Do you have a question about the ORIMICG20BIB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for ORIGIAL ORIMICG20BIB
Page 3
MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MODEL NO. ORIMICG20BIB SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN, AND KEEP IT CAREFULLY. IF YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS, YOUR OVEN WILL PROVIDE YOU WITH MANY YEARS OF GOOD SERVICE.
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Model ORIMICG20BIB Rated Voltage 230 V~ 50 Hz Microwave Input...
Page 5
10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 11. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 12.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Page 7
Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in ques- tion. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4.
Page 8
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food into microwa- Aluminum tray ve-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwa- Food carton with metal handle ve-safe dish. Metal shields the food from microwave energy. Metal or metal- trimmed utensils Metal trim may cause arcing.
TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assem- Glass tray bly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Please Read the Manual Carefully Before Installation Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the con- necting cable must only be replaced by a qualified electrician.
Page 11
A. Built-in furniture The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. Do not cover ventilation slots and air intake points. (45) (45)
Page 12
B. Install the Oven ADJUST SCREW A UPPER AIR TUNNEL ADJUST HEIGHT ADJUST SCREW A TRIM KIT TRIM-KIT 1. Fix ADJSUTSCREW A on the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then install the oven into the cabinet. Adjust the height of ADJUST SCREW A to keep 1mm gap between the ADJUST SCREW A and the top plane of cabinet.
CONTROL PANEL 茶色半透视窗 Microwave Grill/Combi. Auto Menu Time Defrost Weight Defrost Kitchen Timer Clock Stop/CleaR Start/+30Sec/confirm OPERATION INSTRUCTIONS 1. CLOCK SETTING When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1. Press "Clock", the hour figures will flash. 2.
previous status automatically. 2. MICROWAVE COOKING Press " Microwave " once, the screen will display "P100". Press "Microwave" repeatedly or turn " " right to choose the power you want, and "P100", "P10", "P30", "P50" or "P80" will display for each added press.
4. Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00". 5. Press " Start/+30Sec/confirm " to start cooking . Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press "...
Page 16
AUTO MENU 1. Press " Auto Menu" several times or turn " " to choose the menu, and "A-1" to "A-7" will display. 2. Press " Start/+30Sec/confirm " to confirm. 3. Turn " " to choose the default weight as the menu chart. 4.
TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered Microwave oven interfering TV recep- when microwave oven operating. It is similar to tion the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim.
Page 18
MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL NO. ORIMICG20BIB GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS DUDAS QUE PUDIERA TENER SOBRE EL PRODUCTO.
Page 19
Si no se mantiene el aparato en un buen estado de limpieza, se podría degradar su superficie y podría afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Modelo ORIMICG20BIB Voltaje nominal: 230 V~ 50 Hz Potencia nominal de entrada (microon-...
Page 20
se puede quemar. 9. Use solamente utensilios que sean adecuados para usar en microondas. 10. Si sale humo, apague y desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama. 11. El calentamiento de bebidas en el microondas puede resultar en ebullición eruptiva retarda- da, por lo que se debe poner mucha atención a la hora de manejar el recipiente.
Page 21
LÉALO DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN PERSONAS PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. Tocar algunos de los componentes internos puede provocar le- siones personales serias o incluso la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado en tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Page 22
Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquier que no sea una persona competente llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique quitar la tapa que pro- porciona protección de la exposición de la energía del microondas. Vea las instrucciones en "Materiales que puede usar en microondas o que se deben evitar en microondas."...
Page 23
MATERIALES A EVITAR EN EL HORNO MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Puede provocar que se estropee. Transfiera los alimen- Bandeja de aluminio tos a un plato apto para usar en el microondas. Puede provocar que se estropee. Transfiera los alimen- Cartón para alimentos con asa de metal tos a un plato apto para usar en el microondas.
INSTALACIÓN GIRATORIA a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al re- Hub (underside) vés. La bandeja de vidrio nunca debería ser restringida. b. Se deben usar tanto la plataforma de montaje giratoria como la bandeja de vidrio Glass tray durante la cocción. c.
ANTES DEL PRIMER USO Lea atentamente el manual antes de la instalación Tornillo de ajuste A Tornillo B Cubierta de plástico de Kit de moldura Atención Conexión eléctrica El horno incluye un enchufe y solamente debe conectarse a una toma de corriente con salida de tierra correctamente instalada.
Page 26
A. Muebles integrados El armario integrado no debe tener pared posterior tras el aparato. Altura mínima de instalación de 85 cm. No cubra las ranuras de ventilación ni los puntos de admisión de aire. (45) (45)
Page 27
B. Instalar el horno Tornillo de ajuste A Conducto de aire superior Altura de ajuste Tornillo de ajuste A Kit de moldura Kit de moldura Fije el TORNILLO DE AJUSTE A en el CONDUCTO DE AIRE SUPERIOR del horno, e instale a conti- nuación el horno en el armario.
PANEL DE CONTROL 茶色半透视窗 Microondas Grill/Combi. Menú automático Descongelación por tiempo Descongelación por peso Temporizador de cocina Reloj Detener/Borrar Inicio/+30S/confirmar INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Configuración del reloj Cuando se conecte el microondas a la corriente, el microondas mostrará “0:00” y el timbre so- nará...
Page 29
anterior automáticamente. 2. Cocina con microndas Pulse una vez Microondas , la pantalla mostrará “P100”. Pulse repetidamente Microondas o gire a la derecha " " para elegir la potencia deseada, se mostrará “P100”, “P10”, “P30”, “P50” o “P80” con cada pulsación. Pulse a continuación Inicio/+30S/confirmar para confirmar, y gire"...
“10:00”. 5. Pulse Inicio/+30s/confirmar para iniciar la cocción. Nota: Si ha pasado la mitad del tiempo de cocción, el microondas emitirá dos pitidos; es normal. Para obtener un mejor resultado al asar alimentos, debería girar los alimentos, cerrar la puerta y pul- sar Inicio/+30s/confirmar"...
Page 31
MENÚ AUTOMÁTICO 1. Pulse varias veces Menú automático o gire " " a la derecha para elegir el menú, y se mos- trará “A-1” a “A-7”. 2. Pulse "Inicio/+30s/confirmar" para confirmar. 3. Gire " " para elegir el peso predeterminado según la tabla de menú. 4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y televisión puede verse Microondas que interfiere con la re- interferida cuando el microondas se está usan- cepción de televisión. do. Es similar a la interferencia de un peque- ño aparato eléctrico, como una batidora, una aspiradora o un ventilador eléctrico.Es normal.
Page 33
MICROONES MANUAL D’INSTRUCCIONS MODEL NO. ORIMICG20BIB GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS AMB CURA ABANS D’UTILITZAR AQUEST PRODUCTE, PER FAVOR, LLEGIU LES INSTRUCCIONS. CONSERVEU AQUEST MANUAL PER RESOLDRE FUTURS DUBTES QUE PUGUEN SORGIR SOBRE EL PRODUCTE.
Page 34
Si l’aparell no es manté en un bon estat de neteja, es podria degradar la seva superfície, la qual cosa podria afectar la vida útil de l’aparell i provocar una situació perillosa. Modelo: ORIMICG20BIB Voltatge nominal: 230 V~ 50 Hz Potència nominal d’entrada (microones):...
Page 35
9. Només utilitzeu estris que siguin adequats per usar en microones. 10. Si surt fum, apagueu i desendolleu l’aparell i mantingueu la porta tancada per sufocar qualsevol flama. 11. L’escalfament de begudes al microones pot resultar en una ebullició erup- tiva retardada, per la qual cosa s’ha de posar molta atenció...
Page 36
LLEGIU-LO DETINGUDAMENT I GUARDEU-LO PER CONSULTAR-LO MÉS ENDAVANT PER REDUIR EL RISC DE LESIONS EN PERSONES PERILL Perill de descàrrega elèctrica Tocar els components interns pot provocar lesions serioses o, fins i tot, la mort. No desmunteu l’aparell.. ADVERTÈNCIA Perill de descàrrega elèctrica L’ús inadequat de la connexió...
Page 37
Perill de lesions personals És perillós per a qualsevol que no sigui una persona competent dur a terme qualsevol operació de servei o reparació que impliqui treure la tapa que proporciona protecció a l’exposició de l’energia del microones. Veieu les instruccions a «Materials que pot fer servir al microones o que s’han d’evitar al microo- nes».
Page 38
MATERIALS A EVITAR AL FORN MICROONES ESTRIS OBSERVACIONS Pot provocar que l’aparell es faci malbé. Transferiu els Safata d’alumini aliments a un plat apte per usar al microones. Cartró per a aliments amb nansa de Pot provocar que l’aparell es faci malbé. Transferiu els metall.
Page 39
INSTAL·LACIÓ GIRATÒRIA a. No col·loqueu mai la safata de vidre al Plat de vidre revés..La safata de vidre mai hauria d’estar restringida. b.S’han de fer servir tant la plataforma de muntatge giratòria com la safata de vidre Eix (part interior) durant la cocció.
Page 40
ABANS DEL PRIMER ÚS Llegiu atentament el manual abans de la instal·lació Caragol d’ajustatge A Caragol B Coberta de plàstic de Kit de motllura Atenció Connexió elèctrica El forn inclou un endoll i només s’ha de connectar a una presa de corrent amb una sortida de terra correctament instal·lada.
Page 41
A. Mobles integrats L’armari integrat no ha de tenir una paret posterior darrere de l’aparell. Alçada mínima d’instal·lació de 85 cm. No cobriu les ranures de ventilació ni els punts d’entrada d’aire. (45) (45)
Page 42
B. Instal·lar el forn cargol d'ajust A conducte d'aire superior alçada d'ajust cargol d'ajust A kit d'emmotllament kit d'emmotllament Fixeu el CARAGOL D’AJUSTATGE A al CONDUCTE D’AIRE SUPERIOR del forn, i instal·leu, a conti- nuació, el forn a l’armari. Ajusteu l’alçada del CARAGOL D’AJUSTATGE A per mantenir una separació d’1 mm entre el CA- RAGOL D’AJUSTATGE A i el pla superior de l’armari.
Page 43
PANELL DE CONTROL 茶色半透视窗 Microones Grill/Combi. Menú automàtic Descongelació per temps Descongelació per pes Temporitzador de cuina Rellotge Aturar/Esborrar Inici/+30S/confirmar INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT 1. Configuració del rellotge Quan el microones es connecti al corrent, mostrarà "0:00" i el timbre sonarà una vegada. Premeu "Rellotge", i els dígits de les hores parpellejaran.
Page 44
Durant el procés de configuració del rellotge, si premeu " Aturar/Esborrar" , el forn tornarà al seu estat anterior automàticament. Premeu una vegada "Microones", a la pantalla apareixerà "P100". Premeu repetidament "Microones" o gireu a la dreta " " per triar la potència desitjada, es mostrarà "P100", "P10", "P30", "P50"...
Page 45
2. Premeu repetidament "Grill/Combi." o gireu " " per triar el mode Combi. 1. 3. Premeu " Inici/+30s/confirmar" per confirmar, a la pantalla apareixerà "C-1". 4. Gireu " " per ajustar el temps de cocció fins que el microones mostri "10:00". 5.
Page 46
Menú automàtic Premeu diverses vegades "Menú automàtic" o gireu " " cap a la dreta per triar el menú, i es mostrarà "A-1" a "A-7". Premeu "Inici/+30s/confirmar" per confirmar. Gireu " " per triar el pes predeterminat segons la taula de menú. Premeu "...
Page 47
SOLUCIÓ DE PROBLEMES Normal La recepció de ràdio i televisió es pot veure Microones que interfereix amb la re- afectada que s’està fent servir el microones. cepció de televisió. És similar a la interferència d’un aparell elèctric petit, com una batedora, una aspiradora o un ventilador elèctric.És normal.
Page 48
MICRO-ONDES MANUEL D’UTILISATION MODÈLE. ORIMICG20BIB CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE QUESTION FUTURE CONCERNANT LE PRODUIT.
Page 49
Le fait de ne pas maintenir l’appareil dans un bon état de propreté peut dégrader la surface de l’appareil, affecter la durée de vie de celui-ci et conduire à une situation dangereuse. Modèle : ORIMICG20BIB Tension nominale : 230 V~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) :...
Page 50
En cas d’émission de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer les flammes. Le chauffage des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition retardée. Il convient donc d’être très prudent lors de la manipulation du récipient. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être agité...
Page 51
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES DANGER Risque d’électrocution Tout contact avec l’un des composants internes peut entraîner des blessures graves, voire mor- telles. Ne démontez pas cet appareil. AVERTISSEMENT isque d’électrocution Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner une électrocution. Ne branchez pas l’appareil dans une prise de courant avant qu’il ne soit correctement installé...
Page 52
Risque de dommages corporels. Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne compétente d’effectuer toute opération d’entretien ou de réparation qui implique le retrait du couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. Voir les instructions sur les « Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes et ceux que vous ne devez pas utiliser dans le four à...
Page 53
MATÉRIAUX QUE VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Cela peut l’endommager. Transférez les aliments dans Plateau en aluminium un plat allant au micro-ondes. Cela peut l’endommager. Transférez les aliments dans Carton alimentaire avec poignée métallique. un plat allant au micro-ondes.
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Ne placez jamais le plateau en verre à l’en- Moyeu (dessous) vers. Le plateau en verre ne doit jamais être limité. Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant doivent toujours être utilisés pen- Plateau en verre dant la cuisson.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Veuillez lire attentivement le manuel avant de procéder à l’installation Vis de réglage A Vis B Couvercle en plastique de Kit de finition Attention Connexion électrique Le four est équipé d’une fiche et ne doit être branché qu’à une prise de terre correctement installée et conformément à...
Page 56
A. Meubles encastrés Le meuble encastré ne doit pas avoir de paroi arrière derrière l’appareil. Hauteur minimale d’installation : 85 cm. Ne couvrez pas les fentes d’aération ni les orifices d’entrée d’air. (45) (45)
Page 57
B. Installation du four vis de réglage A hauteur de réglage hauteur de réglage vis de réglage A kit de moulage kit de moulage Fixez la VIS DE RÉGLAGE A dans le conduit d’air supérieur du four, puis installez le four dans l’ar- moire.
PANEL DE CONTROL 茶色半透视窗 Micro-ondes Gril/Combi. Menu automatique Décongélation selon le temps Décongélation selon le poids Minuterie de cuisine Horloge Stop/Annulation Départ/+30S/confirmer MODE D’EMPLOI 1. Réglages de l’horloge Lorsque le four à micro-ondes est connecté à l’alimentation électrique, l’écran affiche « 0:00 » et le buzzer sonne une fois.
Page 59
Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas lorsqu’elle sera mise en marche. Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur « Stop/Annulation », le four reviendra auto- matiquement à l’état précédent. 2. Cuisson au micro-ondes Appuyez une fois sur « Micro-ondes », l’écran affichera « P100 ». Appuyez plusieurs fois sur «...
puissance du gril (C-1) pour cuire pendant 10 minutes, vous pouvez faire fonctionner le four en procédant comme suit : Appuyez une fois sur « Gril/Combi. », l’écran affichera « G ». Appuyez plusieurs fois sur « Gril/Combi. » ou tournez « »...
Page 61
Menu automatique Appuyez plusieurs fois sur « Menu automatique » ou tournez « » vers la droite pour choisir le menu, et « A-1 » à « A-7 » s’afficheront. Appuyez sur « Départ/+30s/confirmer » pour confirmer. Tournez « » pour choisir le poids par défaut selon le tableau des menus. Appuyez sur «...
DÉPANNAGE Normal La réception de la radio et de la télévision peut Le micro-ondes perturbe la réception être perturbée lorsque le four à micro-ondes de la télévision. fonctionne. Il s’agit d’une interférence similaire à celle d’un petit appareil électrique, tel qu’un mixeur, un aspirateur ou un ventilateur électri- que.
Page 63
FORNO A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI ORIMICG20BIB CONSERVARE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE LE ISTRUZIONI. SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER EVENTUALI DOMANDE FUTURE SUL PRODOTTO.
Page 64
La mancata manutenzione dell'apparecchio in buono stato di pulizia potrebbe causare il degrado della superficie e potrebbe compromettere la durata dell'apparecchio e portare a una situazione pericolosa. Modello: ORIMICG20BIB Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz Potenza nominale in ingresso (microon-...
Page 65
croonde perché può bruciare. Utilizzare solo utensili adatti all'uso nei forni a microonde. Se esce del fumo, spegnere e scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme. Il riscaldamento delle bevande nel microonde può provocare un'ebollizione ritardata, quindi è necessario prestare molta attenzione quando si maneggia il contenitore.
Page 66
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Il contatto con i componenti interni può causare gravi lesioni personali o morte. Non smontare l'apparecchio. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica L'uso improprio a terra può...
Page 67
Pericolo di lesioni alle persone. Lasciare che persone diverse da quelle competenti eseguano qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione del coperchio che protegge dall'esposizione all’energia delle microonde costituisce un pericolo. Vedere le istruzioni in "Materiali che possono essere utilizzati nei forni a microonde o che dovreb- bero essere evitati nei forni a microonde."...
Page 68
MATERIALI DA EVITARE NEL FORNO A MICROONDE UTENSILI OSSERVAZIONI Può provocare la formazione di scintille. Trasferire il cibo Vassoio in alluminio in un piatto adatto al microonde. Può provocare la formazione di scintille. Trasferire il cibo Contenitore di cartone per alimenti con manico in metallo. in un piatto adatto al microonde.
INSTALLAZIONE ROTANTE Non capovolgere mai il vassoio di vetro. Mozzo (parte inferio- Il movimento del vassoio di vetro non deve mai essere limitato. Durante la cottura è necessario utilizzare sia il supporto girevole che il vassoio di vetro. Vassoio in vetro Durante la cottura, tutti gli alimenti e i con- tenitori devono sempre essere collocati sul vassoio di vetro.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Leggere attentamente il manuale prima dell'installazione Vite di regolazione A Vite B Kit di finiture per copertura in plastica Attenzione Collegamento elettrico Il forno è dotato di una spina e deve essere collegato a una sola presa di corrente correttamente installata con messa a terra.
Page 71
A. Mobili integrati Il pensile integrato non deve avere una parete posteriore dietro il dispositivo. Altezza minima di installazione 85 cm. Non coprire le fessure di ventilazione o le prese d'aria. (45) (45)
Page 72
B. Installazione del forno vite di regolazione A condotto d'aria superiore altezza di regolazione vite di regolazione A kit di stampaggio kit di stampaggio Fissare la VITE DI REGOLAZIONE A nel CONDOTTO DELL'ARIA SUPERIORE del forno, quindi insta- llare il forno nel pensile. Regolare l'altezza della VITE DI REGOLAZIONE A per mantenere uno spazio di 1 mm tra la VITE DI REGOLAZIONE A e il piano superiore del pensile.
PANNELLO DI CONTROLLO 茶色半透视窗 Microonde Grill/Combi. Menu automatico Scongelamento a tempo Scongelamento in base al peso Timer da cucina Orologio Stop/Cancellare Start/+30S/conferma ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 1. Impostazioni dell'orologio Quando il microonde è collegato all'alimentazione, visualizza "0:00" e il cicalino suona una volta. Premere "Orologio", le cifre delle ore lampeggiano.
Nota: se l'orologio non è stato impostato, all'accensione non funziona. Durante il processo di impostazione dell'orologio, se si preme "Stop/Cancella" , il forno torna automaticamente allo stato precedente. 2. Cottura a microonde Premere una volta "Microonde", il display visualizzerà "P100". Premere ripetutamente "Microonde"...
Ruotare " " per impostare il tempo di cottura finché il microonde non visualizza "10:00". Premere "Start/+30s/conferma" per avviare la cottura. Nota: se è trascorsa la metà del tempo di cottura, il microonde emette due segnali acustici; questo è normale. Per ottenere risultati ottimali durante la cottura alla griglia, è necessario girare il cibo, chiudere lo sportello e premere “Start/+30s/conferma"...
Page 76
Menu automatico Premere ripetutamente "Menu automatico" o ruotare " " verso destra per scegliere il menu e verranno visualizzati i menu da "A-1" a "A-7". Premere "Start/+30s/conferma" per confermare. Ruotare " " per scegliere il peso predefinito in base alla tabella dei menu. Premere "Start/+30s/conferma"...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radiotelevisiva può essere distur- Il microonde interferisce con la ricezio- bata quando il microonde è in funzione. È simile ne televisiva. all'interferenza di un piccolo apparecchio elet- trico, come un frullatore, un aspirapolvere o un ventilatore elettrico.
Page 78
MIKROWELLENHERD GEBRAUCHSANWEISUNG ORIMICG20BIB DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE BITTE DIE ANLEITUNG. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF, FALLS SIE SPÄTER FRAGEN ZUM PRODUKT HABEN.
Page 79
Fachkraft repariert wurde. ANHANG Wenn Sie das Gerät nicht in einem sauberen Zustand halten, können seine Oberflächen beschädigt werden, was seine Lebensdauer beeinträchtigen und gefährliche Situationen verursachen kann. Modell: ORIMICG20BIB Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nominale Eingangsleistung (Mikrowelle): 1250 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle):...
Page 80
Wenn sich Rauch bildet, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür des Geräts geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu Siedeverzug führen. Die Flüssigkeit kann dann explosiv übersieden und deshalb sind die entsprechenden Behälter mit größter Vorsicht zu handhaben.
Page 81
UR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS VON PERSONEN GEFAHR Stromschlaggefahr Das Berühren der internen Bauteile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander WARNUNG Stromschlaggefahr Die unsachgemäße Verwendung auf dem Boden kann zu einem Stromschlag führen. Schließen Sie das Gerät erst dann an die Steckdose an, wenn es ordnungsgemäß...
Page 82
Verletzungsgefahr Es ist gefährlich, wenn eine nicht fachkundige Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführt, bei denen die Abdeckung entfernt wird, welche die Umgebung gegen die Mikrowellenenergie des Geräts abschirmt. Siehe dazu in den Anweisungen den Abschnitt „Materialien, die in Mikrowellenherden verwendet werden kön- nen und solche, die nicht in Mikrowellenherde dürfen“.
Page 83
MATERIALIEN, DIE NICHT IN DEN MIKROWELLENHERD GEHÖREN UTENSILIEN BEMERKUNGEN Kann den Mikrowellenherd beschädigen oder zerstören. Aluminium-Schalen Geben Sie die Speisen in ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Kann den Mikrowellenherd beschädigen oder zerstören. Lebensmittelkarton mit Metallgriff. Geben Sie die Speisen in ein mikrowellengeeignetes Gefäß.
INSTALACIÓN GIRATORIA Legen Sie den Glasteller niemals umgekehrt Nabe (Unterseite) auf die Drehvorrichtung. Die Bewegungsfreiheit des Glastellers nie- mals einschränken. Beim Erhitzen/Kochen müssen sowohl die Glastablett Drehvorrichtung als auch der Glasteller verwendet werden. Alle Speisen und Lebensmittelbehälter müs- sen während des Kochens/Erhitzens immer auf dem Glasdrehteller stehen.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durch Justierschraube A Schraube B Kunststoffabdeckung Halterungsrahmen-Set Achtung Elektrischer Anschluss Der Ofen ist mit einem Stecker ausgestattet und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäßer Erdung angeschlossen werden. Es gelten die anwendbaren Vorschriften. Der Einbau der Steckdose und das Auswechseln des Anschlusskabels muss von einer Elektrofa- chkraft vorgenommen werden.
Page 86
A. Einbauküchenmöbel Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand haben. Mindesthöhe für die Installation 85 cm. Decken Sie keine Lüftungsschlitze oder Lufteinlässe ab. (45) (45)
Page 87
B. Installieren Sie den Ofen Einstellschraube A oberer Luftkanal Einstellhöhe Einstellschraube A Formsatz Formsatz Befestigen Sie die EINSTELLSCHRAUBE A im OBEREN LUFTKANAL des Backofens und installieren Sie den Mikrowellenherd dann im Schrank. Stellen Sie die Höhe der EINSTELLSCHRAUBE A so ein, dass zwischen der EINSTELLSCHRAUBE A und der Decke des Schranks ein Abstand von 1 mm bleibt.
BEDIENFELD 茶色半透视窗 Mikrowelle Grill/Kombi. Automatisches Menü Zeitgesteuertes Auftauen Auftauen nach Gewicht Küchen-Timer Stoppen/Löschen Start/+30 s/Bestätigen BETRIEBSANLEITUNG 1. Einstellungen der Uhr Wenn das Mikrowellengerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, zeigt das Display „0:00“ an und der Signalton ertönt einmal. Drücken Sie auf das Uhrsymbol, die Stundenziffern blinken. Drehen Sie „...
Page 89
Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde, funktioniert sie beim Einschalten nicht. Wenn Sie während der Einstellung der Uhrzeit die Taste „Stopp/Löschen“ drücken, kehrt der Bac- kofen automatisch in den vorherigen Zustand zurück. 2. Kochen in der Mikrowelle Drücken Sie einmal auf „Mikrowelle“, auf dem Display wird „P100“ angezeigt. Drücken Sie mehr- fach das Symbol für „Mikrowelle“...
Page 90
Drücken Sie einmal „Grill/Kombi". Auf dem Display wird „G“ angezeigt. Drücken Sie wiederholt „Grill/Kombi“ oder drehen Sie „ ", um den Kombi-Modus zu wählen. 1. Drücken Sie zur Bestätigung „Start/+30s/Bestätigen", auf dem Display erscheint „C-1“. Drehen Sie „ “, um die Garzeit einzustellen, bis das Mikrowellengerät „10:00“ anzeigt. Drücken Sie „Start/+30s/Bestätigung", um den Garvorgang zu starten.
Page 91
Automatisches Menü Drücken Sie wiederholt die Taste „Auto Menü“ oder drehen Sie „ “ nach rechts, um das Menü zu wählen. Es werden „A-1“ bis „A-7“ angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung „Start/+30s/Bestätigen“. Drehen Sie „ “, um das Standardgewicht gemäß der Menütabelle auszuwählen. Drücken Sie „Start/+30s/Bestätigung", um den Garvorgang zu starten.
FEHLERBEHEBUNG Normal Der Radio- und Fernsehempfang kann gestört Die Mikrowelle stört den Fernsehemp- werden, wenn die Mikrowelle läuft. Das ist ver- fang. gleichbar mit der Störung durch ein kleines ele- ktrisches Gerät wie z. B. einen Mixer, Staubsau- ger oder elektrischen Ventilator.Das ist normal. Mikrowellenlicht ist schwach.
Page 93
MICRO-ONDAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIMICG20BIB GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS DÚVIDAS QUE POSSA TER SOBRE O PRODUTO.
Page 94
A não manutenção do aparelho em bom estado de limpeza pode causar degradação da superfície e afetar a vida útil do aparelho e causar uma situação perigosa. Modelo ORIMICG20BIB Tensão nominal: 230 V~ 50 Hz Potência nominal de entrada (micro-ondas) 1250 W Potência nominal de saída (micro-ondas):...
Page 95
chamas. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode provocar a ebulição eruptiva retardada, por isso deve ter muito cuidado ao manusear o recipiente. O conteúdo de biberões e frascos de comida para bebé deve ser misturado ou agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo para evitar queimaduras.
Page 96
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES EM PESSOAS PERIGO Perigo de choque elétrico. Tocar em alguns dos componentes internos pode causar ferimentos graves ou até mesmo a morte. Não desmonte este aparelho. ATENÇÃO Perigo de choque elétrico.
Page 97
Risco de ferimentos pessoais. É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa com- petente realizar qualquer assistência ou operação de reparação que envolva a remoção da tampa que fornece proteção contra a exposição à energia do micro-ondas. Consulte as instruções em “Materiais que pode usar no micro-ondas ou que devem ser evitados no mesmo”.
Page 98
MATERIAIS A SEREM EVITADOS NO MICRO-ONDAS UTENSÍLIOS OBSERVAÇÕES Pode provocar danos. Transfira os alimentos para um Tabuleiro de alumínio prato adequado para o micro-ondas. Pode provocar danos. Transfira os alimentos para um Caixa de cartão para alimentos com pega metálica. prato adequado para o micro-ondas.
INSTALAÇÃO REDONDA Nunca coloque o tabuleiro de vidro virado Hub (parte inferior) para baixo. O tabuleiro de vidro nunca deve ser restrin- gido. Tanto a plataforma de montagem giratória Bandeja de vidro como o tabuleiro de vidro devem ser utiliza- dos durante a cozedura.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Leia o manual cuidadosamente antes da instalação Parafuso de ajuste A Parafuso B Kit de acabamento de capa de plástico Atenção Ligação elétrica O forno inclui uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada com ligação à...
Page 101
A. Móveis integrados O armário integrado não deve ter parede traseira atrás do aparelho. Altura mínima de instalação de 85 cm. Não cubra as aberturas de ventilação ou pontos de entrada de ar. (45) (45)
Page 102
B. Instalar o forno parafuso de ajuste A duto de ar superior altura de ajuste parafuso de ajuste A kit de moldagem kit de moldagem Fixe o PARAFUSO DE AJUSTE A no TUBO DE AR SUPERIOR do forno e, em seguida, instale o forno no armário.
PAINEL DE CONTROLO 茶色半透视窗 Micro-ondas Grill/Combi. Menu automático Descongelação com base no tempo Descongelação com base no peso Temporizador de cozinha Relógio Parar/Excluir Início/+30S/confirmar INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Configuração do relógio Quando o micro-ondas estiver ligado à energia, exibirá “0:00” e será emitido um sinal sonoro. Pressione “Relógio”, os dígitos das horas piscarão.
Page 104
Nota:Se o relógio não tiver sido acertado, não funcionará quando estiver ligado. Durante o processo de ajuste do relógio, se pressionar “Parar/Excluir”, o forno retornará automaticamente ao estado anterior. 2. Cozinhar no micro-ondas Pressione “micro-ondas” uma vez, o ecrã mostrará “P100”. Pressione repetidamente "Micro-ondas"...
1) para cozinhar durante 10 minutos, pode usar o micro-ondas seguindo os seguintes passos: Pressione “Grill/Combi.” uma vez, o ecrã mostrará “G”. Pressione repetidamente "Grill/Combi". ou gire " " para escolher o modo Combi. 1. Pressione “Iniciar/+30s/confirmar” para confirmar, o ecrã mostrará “C-1”. Gire "...
Page 106
Menu automático ressione “Menu automático” repetidamente ou gire “ ” para a direita para escolher o menu, e “A-1” a “A-7” serão exibidos. Pressione "Iniciar/+30s/confirmar" para confirmar. Gire " " para escolher o peso padrão de acordo com a tabela do menu. Pressione “Iniciar/+30s/confirmar”...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Normal A receção de rádio e televisão pode sofrer in- O micro-ondas interfere com a re- terferências quando o micro-ondas estiver a ceção de televisão. ser usado. É semelhante à interferência de um pequeno aparelho elétrico, como uma bate- deira, um aspirador ou um ventilador elétrico.
Need help?
Do you have a question about the ORIMICG20BIB and is the answer not in the manual?
Questions and answers