Advertisement

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
Ref: 2487
(PT) Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2487 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JOCCA 2487

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni Ref: 2487 (PT) Manual de instruções...
  • Page 2 DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIPTION 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7...
  • Page 3 EN / DESCRIPTION 6. Système de sécurité antirenversement 1. Main body 7. Entrée d’air 2. Air outlet 8. Filtre 3. Light 9. Interrupteur marche/arrêt 4. Control panel 10. Télécommande 4.1. Swing 10.1 On/Off 4.2. Mode 10.2 Mode 4.3. On/Off 10.3 Minuterie 4.4.
  • Page 4: Safety Warnings

    - These instructions are highly important, please read this instruction manual before using the device and save it for future reference. - JOCCA is not responsibility for any consequences resulting from improper use of the product or any other use not described in this manual.
  • Page 5 - If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service. - If you detect that the power cord, plug or...
  • Page 6 English - Always use JOCCA accessories and spare parts for your safety and the best possible performance of the appliance. We advise against the use of adapters, plugs and/ or extension cables. If these items are indispensable, use only simple or multiple adapters and extension cords that comply with safety standards.
  • Page 7 English - Do not allow the appliance to come into contact with curtains, wallpaper, kitchen towels or other flammable materials. - Unwind the power cord completely to avoid overheating. - Do not use this appliance in damp rooms or in the immediate vicinity of bathtubs, showers, washbasins, swimming pools or other vessels containing water.
  • Page 8: Battery Warnings

    English - Do not use this heating appliance with a timer, timer or other device that switches the heating appliance on automatically, as there is a risk of fire if the heating appliance is covered or incorrectly positioned. - WARNING: Do not use this heating appliance in small rooms that are occupied by persons who cannot leave the room by themselves, unless permanent supervision is provided.
  • Page 9 English - The battery must be removed from the appliance for safe disposal. - Remove the battery from the compartment if you are not going to use the device for a long period of time. - Replace the battery when it is worn out. - Only batteries of the same or equivalent model as recommended may be used.
  • Page 10 English Oscillation system - Press the SWING button to activate the fan heater oscillation system. If you want to set the airflow direction at a certain point, press the SWING button again. Timer - To activate the timer function, press the TIMER button. - Press the TIMER button again until you select the desired time.
  • Page 11 English TECHNICAL DATA 220-240V~ 50-60Hz 2000W This product complies with the directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU and 2015/863/EU ROHS. Item Symbol Value Unit Heat Output Nominal Heat Output P nom Minimum heat output P min (indicative) Maximum continuous P max,c heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output...
  • Page 12: Advertencias De Seguridad

    - Antes de utilizar el producto por primera vez, desembálelo y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el producto y contacte con JOCCA, ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Page 13 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del...
  • Page 14 - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. Desaconsejamos el uso de adaptadores, enchufes y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que...
  • Page 15 Español - No deje el aparato encima o cerca de una placa de gas o eléctrica caliente, dentro o junto a un horno caliente o un horno-microondas. - Deje suficiente espacio encima y a los lados del aparato para una correcta circulación de aire.
  • Page 16 Español - El aparato no debe colocarse debajo de una toma de corriente. - El aparato está protegido contra el sobrecalentamiento, es decir si el aparato se calienta excesivamente, se apagará automáticamente. Si se apaga durante el uso, ponga ambos selectores en posición 0 y espere durante aproximadamente unos 5 min.
  • Page 17 Español ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS - Recuerde que las pilas deben depositarse en contenedores especializados para recogida de pilas. - Si desea deshacerse del producto, no olvide retirar las pilas del aparato. - No coloque nunca el compartimento para pilas cerca de fuego o de una fuente de calor. - No tire las pilas al fuego ni coloque la unidad de control al sol.
  • Page 18 Español - Conecte el aparato a la red eléctrica y pulse el interruptor de encendido/apagado situado en la parte trasera del aparato para encenderlo. - A continuación, pulse el botón On/Off del panel de control. El calefactor comenzará a funcionar en modo ventilador. - Pulse el botón On/Off para apagar todas las funciones del calefactor.
  • Page 19 Español LIMPIEZA Y ALMACENAJE - Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desconectado de la red eléctrica. - Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo. - Limpie el exterior del aparato con un paño o esponja húmedo y después con un paño seco.
  • Page 20 - Ces instructions sont très importantes, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le pour toute consultation ultérieure. - JOCCA ne sera pas responsable des conséquences résultant d’une mauvaise utilisation du produit ou de toute autre utilisation non décrite dans ce manuel.
  • Page 21 été mouillés par de l’eau ou un autre liquide, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de les remplacer. Adressez-vous directement au service technique autorisé de JOCCA, qui se chargera de remplacer...
  • Page 22 éteint auparavant. - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de prises et/ou de rallonges.
  • Page 23 Français - Utilisez l’appareil sur une surface plate, lisse et horizontale pouvant supporter des températures élevées. - ATTENTION : Sur les surfaces où la chaleur peut poser problème, il est recommandé d’utiliser un tapis en silicone pour isoler de la chaleur.
  • Page 24 Français -Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être couvert. - Vérifiez que les fentes d’aération et la grille de protection ne sont pas obstruées. Ne recouvrez en aucun cas l’appareil, sous peine de provoquer un incendie. - Ce produit ne convient qu’aux espaces bien isolés ou à...
  • Page 25 Français m de la sortie d’air. - ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il convient d’être particulièrement vigilant en présence d’enfants et de personnes vulnérables. AVERTISSEMENTS SUR LES PILES - Rappelez-vous que les piles et batteries doivent être jetées dans des conteneurs de ramassage spécialisés.
  • Page 26 Français - Vous pouvez seulement utiliser des piles du même modèles ou équivalentes à celle recommandées. - Les piles doivent être placées dans le sens de la polarité adéquate. - Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. MODE D’EMPLOI REMARQUE : Lorsque le chauffage est mis en marche pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été...
  • Page 27 Français Minuterie - Pour activer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton TIMER. - Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER R jusqu’à ce que vous sélectionniez l’heure souhaitée. - La minuterie peut être réglée de 1 à 12 heures. Lumière - Si vous souhaitez allumer la lumière LED du chauffage, appuyez sur le bouton LIGHT.
  • Page 28 Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 220-240V~ 50-60Hz 2000W Ce produit est conforme aux directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU et 2015/863/EU ROHS. Modèle Symbole Valeur Unités Sortie de chaleur Sortie de chaleur nominale P nom Sortie de chaleur minimale P min (indicative) Sortie maximale de chaleur P max,c continue...
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
  • Page 30 Contattare direttamente con il servizio tecnico autorizzato JOCCA che provvederà a sostituirli correttamente per evitare pericoli. - Non immergete il dispositivo o le sue parti in...
  • Page 31 JOCCA. Si sconsiglia l’uso di adattatori, spine e/o prolunghe. Se questi articoli sono indispensabili, utilizzare solo adattatori e prolunghe singole o multiple conformi alle norme di sicurezza. - Non utilizzare l’apparecchio con mani o piedi umidi o piedi nudi.
  • Page 32 Italiano - Non lasciare l’apparecchio sopra o vicino a un piano di cottura a gas o elettrico caldo, all’interno o vicino a un forno caldo o a un forno a microonde. - Lasciare spazio sufficiente sopra e ai lati dell’apparecchio per una corretta circolazione dell’aria.
  • Page 33 Italiano - L’apparecchio non deve essere collocato sotto una presa di corrente. L’apparecchio è protetto contro surriscaldamento, vale dire l’apparecchio si surriscalda troppo si spegne automaticamente. Se si spegne durante l’uso, portare entrambi i selettori in posizione 0 e attendere circa 5 minuti. - Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con un timer, un cronometro o un altro dispositivo che accenda automaticamente...
  • Page 34 Italiano AVVERTENZE SULLE PILE - Ricordarsi di smaltire le pile nei contenitori di raccolta specializzati. - Se si desidera buttare il prodotto, non dimenticare di rimuovere le pile dal dispositivo. - Non collocare mai il vano delle pile vicino al fuoco o a una fonte di calore.
  • Page 35 Italiano - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’interruttore di accensione/spegnimento sul retro dell’apparecchio per accenderlo. - Quindi premere il pulsante On/Off sul pannello di controllo. Il termoventilatore inizierà a funzionare in modalità ventilatore. - Premere il pulsante On/Off per spegnere tutte le funzioni del termoventilatore.
  • Page 36 Italiano PULIZIA E STOCCAGGIO - Prima di effettuare la pulizia, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica. - Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. - Pulire periodicamente con un’aspirapolvere la polvere accumulata nell’ entrata e nell’uscita dell’aria. - Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno o una spugna umidi e poi con un panno asciutto.
  • Page 37: Advertências De Segurança

    - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Page 38 água ou outro líquido, não utilize o aparelho nem tente substituir o cabo, a ficha ou o adaptador. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo. - Não mergulhe o aparelho ou qualquer parte do mesmo em água ou em qualquer outro...
  • Page 39 JOCCA. Desaconselhamos a utilização de adaptadores, fichas e/ou cabos de extensão. Se estes elementos forem indispensáveis, utilizar apenas adaptadores e extensões simples ou múltiplos que respeitem as normas de segurança.
  • Page 40 Português - Não deixe o aparelho sobre ou perto de uma placa de fogão elétrica ou a gás quente, dentro ou junto a um forno quente ou um forno de micro-ondas. - Deixe espaço suficiente por cima e dos lados do aparelho para uma correta circulação do ar.
  • Page 41 Português - O aparelho está protegido contra o sobreaquecimento, ou seja, se o aparelho ficar demasiado quente, desliga-se automaticamente. Se o aparelho se desligar durante a utilização, coloque ambos os seletores na posição 0 e aguarde cerca de 5 minutos. - Não utilize este aparelho de aquecimento com um programador, um temporizador ou outro dispositivo que ligue automaticamente o...
  • Page 42 Português - Se pretende eliminar o produto, não se esqueça de retirar as pilhas do aparelho. - Nunca coloque o compartimento das pilhas perto do fogo ou de uma fonte de calor. - Não deite as pilhas no fogo nem coloque a unidade de controlo ao sol.
  • Page 43 Português - Prima o botão On/Off para desligar todas as funções do termoventilador. A função de luz é independente das outras funções, pelo que é necessário premir o botão LIGHT para a desligar. Modo - Prima o botão MODE para selecionar o modo pretendido: •...
  • Page 44 Português - Limpe periodicamente o pó acumulado na entrada e saída de ar com um aspirador. - Não utilize detergentes abrasivos ou produtos que possam danificar o aparelho. - NUNCA META O APARELHO NEM O CABO DENTRO DE ÁGUA OU DE OUTRO LÍQUIDO. - Guarde o aparelho num local seco e seguro.
  • Page 45 Protection class against electric shock. Clase de protección contra descargas eléctricas. Classe de protection contre les chocs électriques. Classe di protezione contro le scosse elettriche. Classe de proteção contra descargas elétricas. This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE.
  • Page 46 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Page 47 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Table of Contents