DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieser Netztadapter ist zur Stromversorgung der folgenden Geräte bestimmt:
∙
∙
Art. 945100
Art. 945102
Der Anschluss darf ausschließlich über eine ordnugsgemäß installierte 230V-Steckdose erfolgen. Der Netzadapter
ist nicht als Batterieladegerät geeignet. Der Netzadapter ist sowohl für den Außen- als auch Innenbereich geeignet.
Der Netzadapter ist für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten und befolgen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
WAR N U N G VO R EL E KTRISCH EN SPA NNU NGEN
»
Stecken Sie den Stecker nur in vorschriftsmäßig installierte Steckdosen, sonst können
die Folgen ein Kurzschluss oder elektrischer Schlag sein. Die genutzte Steckdose sollte
mit einem Fehlstrom-Schutzschalter (FI) ausgestattet sein.
»
Prüfen Sie den Netzadapter vor jeder Benutzung auf mögliche Schäden. Bei Beschädigung
ist der Netzadapter nicht zu verwenden. Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
HI NWEIS
»
Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen an dem Netzadapter vor.
»
Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
BEDIENUNG
Der Netzadapter verfügt über acht Modi, die über den Taster direkt am Netzadapter ausgewählt werden können.
TECHNISCHE DATEN
Modell:
GP-SW310DC0193-IP44(EU)-1C
Input:
220–240 VAC, 50/60 Hz
Max. Luftfeuchtigkeit:
Output:
31 VDC, 193 mA, 6 W
Schutzart:
Max. Umgebungstemp.:
-15°C – 40°C
Kabellänge:
ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL
Entsorgung von Elektroartikeln
Schutzklasse II für Elektroprodukte
doppelt isoliert
WARTUNG
WAR N U N G VO R EL E KTRISCH EN SPA NNU NGEN
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, sobald dieser sichtbare Schäden aufweist.
Führen Sie regelmäßige Sichtkontrollen durch. Prüfen Sie den Netzadapter vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.
Es befinden sich im Inneren des Netzadapters keine zu wartenden Teile.
REINIGUNG
HI NWEIS
Tauchen Sie den Netzadapter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die
Gefahr eines Kurzschlusses.
Trennen Sie den Netzadapter vor der Reinigung von der Stromzufuhr und von dem verbundenen Gerät.
Reinigen Sie den Netzadapter bei Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch.
LAGERUNG UND TRANSPORT
HI NWEIS
»
Verpacken Sie den Netzadapter für den Transport sicher. Für längere Transportwege ist
zu empfehlen den Netzadapter in der Originalverpackung zu transportieren.
»
Lagern Sie den Netzadapter bei einer max. Umgebungstemperatur von 5°C–40°C und
einer max. Luftfeuchtigkeit von 10 %–90 %.
ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, Altgeräte an einer Rücknahmestelle abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert
eine Wiederverwertung, die die Umwelt schont. Wo Sie eine Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte finden, erhalten Sie
bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder beim Hersteller.
EN
INTENDED USE
This mains adapter is intended for powering the following devices:
∙
∙
Art. 945100
Art. 945102
The device can only be connected to a properly installed 230V socket. The mains adapter is not suitable as a battery
charger. The mains adapter is suitable for both outdoor and indoor use. The mains adapter is intended for private
and not for commercial use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Observe and follow the safety instructions contained in this manual.
WAR N IN G OF E L E CT RICAL VOLTAGES
»
Only insert the plug into properly installed sockets, otherwise it may result in a short
circuit or electric shock. The socket used should be equipped with a residual current
circuit breaker (RCCB).
»
Check the mains adapter for possible damage before each use. If damaged, do not use
the mains adapter. Contact Customer Service for repairs.
NOTIC E
»
Do not make any unauthorised changes or modifications to the adapter.
»
Contact Customer Service for repairs.
OPERATION
The mains adapter has eight modes that can be selected sequentially using the button directly on the mains adapter.
