Page 3
3 mm, with voltage and current suitably sized according to the product to be installed. The switches must be arranged near the appliance, be within the reach of persons using the product itself. national legal requirements and in any case far from potential water dispensing or spraying. GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it Rev.02_18...
Page 4
Wenn das Produkt in einem Badezimmer installiert wird, muss der Fehlerstromschutzschalter so eingestellt werden, wie es in den internationalen Installationsnormen festgesetzt ist, sowie in Übereinstimmung mit den nationalen gesetzlichen Bestimmungen und in jedem Fall fernab von möglichen Wasserausgaben oder -spritzern. GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it Rev.02_18...
Page 5
3 mm con tensión y corriente adecuadamente dimensionada para el producto que se debe instalar. Los las disposiciones de ley nacionales y siempre, lejos de posibles suministros o salpicaduras de agua. normativas. GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it Rev.02_18...
Page 6
à la puissance absorbée du produit. rapport aux conducteurs de phase et de neutre. CÂBLE DE TERRE BRANCHEMENT DE LA LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE pas être accessible aux personnes qui utilisent le produit. normes. GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it Rev.02_18...
Page 7
Rumorosità - Noise level - Geräusch - Ruido - Niveau sonore <=75 dB <=75 dB * Profondità vasca - Bathtub depth - Wannen-Innentiefe - Profundidad bañera - Profondeur baignoire Posizionamento pompa Pump position Position Pumpe Colocación bomba Position pompe 1600 1066 1461 1300 09/2018 GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it...
Page 8
- left installation installazione a destra - right installation Installation nach link - instalación a la izquierda - montage à gauche Installation nach rechts - instalación a la derecha - montage à droite 09/2018 GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it...
Need help?
Do you have a question about the DIANFLEX 101-6221-70160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers