Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

LUOTO II CLIMBING ARCH
OWNER'S MANUAL
A guide to your new product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUOTO II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fitwood LUOTO II

  • Page 1 LUOTO II CLIMBING ARCH OWNER’S MANUAL A guide to your new product.
  • Page 2: Table Of Contents

    LUOTO II climbing arch OWNER’S MANUAL Suomi Kokoamisohjeet Turvallisuus ja huolto-ohjeet Takuu English Assembly instructions Safety- and care instructions Warranty Svenska Monteringsanvisning Säkerhets- och skötselanvisningar Garanti Norsk Monteringsanvisning Sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner Garanti Dansk Samlingsvejledning Sikkerheds- og plejeinstruktioner Garanti Deutch Montageanleitung...
  • Page 3: Suomi

    Ruuvaa ruuvit aina hitaasti paikalleen. Materiaali on puuta ja voi haljeta liiallisen voimankäytön Kiitos että olet valinnut FitWood LUOTO II kiipeilykaaren. Lue huolellisesti tämä ohjekirja ennen asentamista ja seuraa jokaista vaihetta askel askeleelta, jotta voit nauttia tuotteestasi turvallisesti. seurauksena. Kun kaikki ruuvit on ruuvattu paikalleen, tarkasta että...
  • Page 4 Vaihe 3 Vaihe 5 (valinnainen, huopapehmusteet) Aseta puolat niille kuuluville paikoille käyttäen ruuveja. Älä kiristä ruuveja loppuun asti ennen kuin Kiinnitä erikseen myytävät huopapehmusteet kaareen ja taustalevyyn niiden koko mitalta. kaikki ruuvit ovat paikallaan. Leikkaa ylimenevä pehmuste saksilla. Mikäli käytät kiiloja, kiinnitä huopapehmusteet myös niiden alle. Vaihe 4 Vaihe 6 (valinnainen, KAURA II pehmuste)
  • Page 5: Turvallisuus Ja Huolto-Ohjeet

    Vaihe 7 (valinnainen, kiilat) Erikseen myytävät kiilat on suunniteltu pitämään kiikku paikallaan. Kun haluat estää keinumisliikkeen, Liu-uta kiila varovaisesti puolan päätyyn taustalevyä vasten. Toista edellä mainitut vaiheet jäljellä laita kaksi kiilaa (yhteensä 4) kiikun molemmin puolin puolien 3 ja 4 (keskeltä laskettuna) väliin siten, olevalle kolmelle kiilalle siten, että...
  • Page 6: Takuu

    - ÄLÄ aseta tätä tuotetta ikkunan lähelle, jossa on kaihtimien tai verhojen naruja, johon lapsi voi FitWood cannot be held responsible in any way for any loss or injury, howsoever caused, as a result kuristua. of neglecting the instructions, misusing the product or misunderstanding the information contained - Varo avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten sähköpatterien, kaasupatterien...
  • Page 7: Assembly Instructions

    Assembly instruction Step 3 Carefully insert the rungs into the arch panel making sure they align with their slots and attach them Always tighten the screws slowly. The material is wood and may crack as a result of excessive one by one using the countersunk screws. Do not tighten the screws all the way before all the screws force.
  • Page 8 Step 5 (additional, for felt pads) Step 7 (additional, for wedges) Attach the separately sold protective felt pads along the entire length of the arch and the backboard. The separately sold wedges are designed to lock the rocker in place to keep it stable. When you want If the strip goes over the edge at the end, cut the excess off with scissors.
  • Page 9: Safety And Care Instructions

    Filling: 60 % polyester (recycled), 40 % foam chips (may contain individual down feathers) We are happy to receive your feedback and answer any questions you may have. We sincerely wish that you will enjoy your new FitWood LUOTO II climbing arch. The product complies with the technical requirements of the...
  • Page 10: Monteringsanvisning

    Läs alla anvisningar innan du använder produkten och följ monteringsanvisningarna. FitWood kan inte på något sätt hållas ansvarigt för förlust eller skada, oavsett orsak, till följd av att du bortser från anvisningarna, missbrukar produkten eller missförstår informationen i detta dokument eller på...
  • Page 11 Steg 3 Steg 5 (tillägg, för filtkuddar) Sätt försiktigt in stegpinnarna i bågpanelen och se till att de ligger i linje med sina spår och fäst dem Fäst de skyddande filtremsorna längs med hela bågen och bakstycket. Om remsan går över kanten i en efter en med de försänkta skruvarna.
  • Page 12: Säkerhets- Och Skötselanvisningar

    Steg 7 (ytterligare, för kilarna) De separat sålda kilarna är utformade för att låsa gungan på plats och hålla den stabil. När du vill Skjut försiktigt kilen till slutet av stegpinnarna, så att den placeras mot bakstycket. Upprepa dessa steg stoppa gungfunktionen, placera två...
  • Page 13: Garanti

    VIKTIGT! LÄS NOGGRANT Forord Tusen takk for at du valgte FitWood LUOTO II klatrebue. Vennligst les denne veiledningen grundig før OCH FÖRVARA FÖR montering og følg hver prosess trinn for trinn slik at du kan nyte på en sikker måte.
  • Page 14: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning Trinn 3 Sett trinnene forsiktig inn i buepanelet, og pass på at de er på linje med sporene, og fest dem en etter Stram alltid skruene langsomt. Materialet er av tre og kan sprekke som følge av overdreven kraft. en ved hjelp av de forsenkede skruene.
  • Page 15 Trinn 5 (ekstra, for filtputer) Trinn 7 (ekstra, for kiler) Fest de separat solgte beskyttende filtputene langs hele lengden av buen og bakplaten. Hvis stripen går De separat solgte kilene er designet for å låse vippen på plass for å holde den stabil. Når du vil over kanten på...
  • Page 16: Sikkerhets- Og Vedlikeholdsinstruksjoner

    KAURA II-pute: Vi tar gjerne imot tilbakemeldinger og svarer på eventuelle spørsmål du måtte ha. Vi ønsker inderlig at du vil ha glede av din nye FitWood LUOTO II klatrebue. Materiale: 87 % bomull (resirkulert), 13 % polyester (resirkulert) Fyll: 60 % polyester (resirkulert), 40 % skumflis (kan inneholde individuelle dunfjær)
  • Page 17: Samlingsvejledning

    Stram altid skruerne langsomt. Materialer er i træ kan sprække som et resultat af overspænding. Mange tak, fordi du har valgt FitWood LUOTO II klatrebue. Læs venligst denne vejledning grundigt igennem inden samling og følg hvert trin i processen punkt for punkt, så du kan bruge produktet Nær alle skruerne er på...
  • Page 18 Trin 3 Trin 5 (yderligere, til filtpuder) Monter forsigtigt stængerne ind i buen mens du sørger for, at de passer til deres huller og indsæt Sæt de separat solgte beskyttende filtpuder på hele længden af buen og bagpladen. Hvis båndet går den en af gangen med brug af de nedsænkede skruer.
  • Page 19: Sikkerheds- Og Plejeinstruktioner

    Trin 7 (yderligere, til kiler) Kiler, der sælges separat, er designet til at låse gyngestolen på plads for at holde den stabil. Når du Skub forsigtigt den kile til enden af stængerne, så den sidder op imod bagpladen. Gentag disse trin ønsker at deaktivere gyngemekanismen, placerer du to kiler (i alt fire) på...
  • Page 20: Garanti

    VIGTIGT! Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den FitWood LUOTO II Kletterbogen entschieden haben. Bitte lesen LÆS GRUNDIGT OG GEM TIL Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau sorgfältig durch und befolgen Sie die einzelnen Schritte, damit Sie das Produkt sicher genießen können.
  • Page 21: Montageanleitung

    Montageanleitung Schritt 3 Setzen Sie die Sprossen vorsichtig in die Bogenplatte ein und achten Sie darauf, dass sie mit den Ziehen Sie die Schrauben immer langsam und fest an. Montieren Sie die Schrauben jedoch nicht zu Schlitzen übereinstimmen, und befestigen Sie sie nacheinander mit den Senkkopfschrauben. Ziehen tief und fest.
  • Page 22 Schritt 5 (zusätzlich für Filzschutzstreifen) Schritt 7 (zusätzlich, für die Keile) Befestige die separat verkauften Filzschutzstreifen entlang der gesamten Länge des Bogens und der Die separat verkauften Keile sind so konzipiert, dass sie die Wippe fixieren und sie stabil halten. Wenn Rückwand.
  • Page 23: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    üllung: 60 % Polyester (recycelt), 40 % Schaumstoffchips (kann einzelne Daunenfedern enthalten) Wir freuen uns über dein Feedback und beantworten gerne alle Fragen, die du hast. Wir wünschen dir viel Spaß mit deinem neuen FitWood LUOTO II Kletterbogen. Das Produkt entspricht den technischen Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2009/48 / EC.
  • Page 24 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit et suivez les instructions de montage comme il convient. FitWood ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute perte ou blessure, quelle qu’en soit la cause, résultant de négligence du respect des instructions, d’une mauvaise utilisation du produit ou d’une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document ou présentes sur...
  • Page 25 Étape 3 Étape 5 (supplémentaire bandes de feutre) Insérez délicatement les barres dans le panneau de l’arche en veillant à ce qu’elles soient alignées Fixez les bandes de feutre de protection vendues séparément sur toute la longueur de l’arche et du avec leurs fentes et fixez-les un par un à...
  • Page 26 Étape 7 (supplémentaire, pour les cales) Les cales vendues séparément sont conçues pour verrouiller le bascule en place afin de le maintenir Faites glisser doucement la cale jusqu’à l’extrémité des échelons, en la positionnant contre le stable. Lorsque vous souhaitez désactiver le mouvement de bascule, placez deux cales (quatre au panneau arrière.
  • Page 27 IMPORTANT! LIRE ATTENTI- Prólogo Muchas gracias por elegir el arco de escalada FitWood LUOTO II. Por favor, lea esta guía a fondo VEMENT ET CONSERVER CE antes del montaje y siga cada proceso paso a paso para que pueda disfrutar del producto de forma segura.
  • Page 28 Instrucciones de Ensamblaje Paso 3 Inserte con cuidado los peldaños en el panel del arco asegurándose que se alineen con sus orificios Siempre ajuste los tornillos lentamente. El material es de madera y podría romperse si usa una y atorníllelos uno por uno usando los tornillos avellanados. No ajuste por completo los tornillos hasta fuerza excesiva.
  • Page 29 Paso 5 (adicional, para las almohadillas de fieltro) Paso 7 (adicional, para las cuñas) Coloque las almohadillas de fieltro protectoras que se venden por separado a lo largo de toda la Las cuñas, que se venden por separado, están diseñadas para bloquear la mecedora y mantenerla extensión del arco y del panel posterior.
  • Page 30: Instrucciones De Cuidado Y Seguridad

    Será un placer para nosotros recibir sus comentarios y responder a cualquier pregunta que usted tenga. Esperamos que disfrute de su nuevo arco de escalada FitWood LUOTO II. El producto cumple con los requisitos técnicos de la Directiva Europea 2009/48/CE.
  • Page 31: Istruzioni Per Il Montaggio

    Serrare sempre le viti lentamente. Il materiale in question è il legno e potrebbe rompersi a causa Grazie per aver scelto l’arco da arrampicata FitWood LUOTO II. Vi invitiamo a leggere attentamente questa guida prima di procedere al montaggio e a seguire passo dopo passo ogni procedura per di una forza eccessiva.
  • Page 32 Fase 3 Fase 5 (aggiuntivo, per i feltrini) Inserire con cautela i pioli nel pannello dell’arco assicurandosi che siano allineati con le loro fessure Applicare i feltrini protettivi venduti separatamente su tutta la lunghezza dell’arco e del pannello e fissarli uno a uno con le viti a testa svasata. Non stringere le viti fino in fondo prima di averle fissate posteriore.
  • Page 33: Istruzioni Per La Sicurezza E La Cura

    Fase 7 (aggiuntivo, per i cunei) I cunei venduti separatamente sono progettati per bloccare il rocker in posizione e mantenerlo Far scorrere delicatamente il cuneo fino all’estremità dei pioli, posizionandolo contro il pannello stabile. Quando si desidera disattivare il movimento oscillante, posizionare due cunei (quattro in posteriore.
  • Page 34: Garanzia

    Siamo lieti di ricevere il vostro feedback e di rispondere a tutte le vostre domande. Ci auguriamo che possiate godere del vostro nuovo arco da arrampicata FitWood LUOTO II. Il prodotto è conforme ai requisiti tecnici della direttiva europea 2009/48/CE.
  • Page 36 www.fitwood.com...

Table of Contents