TECHNICAL DATA
Model:
Input:
Output:
Max. Ambient temp:
EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS
Disposal of electrical items
Protection class II for electrical products
double insulated
MAINTENANCE
WARNING O F ELE CTRI CAL VO LTAGES
Do not use the device if there is any visible damage.
Carry out regular visual checks. Check the mains adapter for damage before each use. There are no serviceable
parts inside the adapter.
CLEANING
10%–90%, relativ
NOTIC E
IP44
Do not submerge the mains adapter in water or other liquids. There is a risk of a short circuit.
3 m
Disconnect the mains adapter from the electricity and from any connected devices before cleaning.
Clean the mains adapter with a damp cloth if it is dirty.
STORAGE AND TRANSPORT
Dokumentiert die Übereinstimmung des
Produktes mit den Richtlinien der EU
NOTIC E
»
Pack the mains adapter securely for transport. For longer transport distances, it is
Lesen der Bedienungsanleitung
recommended to transport the mains adapter in its original packaging.
»
Store the mains adapter at a maximum ambient temperature of 5°C-40°C and a maximum
humidity of 10%-90%.
DISPOSAL
The symbol of the crossed-out dustbin on the product indicates that the product must not be disposed of with normal
household waste. End-users are obliged to hand in waste equipment at a collection point. The proper disposal of
your old appliances helps to conserve natural resources and guarantees recycling that protects the environment.
You can find out where to take back your old appliances from your city or municipal administration, the local waste
disposal companies or the manufacturer.
UTILISATION CONFORME
Cet adaptateur secteur est destiné à alimenter les appareils suivants :
∙
∙
Art. 945100
Art. 945102
Le branchement doit se faire exclusivement via une prise de courant 230V correctement installée. L'adaptateur secteur
ne peut pas être utilisé comme chargeur de batterie. L'adaptateur secteur convient aussi bien pour l' e xtérieur que
pour l'intérieur. L'adaptateur secteur est destiné à un usage privé et non à un usage professionnel.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Respectez et suivez les consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
AVERTIS SEMEN T C O NTRE LES TENS IO NS É LECTRIQUES
»
N'insérez la fiche que dans des prises installées conformément, sinon un court-circuit
ou un choc électrique peuvent se produire. La prise de courant utilisée doit être équipée
d'un disjoncteur différentiel (FI).
»
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'adaptateur secteur n'est pas endommagé. S'il
est endommagé, l'adaptateur secteur ne doit pas être utilisé. Contactez le service
après-vente pour les réparations.
REMARQ UE
»
N' e ffectuez pas de changements ou de modifications non-conformes sur l'adaptateur secteur.
»
Contactez le service après-vente pour les réparations.
UTILISATION
Le bloc d´alimentation sur secteur dispose de huit modes de fonctionnement qui peuvent être sélectionnés séquentielle
à l'aide du bouton situé directement sur l'adaptateur secteur.
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle:
Entrée:
Sortie :
Température ambiante maxi :
SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS
Élimination des articles électriques
VOSS GmbH & Co. KG, Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt, Germany
Art. 945100/945102
GP-SW310DC0193-IP44(EU)-1C
220–240 VAC, 50/60 Hz
Max. humidity:
10% – 90%, relative
31 VDC, 193 mA, 6 W
Protection class:
IP44
-15°C – 40°C
Cable length:
3 m
Documents the product' s compliance with
EU directives
Read the operation instructions
FR
GP-SW310DC0193-IP44(EU)-1C
220–240 VAC, 50/60 Hz
Humidité de l´air maxi :
10% – 90%, relative
31 VDC, 193 mA, 6 W
Classe de protection :
IP 44
-15°C – 40°C
Longueur du câble :
3 m
Documente la conformité du produit avec les
directives de l'UE.
Classe de protection II pour les produits
électriques à double isolation
ENTRETIEN
AVERTIS SEMENT C ONTRE L ES TENSIONS ÉL ECTR IQ UES
N'utilisez pas l'adaptateur secteur s'il présente des dommages visibles.
