit une seule fois. . L’affichage indique 0:00. • Appuyez une seule fois sur le bouton • Tournez afin de régler la bonne heure - de 0 à 23 (horloge 24 heures). •...
démarrage rapide • Appuyez sur le bouton pour chauffer rapidement à pleine puissance (900 W) pendant 30 secondes. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur le bouton, le temps est prolongé à chaque fois de 30 secondes. La durée maximale est de 95 minutes. •...
verrouillage enfant Le four micro-ondes est doté d’un verrouillage enfant. Ce dispositif bloque l’ensemble des commandes et votre enfant ne peut alors pas mettre l’appareil en marche par accident. Activer le verrouillage enfant : Pour placer le four micro-ondes en verrouillage enfant, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton .
Les aliments ne sont pas décon- La puissance et la durée sont-elles bien réglées ? Avez-vous remué ou retourné gelés correctement une fois les aliments durant la décongélation ? spécifications techniques Numéro de type MN257SB Tension 230 volts ~50 Hz Puissance connectée 1 400 W Puissance du micro-ondes 900 W...
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
• Produkte, die zugesandt werden, ohne dass zunächst eine Meldung gemacht wurde, werden nicht bearbeitet. Auf der Grundlage einer Meldung teilt Inventum Ihnen mit, ob die Garantie gilt, und ob Sie das Produkt zusenden sollen. • Der Ersatz oder die Reparatur eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Page 44
MN257SB/01.0924 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modifications and errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...
Need help?
Do you have a question about the MN257SB and is the answer not in the manual?
Questions and answers