Effectuez régulièrement des contrôles visuels. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'adaptateur secteur n' e st pas
endommagé. Il n'y a pas de pièces à entretenir à l'intérieur de l'adaptateur secteur.
NETTOYAGE
REMA RQUE
Ne pas immerger l'adaptateur secteur dans l' e au ou dans d'autres liquides. Il y a un risque
de court-circuit.
Débranchez l'adaptateur secteur de l'alimentation électrique et de l'appareil connecté avant de le nettoyer.
Nettoyez l'adaptateur secteur avec un chiffon humide s'il est sale.
STOCKAGE ET TRANSPORT
REMA RQUE
»
Emballez bien l'adapateur secteur pour le transport. Pour les longues distances de transport,
il est recommandé de transporter l'adaptateur secteur dans son emballage d' o rigine.
»
Conservez l'adaptateur secteur à une température ambiante maximale de 5°C-40°C et à
un taux d'humidité maximal de 10 %-90 %.
ÉLIMINATION
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit indique que ce dernier ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Les consommateurs sont dans l´obligation de déposer les appareils usagés dans un point de collecte. L' é limination
conforme de vos appareils contribue à la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage soucieux
de l´environnement. Pour savoir où pourront être déposés vos appareils, adressez vous à l´administration de votre
ville ou de votre commune, aux entreprises locales de recyclage des déchets ou au fabricant.
UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE
Questo adattatore di rete è destinato ad alimentare i seguenti dispositivi:
∙
∙
Art. 945100
Art. 945102
Il collegamento può essere effettuato solo tramite una presa di corrente a 230V installata correttamente e a norma.
L'adattatore di rete non è adatto come caricabatterie. L'adattatore di rete è adatto sia per l'uso all' e sterno che
all'interno. L'adattatore di rete è destinato all'uso privato e non commerciale.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.
AVV ISO CO NTRO L E TENS IO NI ELETTRI CHE
»
Inserire la spina solo in prese installate correttamente, altrimenti si rischia di provocare
un corto-circuito o una scossa elettrica. La presa di corrente utilizzata deve essere
dotata di un interruttore differenziale salva-vita.
»
Prima di ogni utilizzo, controllare che l'adattatore di rete non sia danneggiato. Se
danneggiato, non utilizzare l'adattatore di rete. Contattare il servizio clienti per le
riparazioni.
AV VISO
»
Non apportare modifiche o cambiamenti impropri all'adattatore di rete.
»
Contattare il servizio clienti per le riparazioni.
OPERAZIONE
L'adattatore di rete dispone di otto modalità che possono essere selezionate in sequenza utilizzando il pulsante
direttamente sull'adattatore di rete.
DATI TECNICI
Modello:
GP-SW310DC0193-IP44(EU)-1C
Ingresso:
220–240 VAC, 50/60 Hz
Uscita:
31 VDC, 193 mA, 6 W
Temperatura ambiente max: -15°C – 40°C
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO
Smaltimento di materiale elettrico
Classe di protezione II per prodotti
elettrici a doppio isolamento
MANUTENZIONE
AV V IS O CONTRO LE TENSIO NI E LETTRICHE
Non utilizzare l'adattatore di rete se presenta danni visibili.
Eseguire controlli visivi regolarmente. Controllare che l'adattatore di rete non presenti danni prima di ogni utilizzo.
Non ci sono parti riparabili all'interno dell'adattatore di rete.
PULIZIA
AV VISO
Non immergere l'adattatore di rete in acqua o in altri liquidi. C' è il rischio di un corto circuito.
Prima della pulizia, scollegare l'adattatore di rete dall'alimentazione e dal dispositivo ad esso collegato.
Pulire l'adattatore di rete con un panno umido se è sporco.
info@voss-group.eu
Lire le mode d' e mploi
IT
Umidità massima:
10% – 90%, relativa
Classe di protezione:
IP 44
Lunghezza del cavo:
3 m
Documenta la conformità del prodotto alle
direttive UE
Come leggere le istruzioni per l'uso
Need help?
Do you have a question about the 945100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers